blob: 9c4c1be2442b5ea7b95af5569636ec6782e30031 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Qmmp</source>
<translation>O Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autoři</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/>
<source>Thanks To</source>
<translation>Poděkování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
<source>:/txt/authors_en.txt</source>
<translation>:/txt/authors_cs.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>:/txt/thanks_en.txt</source>
<translation>:/txt/thanks_cs.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
<translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>Version:</source>
<translation>Verze:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>:txt/description_en.txt</source>
<translation>:txt/description_cs.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>Input plugins:</source>
<translation>Vstupní moduly:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>Output plugins:</source>
<translation>Výstupní moduly:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>Visual plugins:</source>
<translation>Vizualizační moduly:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
<source>Effect plugins:</source>
<translation>Efektové moduly:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
<source>General plugins:</source>
<translation>Obecné moduly:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/>
<source>Translators</source>
<translation>Překladatelé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>:/txt/translators_en.txt</source>
<translation>:/txt/translators_cs.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
<source>Enter URL to add</source>
<translation>Přidat URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
<source>&Add</source>
<translation>Přid&at</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>Z&rušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/>
<source>Skip forward in playlist</source>
<translation>Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation>Přejít zpět v seznamu skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/>
<source>Start playing current song</source>
<translation>Spustit přehrávání aktuální skladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/>
<source>Pause current song</source>
<translation>Pozastavit aktuální skladbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
<translation>Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/>
<source>Stop current song</source>
<translation>Zastavit aktuální skladbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/>
<source>Display Jump to File dialog</source>
<translation>Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/>
<source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
<translation>Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
<source>Show/hide application</source>
<translation>Zobrazit/skrýt aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
<source>Display Add File dialog</source>
<translation>Zobrazit dialog Přidat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
<source>Display Add Directory dialog</source>
<translation>Zobrazit dialog Přidat adresář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="714"/>
<source>Filename</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="382"/>
<source>Artist</source>
<translation>Umělec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="383"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="71"/>
<source>Track</source>
<translation>Stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="73"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="228"/>
<source>Transports</source>
<translation>Protokoly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="239"/>
<source>Decoders</source>
<translation>Dekodéry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="249"/>
<source>Engines</source>
<translation>Přehrávače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="384"/>
<source>Title</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="385"/>
<source>Track number</source>
<translation>Číslo stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="386"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Dvoumístné číslo stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="390"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Číslo disku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="394"/>
<source>Condition</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="389"/>
<source>Composer</source>
<translation>Skladatel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="391"/>
<source>File name</source>
<translation>Název souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="392"/>
<source>File path</source>
<translation>Cesta k souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="387"/>
<source>Genre</source>
<translation>Žánr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="393"/>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="388"/>
<source>Comment</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Nastavení Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="454"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Moduly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="175"/>
<source>Skins</source>
<translation>Témata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="282"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="300"/>
<source>Player:</source>
<translation>Přehrávač:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Seznam skladeb:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="322"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="370"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="975"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Zisk při přehrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="240"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Různé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="329"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="377"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="543"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="384"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="266"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation>Použít kurzory z tématu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="514"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Číst ze souborů metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="524"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Zobrazení skladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="530"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Formát titulku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Zobrazit čísla skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="578"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>Zobrazit seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="597"/>
<source>Customize</source>
<translation>Přizpůsobit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="660"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="673"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1128"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="758"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Získat obrázek obalu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>Použít samostatné obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="774"/>
<source>Include files:</source>
<translation>Zahrnout soubory:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>Vynechat soubory:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>Hloubka rekurzivního hledání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="841"/>
<source>Playback</source>
<translation>Přehrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="847"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>Po startu pokračovat v přehrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="981"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="998"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>Předzesílení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1030"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1075"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1043"/>
<source>Default gain:</source>
<translation>Výchozí zisk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1095"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1111"/>
<source>Output:</source>
<translation>Výstup:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1158"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>16bitový výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="246"/>
<source>View</source>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="726"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Souborový dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="885"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Povolit používání proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="892"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Adresa proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="905"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Port proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Použít autorizaci pro proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="925"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="938"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="195"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Sbalené téma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Rozbalené téma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="269"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="279"/>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1105"/>
<source>Audio</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1151"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="252"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Skrýt při zavření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="259"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Spustit skryté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="550"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Převést podtržítka na mezery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="557"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Převést %20 na mezery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="473"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Vybrat soubory s tématy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="474"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Soubory s tématy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
<source>Add...</source>
<translation>Přidat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="564"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Zobrazit protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Průhlednost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
<source>Main window</source>
<translation>Hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="423"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="447"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="471"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ekvalizér</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="195"/>
<source>preset</source>
<translation>předvolba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="281"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>&Načíst/Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="283"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>&Uložit předvolbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="285"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>Uložit &automatickou předvolbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="287"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Importovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="290"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&Vynulovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="319"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Uložení předvolby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="320"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Název předvolby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="321"/>
<source>preset #</source>
<translation>předvolba #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="412"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Importovat předvolbu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/>
<source>Unqueue</source>
<translation>Vyřadit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
<source>Queue</source>
<translation>Zařadit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation>Přeskočit na skladbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Načíst znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
<translation>Přeskočit na</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="56"/>
<source>Previous</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="60"/>
<source>Play</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="63"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="66"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="69"/>
<source>Next</source>
