diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2008-06-15 08:55:26 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2008-06-15 08:55:26 +0000 |
| commit | 3ce85b0672f83f309f0246437a66ff3cce09aeeb (patch) | |
| tree | d70b0b5a62a96b5c358333642762900d0043ca4b /src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_uk_UA.ts | |
| parent | 9b70b8a60b138ac2f52114e20148db6153e9a8fb (diff) | |
| download | qmmp-3ce85b0672f83f309f0246437a66ff3cce09aeeb.tar.gz qmmp-3ce85b0672f83f309f0246437a66ff3cce09aeeb.tar.bz2 qmmp-3ce85b0672f83f309f0246437a66ff3cce09aeeb.zip | |
updated Ukrainian translation (author: Gennadi Motsyo)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@417 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_uk_UA.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_uk_UA.ts | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_uk_UA.ts new file mode 100644 index 000000000..0f4fde77d --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_uk_UA.ts @@ -0,0 +1,160 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk"> +<defaultcodec></defaultcodec> +<context> + <name>DecoderWavPackFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="28"/> + <source>WavPack Plugin</source> + <translation>Модуль WavPack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="30"/> + <source>WavPack Files</source> + <translation>Файли WavPack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="89"/> + <source>About WavPack Audio Plugin</source> + <translation>Про аудіо-модуль WavPack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="90"/> + <source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source> + <translation>Аудіо-модуль WavPack для Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="92"/> + <source>WavPack library version:</source> + <translation>Версія бібліотеки WavPack:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="93"/> + <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="68"/> + <source>Hz</source> + <translation>Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="73"/> + <source>kbps</source> + <translation>кБ/с</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="75"/> + <source>KB</source> + <translation>кБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/> + <source>Details</source> + <translation>Інформація</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="19"/> + <source>File path:</source> + <translation>Шлях до файлу:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="42"/> + <source>WavPack Info</source> + <translation>Інформація WavPack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="48"/> + <source>Length:</source> + <translation>Тривалість:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="169"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Дискретизація:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="82"/> + <source>File size:</source> + <translation>Розмір файлу:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/> + <source>Channels:</source> + <translation>Каналів:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="125"/> + <source>Bitrate:</source> + <translation>Бітрейт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="142"/> + <source>Ratio:</source> + <translation>Стиснення:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="159"/> + <source>Version:</source> + <translation>Версія:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="198"/> + <source>APE Tag</source> + <translation>APE-тег</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="225"/> + <source>Save</source> + <translation>Зберегти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="235"/> + <source>Track number:</source> + <translation>Номер треку:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="248"/> + <source>Year:</source> + <translation>Рік:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="258"/> + <source>Genre:</source> + <translation>Жінр:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="268"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Коментар:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="278"/> + <source>Album:</source> + <translation>Альбом:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="288"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Виконавець:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="298"/> + <source>Title:</source> + <translation>Назва:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.ui" line="339"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрити</translation> + </message> +</context> +</TS> |
