aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_zh_TW.ts
blob: e6546e0c399daa34cd0615d6eca3516975ce42c0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
    <name>DecoderMADFactory</name>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="116"/>
        <source>MPEG Plugin</source>
        <translation>MPEG 外掛</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="119"/>
        <source>MPEG Files</source>
        <translation>MPEG 檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="271"/>
        <source>About MPEG Audio Plugin</source>
        <translation>關於 MPEG 聲訊插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="272"/>
        <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
        <translation>Qmmp MPEG 聲訊插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="273"/>
        <source>Compiled against libmad version:</source>
        <translation>編譯基於 libmad 的版本:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="277"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
        <translation>作者:Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="278"/>
        <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPEGMetaDataModel</name>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/>
        <source>Format</source>
        <translation>格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
        <source>Bitrate</source>
        <translation>比特率</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
        <source>kbps</source>
        <translation>kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
        <source>Sample rate</source>
        <translation>取樣率</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
        <source>Hz</source>
        <translation>Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="81"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>風格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/>
        <source>File size</source>
        <translation>文件大小</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
        <source>Protection</source>
        <translation>保護</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
        <source>Yes</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
        <source>No</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>版權</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
        <source>Original</source>
        <translation>原創</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>MPEG Plugin Settings</source>
        <translation>MPEG 插件設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
        <source>Tag Priority</source>
        <translation>標簽優先</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
        <source>First:</source>
        <translation>第一:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
        <source>ID3v1</source>
        <translation>ID3v1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/>
        <source>ID3v2</source>
        <translation>ID3v2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
        <source>APE</source>
        <translation>APE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>無效</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
        <source>Second:</source>
        <translation>第二:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
        <source>Third:</source>
        <translation>第三:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/>
        <source>Encodings</source>
        <translation>編碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
        <source>ID3v1 encoding:</source>
        <translation>ID3v1 編碼:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/>
        <source>ID3v2 encoding:</source>
        <translation>ID3v2 編碼:</translation>
    </message>
</context>
</TS>