blob: 2673babb5e5fef60f9b3971b3f2a39d20318bc5d (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>DecoderMplayerFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
<source>Mplayer Plugin</source>
<translation>Модуль MPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
<source>Video Files</source>
<translation>Файлы видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Разработчик: Илья Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
<source>About MPlayer Plugin</source>
<translation>О модуле MPlayer для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
<source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
<translation>Модуль поддержки MPlayer для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
<source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
<translation>В этом модуле для воспроизведения используется Mplayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>Дискретизация:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
<source>File path:</source>
<translation>Путь к файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
<source>KB</source>
<translation>Кб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
<source>Demuxer:</source>
<translation>Демультиплексор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
<source>Length:</source>
<translation>Длительность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Битовая частота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
<source>FPS:</source>
<translation>Частота кадров:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
<source>Codec:</source>
<translation>Кодек:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
<source>Aspect ratio:</source>
<translation>Соотношение сторон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Каналов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
<source>Details</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
<source>General information</source>
<translation>Общая информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
<source>default</source>
<translation>по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPlayer Settings</source>
<translation>Настройки MPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Video:</source>
<translation>Видео:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Аудио:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
<translation>Автоматическая синхронизация аудио/видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
<source>Synchronization factor:</source>
<translation>Фактор синхронизации:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|