blob: acd95f459b2e954bc12c5c7e9ef6643ca7bbf01f (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk">
<context>
<name>DecoderMADFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="52"/>
<source>MPEG Plugin</source>
<translation>Модуль MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="54"/>
<source>MPEG Files</source>
<translation type="unfinished">Файли MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="168"/>
<source>About MPEG Audio Plugin</source>
<translation type="unfinished">Про аудіо-модуль MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="169"/>
<source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
<translation type="unfinished">Аудіо-модуль MPEG для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="170"/>
<source>Compiled against libmad version:</source>
<translation type="unfinished">Зібрано з версією libmad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="174"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation type="unfinished">Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="176"/>
<source>Source code based on mq3 progect</source>
<translation type="unfinished">Вихідний код базується на проекті mq3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="103"/>
<source>Hz</source>
<translation>Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="130"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="132"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="223"/>
<source>ID3v1 Tag</source>
<translation>ID3v1-тег</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="461"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="377"/>
<source>Track number:</source>
<translation type="unfinished">Номер треку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="351"/>
<source>Year:</source>
<translation type="unfinished">Рік:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="403"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Жанр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="325"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Коментар:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="299"/>
<source>Album:</source>
<translation>Альбом:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="273"/>
<source>Artist:</source>
<translation type="unfinished">Виконавець:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="247"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished">Назва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="484"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="151"/>
<source>ID3v2 Tag</source>
<translation>ID3v2-тег</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="90"/>
<source>MPEG Info</source>
<translation type="unfinished">Інформація MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="211"/>
<source>-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="201"/>
<source>Original:</source>
<translation type="unfinished">Оригінальний:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="184"/>
<source>Copyright:</source>
<translation type="unfinished">Авторскі права:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
<source>Mode:</source>
<translation>Режим:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="150"/>
<source>File size:</source>
<translation type="unfinished">Розмір файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="133"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation type="unfinished">Дискретизація:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="116"/>
<source>Bit rate:</source>
<translation type="unfinished">Бітова частота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="96"/>
<source>MPEG level:</source>
<translation type="unfinished">Рівень MPEG:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="27"/>
<source>File path:</source>
<translation type="unfinished">Шлях до файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="119"/>
<source>KB</source>
<translation>Кб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="19"/>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished">Інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="101"/>
<source>kbps</source>
<translation>Кб/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="155"/>
<source>APE Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="54"/>
<source>Tag Choice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="60"/>
<source>ID3v1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="67"/>
<source>ID3v2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="74"/>
<source>APE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="432"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="445"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="141"/>
<source>ID3v1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
<source>ID3v2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="192"/>
<source>ID3v1 encoding:</source>
<translation type="unfinished">Кодування ID3v1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
<source>ID3v2 encoding:</source>
<translation type="unfinished">Кодування ID3v2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="272"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">Застосувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Відміна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
<source>MPEG Plugin Settings</source>
<translation type="unfinished">Налаштування модуля MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/>
<source>Tag Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>First:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="151"/>
<source>APE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="156"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
<source>Second:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="127"/>
<source>Third:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
<source>Encodings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
|