aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_pl.ts
blob: fadc08ecc8a6fe2c32548f69cc50c17b1c0d7ae0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl">
<context>
    <name>DecoderMplayerFactory</name>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
        <source>Mplayer Plugin</source>
        <translation>Wtyczka Mplayer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Video Files</source>
        <translation>Pliki wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
        <source>About MPlayer Plugin</source>
        <translation>O wtyczce Mplayer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
        <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
        <translation>Wtyczka Mplayer dla Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
        <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
        <translation>Ta wtyczka używa Mplayer do odtwarzania</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
        <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
        <translation>Autor: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
        <source>KB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
        <source>General information</source>
        <translation>Ogólne informacje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
        <source>File path:</source>
        <translation>Ścieżka do pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Rozmiar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
        <source>-</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
        <source>Demuxer:</source>
        <translation>Demuxer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Długość:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
        <source>Resolution:</source>
        <translation>Rozdzielczość:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
        <source>Bitrate:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
        <source>Format:</source>
        <translation>Format:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
        <source>FPS:</source>
        <translation>Klatek na sek.:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
        <source>Codec:</source>
        <translation>Kodek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
        <source>Aspect ratio:</source>
        <translation>Format obrazu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Dźwięk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
        <source>Sample rate:</source>
        <translation>Próbkowanie:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
        <source>Channels:</source>
        <translation>Kanały:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
        <source>default</source>
        <translation>domyślne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>MPlayer Settings</source>
        <translation>Ustawienia Mplayer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
        <source>Video:</source>
        <translation>Wideo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
        <source>Audio:</source>
        <translation>Dźwięk:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
        <source>Audio/video auto synchronization</source>
        <translation>Auto synchronizacja audio/wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
        <source>Synchronization factor:</source>
        <translation>Współczynnik synchro:</translation>
    </message>
</context>
</TS>