diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts | 426 |
1 files changed, 213 insertions, 213 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts index 9bccae7c2..98a2c47f0 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts @@ -6,32 +6,32 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Play</source> - <translation>&Afspelen</translation> + <translation>Afs&pelen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Pause</source> - <translation>&Pauze</translation> + <translation>&Pauzeren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> @@ -41,7 +41,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> @@ -51,47 +51,47 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>B</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Afspelen/Pauze</translation> + <translation>&Afspelen/Pauzeren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>Space</source> - <translation>Spatie</translation> + <translation>Spatiebalk</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Jump to Track</source> - <translation>&Ga naar Nummer</translation> + <translation>&Ga naar nummer</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Herhaal Afspeellijst</translation> + <translation>Afspeellijst he&rhalen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Herhaal Nummer</translation> + <translation>Numme&r herhalen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> @@ -101,62 +101,62 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&Niet verderschuiven in afspeellijst</translation> + <translation>&Niet verschuiven binnen afspeellijst</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Stop na geselecteerde</translation> + <translation>&Stoppen na selectie</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>&Transit between playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schakelen &tussen afspeellijsten</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Leeg Rij</translation> + <translation>Wa&chtrij legen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Show Playlist</source> - <translation>Toon Afspeellijst</translation> + <translation>Afspeellijst tonen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation>Toon Equalizer</translation> + <translation>Equalizer tonen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+G</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> @@ -166,7 +166,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Plaats op alle werkbladen</translation> + <translation>Op alle werkbladen tonen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> @@ -176,257 +176,257 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> <source>Anti-aliasing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anit-kartelvorming</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>Volume &+</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume &+</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>Volume &-</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume &-</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> <source>&Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De&mpen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>&Add File</source> - <translation>&Voeg Bestand Toe</translation> + <translation>Best&and toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> <source>&Add Directory</source> - <translation>&Voeg Map toe</translation> + <translation>M&ap toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> <source>&Add Url</source> - <translation>&Voeg URL toe</translation> + <translation>&URL toevoegen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Verwijder Geselecteerde</translation> + <translation>Selectie ve&rwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Del</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> <source>&Remove All</source> - <translation>&Verwijder Alles</translation> + <translation>Alles ve&rwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Verwijder Gedeselecteerde</translation> + <translation>Niet-geselectee&rde verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Verwijder afwezige bestanden</translation> + <translation>Niet-beschikbare bestanden verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>Remove duplicates</source> - <translation>Verwijder duplicaten</translation> + <translation>Duplicaten verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>Refresh</source> - <translation>Herlaad</translation> + <translation>Verversen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&Rij schakelaar</translation> + <translation>&Wachtrij tonen/verbergen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>Invert Selection</source> - <translation>Draai Selectie Om</translation> + <translation>Selectie omkeren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>&Select None</source> - <translation>&Selecteer Niets</translation> + <translation>Niet&s selecteren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>&Select All</source> - <translation>&Selecteer Alles</translation> + <translation>Alle&s selecteren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&View Track Details</source> - <translation>&Bekijk Nummerdetails</translation> + <translation>Nummerin&formatie bekijken</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+I</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>&New List</source> - <translation>&Nieuwe Lijst</translation> + <translation>&Nieuwe lijst</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>&Delete List</source> - <translation>&Verwijder Lijst</translation> + <translation>Lijst verwij&deren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>&Load List</source> - <translation>&Laad Lijst</translation> + <translation>&Lijst laden</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>&Save List</source> - <translation>&Bewaar Lijst</translation> + <translation>Lij&st opslaan</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>&Rename List</source> - <translation>&Hernoem Lijst</translation> + <translation>&Lijstnaam wijzigen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>F2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F2</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Selecteer Volgende Afspeellijst</translation> + <translation>Volgende af&speellijst selecteren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Selecteer Vorige Afspeellijst</translation> + <translation>Vorige af&speellijst selecteren</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>&Show Playlists</source> - <translation>&Toon Afspeellijst</translation> + <translation>Af&speellijsten tonen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> <source>&Group Tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nummers &groeperen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> <source>Ctrl+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>Ctrl+H</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>&Show Column Headers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kolomtitel&s tonen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&Settings</source> - <translation>&Instellingen</translation> + <translation>In&stellingen</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> @@ -441,12 +441,12 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/> <source>&Exit</source> - <translation>&Sluit</translation> + <translation>&Afsluiten</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> </context> <context> @@ -454,58 +454,58 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="46"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Equalizer</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="175"/> <location filename="../eqwidget.cpp" line="192"/> <source>preset</source> - <translation>Profiel</translation> + <translation>voorinstelling</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="276"/> <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Laad/Verwijder</translation> + <translation>&Laden/Verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="278"/> <source>&Save Preset</source> - <translation>&Bewaar Profiel</translation> + <translation>Voorin&stelling opslaan</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="280"/> <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Bewaar Auto-laad Profiel</translation> + <translation>Automati&sche voorinstelling opslaan</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="282"/> <source>&Import</source> - <translation>&Importeer</translation> + <translation>&Importeren</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="285"/> <source>&Clear</source> - <translation>&Leeghalen</translation> + <translation>&Wissen</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="314"/> <source>Saving Preset</source> - <translation>Bewaren van Profiel</translation> + <translation>Bezig met opslaan...