<translation>Další</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="72"/>
<source>Add file</source>
<translation>Přidat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="80"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ekvalizér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="83"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="88"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Opakovat seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="91"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Zamíchat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="102"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="106"/>
<source>Balance</source>
<translation>Vyvážení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Režim vizualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="286"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Frekvenční analýza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="287"/>
<source>Scope</source>
<translation>Osciloskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="288"/>
<source>Off</source>
<translation>Vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Režim analýzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
<source>Fire</source>
<translation>Oheň</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="300"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Sloupce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="301"/>
<source>Lines</source>
<translation>Úzké</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="302"/>
<source>Bars</source>
<translation>Široké</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="315"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Špičky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Obnovovací frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="323"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="324"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="325"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Pokles analyzátoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Nejpomalejší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
<source>Slow</source>
<translation>Pomalý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="337"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="351"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="338"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="352"/>
<source>Fast</source>
<translation>Rychlý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="339"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="353"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Nejrychlejší</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Pokles špiček</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="359"/>
<source>Background</source>
<translation>Pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="360"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Průhledné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Výběr adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
<source>&Play</source>
<translation>Pře&hrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>&Pause</source>
<translation>Pau&za</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Předchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="436"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Další</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>&Jump To File</source>
<translation>Přeskočit na soubo&r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="457"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="465"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>&About</source>
<translation>O &aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>&Exit</source>
<translation>U&končit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation>Seznamy skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation>Načíst seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="543"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation>Uložit seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>Space</source>
<translation>Mezerník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>O knihovně &Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Přehrát/Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation>Všechny podporované formáty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Opakovat stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>Za&míchat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/>
<source>R</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="447"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>S</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&Opakovat seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="183"/>
<source>&Add File</source>
<translation>Přidat &soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="184"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="189"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>Přidat &adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="190"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="202"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Odstranit vybrané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="203"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="208"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>Odstranit &vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="214"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>Odstranit &nevybrané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Odstranit nedostupné soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="221"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Odstranit duplicity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="225"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>Zobrazit &informace o skladbě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="226"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="234"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Seřadit seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="237"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="272"/>
<source>By Title</source>
<translation>Podle názvu skladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>By Album</source>
<translation>Podle alba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Podle umělce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Podle názvu souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Podle cesty a názvu souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
<source>By Date</source>
<translation>Podle data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="269"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Seřadit výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Zamíchat seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="307"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Obrátit pořadí seznamu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Invertovat výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="326"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Zrušit výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
<source>Shift+A</source>
<translation>Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="332"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="339"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Nový seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="340"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="345"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="365"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>Vybrat další &seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="366"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="372"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>Vybrat předchozí &seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="373"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="379"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation>Zobrazit &seznamy skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="380"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="344"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>O&dstranit seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="351"/>
<source>&Load List</source>
<translation>Načíst &seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="352"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="357"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Uložit seznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="358"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="195"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>Přidat &URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="196"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Podle čísla skladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
<source>&Queue</source>
<translation>&Fronta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
<source>Actions</source>
<translation>Činnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation>Prohlížeč seznamů skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="76"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelector</name>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
<source>&Load</source>
<translation>&Načíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>Uložit j&ako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
<source>&Delete</source>
<translation>O&dstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Přejmenovat seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Název seznamu skladeb:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Nastavení informací ve vyskakovacím okně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Zobrazit obal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Průhlednost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Prodleva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Velikost obalu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Šablona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Původní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
<translation>Umělec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Track number</source>
<translation>Číslo stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Dvoumístné číslo stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Genre</source>
<translation>Žánr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Comment</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Composer</source>
<translation>Skladatel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Duration</source>
<translation>Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Číslo disku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>File name</source>
<translation>Název souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File path</source>
<translation>Cesta k souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Condition</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Editor předvoleb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>Načíst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>Předvolba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Automatická předvolba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMMPStarter</name>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="161"/>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
<translation>Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="162"/>
<source>Options:</source>
<translation>Volby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="168"/>
<source>Print version number and exit</source>
<translation>Vypsat číslo verze a skončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="169"/>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
<translation>Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="167"/>
<source>Display this text and exit</source>
<translation>Zobrazit tento text a skončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="72"/>
<source>Unknown command</source>
<translation>Neznámý příkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="174"/>
<source>QMMP version:</source>
<translation>Verze QMMP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="164"/>
<source>Don't clear the playlist</source>
<translation>Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="175"/>
<source>Qt version:</source>
<translation>Verze Qt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="228"/>
<source>Buffering:</source>
<translation>Načítá se:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="64"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Automaticky rolovat název skladby</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMenu</name>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="27"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="28"/>
<source>Always on top</source>
<translation type="unfinished">Vždy na vrchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="29"/>
<source>Put on all workspaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="30"/>
<source>Double size</source>
<translation type="unfinished">Dvojitá velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizace</translation>
</message>
</context>
</TS>
|