blob: 8ad116e4fbc34d99ac95c16e83f41da556a2e830 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
<name>ProjectMPlugin</name>
<message>
<location filename="../projectmplugin.cpp" line="41"/>
<source>ProjectM</source>
<translation>ProjectM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectMWidget</name>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="160"/>
<source>&Help</source>
<translation>ヘルプ(&H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="160"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="161"/>
<source>&Show Song Title</source>
<translation>曲名を表示(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="161"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="162"/>
<source>&Show Preset Name</source>
<translation>プリセット名を表示(&H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="162"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="163"/>
<source>&Show Menu</source>
<translation>メニューを表示(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="163"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="165"/>
<source>&Next Preset</source>
<translation>次のプリセット(&N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="165"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="166"/>
<source>&Previous Preset</source>
<translation>前のプリセット(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="166"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/>
<source>&Random Preset</source>
<translation>プリセットを無作為に(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="168"/>
<source>&Lock Preset</source>
<translation>プリセットをロック(&L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="168"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="170"/>
<source>&Fullscreen</source>
<translation>フルスクリーン(&F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="170"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualProjectMFactory</name>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="31"/>
<source>ProjectM</source>
<translation>ProjectM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/>
<source>About ProjectM Visual Plugin</source>
<translation>ProjectM 視覚効果プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/>
<source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source>
<translation>QMMP ProjectM 視覚効果プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/>
<source>This plugin adds projectM visualization</source>
<translation>このプラグインは ProjectM 視覚効果を加えます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="54"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="55"/>
<source>Based on libprojectM-qt library</source>
<translation>libprojectM ライブラリを基に作成</translation>
</message>
</context>
</TS>
|