blob: 9fa14801b51f4ebfb431f035e68ddf280eb641b0 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
<name>DecoderModPlugFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="47"/>
<source>ModPlug Plugin</source>
<translation>ModPlug プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="53"/>
<source>ModPlug Files</source>
<translation>ModPlug ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="136"/>
<source>About ModPlug Audio Plugin</source>
<translation>ModPlug 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="137"/>
<source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
<translation>QMMP ModPlug 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="138"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="139"/>
<source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
<translation>XMMS 用 ModPlug プラグインを基に作成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="140"/>
<source>Modplug Plugin developers:</source>
<translation>ModPlug プラグインの開発者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="141"/>
<source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source>
<translation>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="142"/>
<source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source>
<translation>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="143"/>
<source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source>
<translation>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModPlugMetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>File name</source>
<translation>ファイル名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="73"/>
<source>Type</source>
<translation>型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="77"/>
<source>Length</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="78"/>
<source>Speed</source>
<translation>速さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="79"/>
<source>Tempo</source>
<translation>テンポ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="80"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Samples</source>
<translation>サンプル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="81"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="110"/>
<source>Instruments</source>
<translation>楽器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="82"/>
<source>Patterns</source>
<translation>パターン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="83"/>
<source>Channels</source>
<translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="115"/>
<source>Comment</source>
<translation>コメント</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>ModPlug Plugin Settings</source>
<translation>ModPlug プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>Quality</source>
<translation>品質</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Resolution</source>
<translation>精度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
<source>16 bit</source>
<translation>16ビット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>8 bit</source>
<translation>8ビット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/>
<source>Channels</source>
<translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
<source>Stereo</source>
<translation>ステレオ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
<source>Mono (downmix)</source>
<translation>モノラル (downmix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>Resampling</source>
<translation>リサンプリング</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/>
<source>Nearest (fastest)</source>
<translation>最近傍 (最速)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Linear (fast)</source>
<translation>線形 (高速)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/>
<source>Spline (good quality)</source>
<translation>スプライン (高品質)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/>
<source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
<translation>8-tap Fir (究極最高品質)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
<source>Sampling Rate</source>
<translation>サンプリングレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/>
<source>48000 Hz</source>
<translation>48000 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>44100 Hz</source>
<translation>44100 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/>
<source>22050 Hz</source>
<translation>22050 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
<source>11025 Hz</source>
<translation>11025 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
<source>Effects</source>
<translation>エフェクト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
<source>Reverb</source>
<translation>リバーブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/>
<source>Depth (%)</source>
<translation>深度 (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/>
<source>Delay (ms)</source>
<translation>残響時間 (ミリ秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/>
<source>40</source>
<translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>低音ブースト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/>
<source>Amount (%)</source>
<translation>量 (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/>
<source>Range (Hz)</source>
<translation>帯域幅 (Hz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/>
<source>Surround</source>
<translation>サラウンド</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
<source>Preamp</source>
<translation>プリアンプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/>
<source>Volume</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/>
<source>Note: Setting the preamp
too high may cause clipping!</source>
<translation>ご注意: プリアンプ値を高くし過ぎると
クリッピング現象を起こすおそれがあります!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/>
<source>Misc</source>
<translation>その他いろいろ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/>
<source>Use filename as song title</source>
<translation>ファイル名を曲名として使う</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
<source>Noise reduction</source>
<translation>ノイズ軽減</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
<source>Fast playlist info</source>
<translation>高速プレイリスト情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
<source>Play Amiga MOD</source>
<translation>Amiga MOD で再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/>
<source>Looping</source>
<translation>繰り返し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/>
<source>Don't loop</source>
<translation>繰り返さない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/>
<source>Loop</source>
<translatorcomment>繰り返しを [n] 回行なう</translatorcomment>
<translation>繰り返しを</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/>
<source>time(s)</source>
<translation>回行なう</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/>
<source>Loop forever</source>
<translation>恒久的に繰り返す</translation>
</message>
</context>
</TS>
|