</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="315"/> <source>Preset name:</source> - <translation>Profielnaam:</translation> + <translation>Naam van voorinstelling:</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="316"/> <source>preset #</source> - <translation>Profiel #</translation> + <translation>voorinstelling #</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="412"/> <source>Import Preset</source> - <translation>Importeer Profiel</translation> + <translation>Voorinstelling importeren</translation> </message> </context> <context> @@ -513,7 +513,7 @@ <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> <source>Reset</source> - <translation>Terugzetten</translation> + <translation>Herstellen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/> @@ -528,7 +528,7 @@ <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Verander sneltoets...</translation> + <translation>Sneltoets aanpassen...</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="58"/> @@ -538,12 +538,12 @@ <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="64"/> <source>View</source> - <translation>Toon</translation> + <translation>Weergave</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="70"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="76"/> @@ -558,12 +558,12 @@ <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="94"/> <source>Reset Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sneltoetsen herstellen</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="95"/> <source>Do you want to restore default shortcuts?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wil je de standaard sneltoetsen herstellen?</translation> </message> </context> <context> @@ -581,12 +581,12 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="66"/> <source>Pause</source> - <translation>Pauze</translation> + <translation>Pauzeren</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="69"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stoppen</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="72"/> @@ -596,12 +596,12 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="75"/> <source>Play files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestanden afspelen</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="82"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Equalizer</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="85"/> @@ -611,7 +611,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="90"/> <source>Repeat playlist</source> - <translation>Herhaal afspeellijst</translation> + <translation>Afspeellijst herhalen</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="93"/> @@ -621,7 +621,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="103"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="109"/> @@ -631,7 +631,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="295"/> <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="299"/> @@ -641,7 +641,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="301"/> <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balans: %1 links</translation> + <translation>Balans: %1% links</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="303"/> @@ -651,7 +651,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="309"/> <source>Seek to: %1</source> - <translation>Spoel naar: %1</translation> + <translation>Spoelen naar: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -659,7 +659,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="213"/> <source>Visualization Mode</source> - <translation>Visualisatiestand</translation> + <translation>Visualisatiemodus</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="216"/> @@ -679,7 +679,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="225"/> <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analysatorstand</translation> + <translation>Analysatormodus</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="228"/> @@ -694,7 +694,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="230"/> <source>Vertical Lines</source> - <translation>Verticale Lijnen</translation> + <translation>Verticale lijnen</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="231"/> @@ -704,42 +704,42 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="232"/> <source>Bars</source> - <translation>Strepen</translation> + <translation>Balken</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="245"/> <source>Peaks</source> - <translation>Toppen</translation> + <translation>Pieken</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="249"/> <source>Refresh Rate</source> - <translation>Vernieuw Frequentie</translation> + <translation>Verversingssnelheid</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="252"/> <source>50 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>50 fps</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="253"/> <source>25 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>25 fps</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="254"/> <source>10 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10 fps</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/> <source>5 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5 fps</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/> <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analysator Uitval</translation> + <translation>Analyse-uitval</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="265"/> @@ -774,7 +774,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="276"/> <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Toppen Uitval</translation> + <translation>Piekuitval</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="289"/> @@ -784,7 +784,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="290"/> <source>Transparent</source> - <translation>Transparant</translation> + <translation>Doorzichtig</translation> </message> </context> <context> @@ -792,7 +792,7 @@ <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="362"/> <source>Appearance</source> - <translation>Vertoning</translation> + <translation>Uiterlijk</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="363"/> @@ -817,7 +817,7 @@ <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="473"/> <source>Tools</source> - <translation>Gereedschappen</translation> + <translation>Hulpmiddelen</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="555"/> @@ -835,98 +835,98 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="201"/> <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Kopiëer Selectie Naar</translation> + <translation>Sele&ctie kopiëren naar</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="232"/> <source>Sort List</source> - <translation>Sorteer Lijst</translation> + <translation>Lijst sorteren</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="235"/> <location filename="../playlist.cpp" line="275"/> <source>By Title</source> - <translation>Op Titel</translation> + <translation>Op titel</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="238"/> <location filename="../playlist.cpp" line="278"/> <source>By Album</source> - <translation>Op