blob: d3998f57762af18449b17989fa2824ffc8d37255 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
<translation>ショートカットを変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>割り当てたいキーの組み合わせを押します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>消去</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyFactory</name>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="31"/>
<source>Global Hotkey Plugin</source>
<translation>共通ホットキープラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="57"/>
<source>About Global Hotkey Plugin</source>
<translation>共通ホットキープラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="58"/>
<source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
<translation>QMMP 通用ホットキープラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="59"/>
<source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
<translation>このプラグインはマルティミディアキーや共通キーを組み合わせるサポートを加えます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="60"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
<translation>共通ホットキープラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Action</source>
<translation>動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Reset</source>
<translation>リセット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Play</source>
<translation>再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>終止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Pause</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>再生/一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Next</source>
<translation>次の曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Previous</source>
<translation>前の曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>隠す/表に出す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
<source>Volume +</source>
<translation>音量増加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Volume -</source>
<translation>音量減少</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Forward 5 seconds</source>
<translation>5 秒すすめる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Rewind 5 seconds</source>
<translation>5 秒もどす</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Jump to track</source>
<translation>トラックを指定して移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="50"/>
<source>Mute</source>
<translation>消音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Key sequence '%1' is already used</source>
<translation>キーの組み合わせ「%1」は既に他の用途に使われています</translation>
</message>
</context>
</TS>
|