aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts
blob: a821f5a9b39835ba4208fc0f96f55998810b2604 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
    <name>FileOps</name>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="94"/>
        <location filename="../fileops.cpp" line="128"/>
        <source>Error</source>
        <translation>事故</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="95"/>
        <location filename="../fileops.cpp" line="129"/>
        <source>Destination directory doesn&apos;t exist</source>
        <translation>収容先ディレクトリが存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="132"/>
        <source>Move Files</source>
        <translation>ファイル移動</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../fileops.cpp" line="133"/>
        <source>Are you sure you want to move %n file(s)?</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルを移動しようとしています。 よろしいですか?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="149"/>
        <source>Copying</source>
        <translation>コピーしています</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="150"/>
        <location filename="../fileops.cpp" line="240"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>中止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="195"/>
        <source>Copying file %1/%2</source>
        <translation>%1/%2 ファイルをコピーしています</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="239"/>
        <source>Moving</source>
        <translation>移動中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="272"/>
        <source>Moving file %1/%2</source>
        <translation>%1/%2 ファイルを移動しています</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileops.cpp" line="110"/>
        <source>Remove Files</source>
        <translation>ファイル削除</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../fileops.cpp" line="111"/>
        <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイルをディスク上から削除しようとしています。 よろしいですか?</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileOpsFactory</name>
    <message>
        <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
        <source>File Operations Plugin</source>
        <translation>ファイル操作プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
        <source>About File Operations Plugin</source>
        <translation>ファイル操作プラグインについて</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
        <source>Qmmp File Operations Plugin</source>
        <translation>QMMP ファイル操作プラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
        <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HotkeyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
        <source>Modify Shortcut</source>
        <translation>ショートカットの変更</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
        <source>Press the key combination you want to assign</source>
        <translation>割り当てたいキーの組み合わせを押します</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>消去</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>File Operations Settings</source>
        <translation>ファイル操作設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>発効</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
        <source>Operation</source>
        <translation>操作</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
        <source>Menu text</source>
        <translation>メニューの項目名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>ショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
        <source>Destination:</source>
        <translation>ファイル収容先:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
        <source>File name pattern:</source>
        <translation>ファイル名の様式:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>複製</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>名称変更</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
        <source>Move</source>
        <translation>移動</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/>
        <source>New action</source>
        <translation>新しい動作</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/>
        <source>Choose a directory</source>
        <translation>ディレクトリを選択</translation>
    </message>
</context>
</TS>