Album</translation> + <translation>Op album</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="259"/> <location filename="../playlist.cpp" line="299"/> <source>By Disc Number</source> - <translation>Op CD nummer</translation> + <translation>Op schijfnummer</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="241"/> <location filename="../playlist.cpp" line="281"/> <source>By Artist</source> - <translation>Op Artiest</translation> + <translation>Op artiest</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> <location filename="../playlist.cpp" line="284"/> <source>By Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op albumartiest</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="247"/> <location filename="../playlist.cpp" line="287"/> <source>By Filename</source> - <translation>Op Bestandsnaam</translation> + <translation>Op bestandsnaam</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> <location filename="../playlist.cpp" line="290"/> <source>By Path + Filename</source> - <translation>Op Pad + Bestandsnaam</translation> + <translation>Op pad en bestandsnaam</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="253"/> <location filename="../playlist.cpp" line="293"/> <source>By Date</source> - <translation>Op Datum</translation> + <translation>Op datum</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="256"/> <location filename="../playlist.cpp" line="296"/> <source>By Track Number</source> - <translation>Op Lied Nummer</translation> + <translation>Op cd-nummer</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> <location filename="../playlist.cpp" line="302"/> <source>By File Creation Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op datum van creatie</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="265"/> <location filename="../playlist.cpp" line="305"/> <source>By File Modification Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op datum van bewerking</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="268"/> <source>By Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op groep</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="273"/> <source>Sort Selection</source> - <translation>Sorteer Selectie</translation> + <translation>Selectie sorteren</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="310"/> <source>Randomize List</source> - <translation>Schud Lijst</translation> + <translation>Lijst willekeurig indelen</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="312"/> <source>Reverse List</source> - <translation>Draai Lijst Om</translation> + <translation>Lijst omkeren</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="323"/> @@ -936,17 +936,17 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="595"/> <source>Rename Playlist</source> - <translation>Hernoem Afspeellijst</translation> + <translation>Afspeellijstnaam wijzigen</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="595"/> <source>Playlist name:</source> - <translation>Naam van de Afspeellijst:</translation> + <translation>Naam van de afspeellijst:</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="616"/> <source>&New PlayList</source> - <translation>&Nieuwe Afspeellijst</translation> + <translation>&Nieuwe afspeellijst</translation> </message> </context> <context> @@ -954,12 +954,12 @@ <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> <source>Playlist Browser</source> - <translation>Afspeellijst Navigator</translation> + <translation>Door afspeellijsten bladeren</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filter:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/> @@ -970,7 +970,7 @@ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="43"/> <source>Delete</source> - <translation>Verwijder</translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/> @@ -981,7 +981,7 @@ <message> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/> <source>Rename</source> - <translation>Hernoem</translation> + <translation>Naam wijzigen</translation> </message> </context> <context> @@ -994,45 +994,45 @@ <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="91"/> <source>Edit Column</source> - <translation>Wijzig kolom</translation> + <translation>Kolom aanpassen</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="92"/> <source>Show Queue/Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachtrij/Protocol tonen</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="94"/> <source>Auto-resize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatische grootte</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="97"/> <source>Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitlijning</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="98"/> <source>Left</source> <comment>alignment</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Links</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="99"/> <source>Right</source> <comment>alignment</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechts</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="100"/> <source>Center</source> <comment>alignment</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midden</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="110"/> <source>Remove Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kolom verwijderen</translation> </message> </context> <context> @@ -1040,17 +1040,17 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Toon Informatie Instellingen</translation> + <translation>Pop-up-instellingen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> <source>Template</source> - <translation>Layout</translation> + <translation>Sjabloon</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> <source>Reset</source> - <translation>Terugzetten</translation> + <translation>Herstellen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> @@ -1060,17 +1060,17 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> <source>Show cover</source> - <translation>Toon Hoes</translation> + <translation>Hoes tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> <source>Cover size:</source> - <translation>Albumhoesgrootte:</translation> + <translation>Hoesgrootte:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> <source>Transparency:</source> - <translation>Transparantie:</translation> + <translation>Doorzichtigheid:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> @@ -1080,7 +1080,7 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> </context> <context> @@ -1088,27 +1088,27 @@ <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation>Profiel Bewerker</translation> + <translation>Voorinstellingen bewerken</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> <source>Preset</source> - <translation>Instelling</translation> + <translation>Voorinstelling</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> <source>Auto-preset</source> - <translation>Auto-profiel</translation> + <translation>Automatische voorinstelling</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> <source>Load</source> - <translation>Laad</translation> + <translation>Laden</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> <source>Delete</source> - <translation>Verwijder</translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> </context> <context> @@ -1116,17 +1116,17 @@ <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> <source>Change Shortcut</source> - <translation>Verander Sneltoets</translation> + <translation>Sneltoets aanpassen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Druk de gewenste sneltoetscombinatie</translation> + <translation>Druk op de toetscombinatie die je wilt toewijzen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/> <source>Clear</source> - <translation>Leeghalen</translation> + <translation>Wissen</translation> </message> </context> <context> @@ -1134,22 +1134,22 @@ <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="35"/> <source>Skinned User Interface</source> - <translation>Thematische