aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/mplayer/translations/mplayer_plugin_zh_TW.ts
blob: 66c75d38979b02a2af139163a951ac723fae7666 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
    <name>DecoderMplayerFactory</name>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
        <source>Mplayer Plugin</source>
        <translation>Mplayer 插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Video Files</source>
        <translation>視頻檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
        <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
        <translation>作者:Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
        <source>About MPlayer Plugin</source>
        <translation>關於 Mplayer 插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
        <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
        <translation>Qmmp Mplayer 插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
        <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
        <translation>此插件使用 Mplayer 後端</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
        <source>Sample rate:</source>
        <translation>取樣率:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
        <source>File path:</source>
        <translation>檔案路徑:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
        <source>Demuxer:</source>
        <translation>流分離:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>長度:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
        <source>Video</source>
        <translation>視頻</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
        <source>Resolution:</source>
        <translation>分辨率:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
        <source>Bitrate:</source>
        <translation>位速率:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
        <source>Format:</source>
        <translation>格式:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
        <source>FPS:</source>
        <translation>FPS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
        <source>Codec:</source>
        <translation>編解碼器:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
        <source>Aspect ratio:</source>
        <translation>寬高比:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>聲訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
        <source>Channels:</source>
        <translation>音頻通道:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
        <source>General information</source>
        <translation>常規資訊</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
        <source>default</source>
        <translation>預設</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>MPlayer Settings</source>
        <translation>Mplayer 設置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
        <source>Video:</source>
        <translation>視頻:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
        <source>Audio:</source>
        <translation>聲訊:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
        <source>Audio/video auto synchronization</source>
        <translation>音頻/視頻自動同步</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
        <source>Synchronization factor:</source>
        <translation>同步系數:</translation>
    </message>
</context>
</TS>