blob: cc1221064d872694ff9c7a9248af102268919f93 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&Play</source>
<translation type="unfinished">播放(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Pause</source>
<translation type="unfinished">暫停(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Stop</source>
<translation type="unfinished">停止(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>V</source>
<translation type="unfinished">V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Previous</source>
<translation type="unfinished">上一曲(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Next</source>
<translation type="unfinished">下一曲(&N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation type="unfinished">播放/暫停(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished">空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Jump to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation type="unfinished">重復播放清單(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation type="unfinished">重復音軌(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation type="unfinished">亂序(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Show Equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Alt+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Always on Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Double Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Meta+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>&Add File</source>
<translation type="unfinished">添加檔案(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished">F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation type="unfinished">添加檔案夾(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>&Add Url</source>
<translation type="unfinished">添加 URL (&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished">U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation type="unfinished">移除所選(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished">Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&Remove All</source>
<translation type="unfinished">移除全部(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation type="unfinished">移除未選(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Q</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation type="unfinished">反選</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&Select None</source>
<translation type="unfinished">無選取(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>&Select All</source>
<translation type="unfinished">選取全部(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation type="unfinished">檢視音軌詳細資訊(&V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>Alt+I</source>
<translation type="unfinished">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&New List</source>
<translation type="unfinished">新建清單(&N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&Delete List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&Load List</source>
<translation type="unfinished">載入清單(&L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>O</source>
<translation type="unfinished">O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&Save List</source>
<translation type="unfinished">儲存清單(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>Shift+S</source>
<translation type="unfinished">Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&Settings</source>
<translation type="unfinished">設定(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&About</source>
<translation type="unfinished">關於(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&About Qt</source>
<translation type="unfinished">關於 Qt (&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&Exit</source>
<translation type="unfinished">結束(&E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
<source>Enter URL to add</source>
<translation>匯入要添加的 URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
<source>&Add</source>
<translation>添加(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>取消(&C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="178"/>
<source>preset</source>
<translation>預設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>載入/移除(&L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>儲存預設(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>儲存自動載入預設(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/>
<source>&Clear</source>
<translation>清除(&C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="302"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>儲存預設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>預設名稱:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/>
<source>preset #</source>
<translation>預設 #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/>
<source>&Import</source>
<translation>導入(&I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="44"/>
<source>Equalizer</source>
<translation type="unfinished">均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="395"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>導入預設</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/>
<source>Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
<source>Previous</source>
<translation>上一曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="61"/>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="64"/>
<source>Pause</source>
<translation>暫停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="67"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="70"/>
<source>Next</source>
<translation>下一曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="73"/>
<source>Add file</source>
<translation>添加檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="80"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="83"/>
<source>Playlist</source>
<translation>播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="88"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>重復播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="91"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>亂序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="101"/>
<source>Volume</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="107"/>
<source>Balance</source>
<translation>平衡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="296"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="300"/>
<source>Balance: %1% right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="302"/>
<source>Balance: %1% left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="304"/>
<source>Balance: center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="315"/>
<source>Seek to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>可視化型態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>解析器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="286"/>
<source>Scope</source>
<translation>示波器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="287"/>
<source>Off</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="294"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>解析型態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
<source>Normal</source>
<translation>標準</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
<source>Fire</source>
<translation>火花</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>垂直線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="300"/>
<source>Lines</source>
<translation>線形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="301"/>
<source>Bars</source>
<translation>條形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="314"/>
<source>Peaks</source>
<translation>峰值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="318"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>刷新率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="323"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="324"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="331"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>解析器下降速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/>
<source>Slowest</source>
<translation>最慢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
<source>Slow</source>
<translation>慢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
<source>Medium</source>
<translation>中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="337"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="351"/>
<source>Fast</source>
<translation>快</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="338"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="352"/>
<source>Fastest</source>
<translation>最快</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="345"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>峰值下降速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="358"/>
<source>Background</source>
<translation>背景</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="359"/>
<source>Transparent</source>
<translation>透明</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">外觀</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="317"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Jump To File</source>
<translation>跳到檔案(&J)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="408"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="177"/>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
<source>Sort List</source>
<translation>清單排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="207"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="242"/>
<source>By Title</source>
<translation>按標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="211"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="246"/>
<source>By Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="215"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
<source>By Artist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
<source>By Filename</source>
<translation>按檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="258"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>按路徑+檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="262"/>
<source>By Date</source>
<translation>按日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="239"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>選取排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="274"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>隨機產生清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>逆串列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="548"/>
<source>&New PlayList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="231"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>按音軌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="53"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
<source>Actions</source>
<translation>動作</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelector</name>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
<source>&Load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="53"/>
<source>&Save As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="56"/>
<source>&Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="114"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="114"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">藝術家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Track number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">流派</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">備註</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Disc number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">年代</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Condition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>預設編輯程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>載入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>預設</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>自動預設</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedFactory</name>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="30"/>
<source>Skinned User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="42"/>
<source>About Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="43"/>
<source>Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/>
<source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/>
<source>Written by:
Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com>
Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="48"/>
<source>Artwork:
Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
<source>Skins</source>
<translation type="unfinished">皮膚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished">添加...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
<source>Hide on close</source>
<translation type="unfinished">關閉時隱藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
<source>Start hidden</source>
<translation type="unfinished">啟動時隱藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished">字型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
<source>Player:</source>
<translation type="unfinished">播放器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
<source>???</source>
<translation type="unfinished">???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
<source>Playlist:</source>
<translation type="unfinished">播放清單:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
<source>Transparency</source>
<translation type="unfinished">透明度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished">主窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished">0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
<source>Equalizer</source>
<translation type="unfinished">均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
<source>Song Display</source>
<translation type="unfinished">察看歌曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
<source>Show protocol</source>
<translation type="unfinished">顯示協議</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation type="unfinished">顯示曲目編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/>
<source>Show playlists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/>
<source>Show popup information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/>
<source>Edit template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/>
<source>Playlist separator:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/>
<source>Show anchor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation type="unfinished">選取皮膚檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/>
<source>Skin files</source>
<translation type="unfinished">皮膚檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation type="unfinished">未封包皮膚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/>
<source>Archived skin</source>
<translation type="unfinished">封包皮膚</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>自動捲動曲目名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="53"/>
<source>Transparent Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="122"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>可視化</translation>
</message>
</context>
</TS>
|