Gebruikersinterface</translation> + <translation>Thematisch uiterlijk</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="61"/> <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation>Over de Qmmp Thematische Gebruikersinterface</translation> + <translation>Over Qmmp Thematisch uiterlijk</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="62"/> <source>Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation>Qmmp Thematische Gebruikersinterface</translation> + <translation>Qmmp Thematisch uiterlijk</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="63"/> <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> - <translation>Simpele gebruikersinterface met Winamp-2.x/XMMS thema ondersteuning</translation> + <translation>Eenvoudig uiterlijk met ondersteuning voor Winamp-2.x/XMMS-thema's</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="64"/> @@ -1159,7 +1159,7 @@ <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="65"/> <source>Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com></translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="66"/> @@ -1169,17 +1169,17 @@ <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="67"/> <source>Artwork:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uiterlijk:</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="68"/> <source>Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="69"/> <source>sixsixfive <http://sixsixfive.deviantart.com/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sixsixfive <http://sixsixfive.deviantart.com/></translation> </message> </context> <context> @@ -1197,42 +1197,42 @@ <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> <source>Refresh</source> - <translation>Herlaad</translation> + <translation>Verversen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoofdvenster</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Verberg bij sluit</translation> + <translation>Minimaliseren i.p.v. sluiten</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Start verborgen</translation> + <translation>Geminimaliseerd opstarten</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Gebruik thema cursor</translation> + <translation>Themacursor gebruiken</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="253"/> <source>Single Column Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eénkolommodus</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="307"/> <source>Show splitters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Splitsgrepen tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="314"/> <source>Alternate splitter color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alternatieve splitsgreepkleur</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="416"/> @@ -1247,7 +1247,7 @@ <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="506"/> <source>Column headers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kolomtitels:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="428"/> @@ -1259,7 +1259,7 @@ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="492"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="519"/> <source>???</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>???</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="134"/> @@ -1272,17 +1272,17 @@ <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="548"/> <source>Reset fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettertypen herstellen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="557"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation> + <translation>Bitmap-lettertype gebruiken (indien beschikbaar)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="124"/> <source>Window title format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Venstertitelopmaak:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> @@ -1292,24 +1292,24 @@ <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="146"/> <source>Transparency</source> - <translation>Transparantie</translation> + <translation>Doorzichtigheid</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="152"/> <source>Main window</source> - <translation>Hoofdscherm</translation> + <translation>Hoofdvenster</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="175"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="199"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="223"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="182"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Equalizer</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="206"/> @@ -1319,77 +1319,77 @@ <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="247"/> <source>Song Display</source> - <translation>Nummer Weergave</translation> + <translation>Nummerweergave</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="286"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Laad protocol</translation> + <translation>Protocol tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="266"/> <source>Show song lengths</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duur van nummers tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="259"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Toon liednummers</translation> + <translation>CD-nummers tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="276"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Liednummers uitlijnen</translation> + <translation>CD-nummers uitlijnen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="293"/> <source>Show anchor</source> - <translation>Toon verankering</translation> + <translation>Verankering tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="300"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Toon afspeellijst</translation> + <translation>Afspeellijsten tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="368"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Toon popup informatie</translation> + <translation>Pop-up tonen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/> <source>Edit template</source> - <translation>Bewerk layout</translation> + <translation>Sjabloon bewerken</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="333"/> <source>Playlist separator:</source> - <translation>Scheidingsteken afspeellijst:</translation> + <translation>Afspeellijstscheiding:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="324"/> <source>Show 'New Playlist' button</source> - <translation>Toon 'Nieuwe Afspeellijst' knop</translation> + <translation>Knop 'Nieuwe afspeellijst' tonen</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="120"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Selecteer themabestanden</translation> + <translation>Kies themabestanden</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="121"/> <source>Skin files</source> - <translation>Thema bestanden</translation> + <translation>Themabestanden</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="173"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Niet gearchiveerd thema</translation> + <translation>Uitgepakt thema</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="210"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Gearchiveerd thema</translation> + <translation>Ingepakt thema</translation> </message> </context> <context> @@ -1397,17 +1397,17 @@ <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="58"/> <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatisch naar Liednummer Scrollen</translation> + <translation>Titel van nummer automatisch verschuiven</translation> </message> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="59"/> <source>Transparent Background</source> - <translation>Transparante Achtergrond</translation> + <translation>Doorzichtige achtergrond</translation> </message> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="130"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Bufferen: %1%</translation> + <translation>Aan het bufferen: %1%</translation> </message> </context> <context> |
