diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 17:45:06 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 17:45:06 +0000 |
| commit | 4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47 (patch) | |
| tree | 0a8215e1caab4fa764fa54a272d2f730dc51a452 /src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts | |
| parent | 6eedde547fc8bebd5ee29c165970d1d46bc3b7a2 (diff) | |
| download | qmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.tar.gz qmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.tar.bz2 qmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.zip | |
added configuration dialog
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2270 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts | 983 |
1 files changed, 523 insertions, 460 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts index 0bd4936d7..469688eb2 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts @@ -94,372 +94,372 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> + <translation type="unfinished">播放(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> <source>X</source> - <translation>X</translation> + <translation type="unfinished">X</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>&Pause</source> - <translation>暫停(&P)</translation> + <translation type="unfinished">暫停(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>C</source> - <translation>C</translation> + <translation type="unfinished">C</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> + <translation type="unfinished">停止(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>V</source> - <translation>V</translation> + <translation type="unfinished">V</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Previous</source> - <translation>上一曲(&P)</translation> + <translation type="unfinished">上一曲(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>Z</source> - <translation>Z</translation> + <translation type="unfinished">Z</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Next</source> - <translation>下一曲(&N)</translation> + <translation type="unfinished">下一曲(&N)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>B</source> - <translation>B</translation> + <translation type="unfinished">B</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation>播放/暫停(&P)</translation> + <translation type="unfinished">播放/暫停(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>Space</source> - <translation>空格</translation> + <translation type="unfinished">空格</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Jump to File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>J</source> - <translation>J</translation> + <translation type="unfinished">J</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>重復播放清單(&R)</translation> + <translation type="unfinished">重復播放清單(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>R</source> - <translation>R</translation> + <translation type="unfinished">R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Repeat Track</source> - <translation>重復音軌(&R)</translation> + <translation type="unfinished">重復音軌(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Shuffle</source> - <translation>亂序(&S)</translation> + <translation type="unfinished">亂序(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>S</source> - <translation>S</translation> + <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>無清單繼續(&N)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>&Stop After Selected</source> - <translation>選定后停止(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>&Clear Queue</source> - <translation>清除佇列(&C)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> <source>Show Playlist</source> - <translation>顯示播放清單</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> <source>Alt+E</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation>顯示均衡器</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Alt+G</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Always on Top</source> - <translation>常居頂端</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>放全部工作區</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Double Size</source> - <translation>雙倍大小</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Meta+D</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> <source>&Add File</source> - <translation>添加文件(&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加檔案(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> <source>F</source> - <translation>F</translation> + <translation type="unfinished">F</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>&Add Directory</source> - <translation>添加文件夾(&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加檔案夾(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>D</source> - <translation>D</translation> + <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>&Add Url</source> - <translation>添加 URL (&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加 URL (&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>U</source> - <translation>U</translation> + <translation type="unfinished">U</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Remove Selected</source> - <translation>移除所選(&R)</translation> + <translation type="unfinished">移除所選(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> <source>Del</source> - <translation>Del</translation> + <translation type="unfinished">Del</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>&Remove All</source> - <translation>移除全部(&R)</translation> + <translation type="unfinished">移除全部(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>&Remove Unselected</source> - <translation>移除未選(&R)</translation> + <translation type="unfinished">移除未選(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> <source>Remove unavailable files</source> - <translation>移除未選文件</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> <source>Remove duplicates</source> - <translation>移除重复</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation>佇列切換(&Q)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>Q</source> - <translation>Q</translation> + <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>Invert Selection</source> - <translation>反選</translation> + <translation type="unfinished">反選</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>&Select None</source> - <translation>無選取(&S)</translation> + <translation type="unfinished">無選取(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>&Select All</source> - <translation>選取全部(&S)</translation> + <translation type="unfinished">選取全部(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>&View Track Details</source> - <translation>檢視音軌詳訊(&V)</translation> + <translation type="unfinished">檢視音軌詳細資訊(&V)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> + <translation type="unfinished">Alt+I</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>&New List</source> - <translation>新建清單(&N)</translation> + <translation type="unfinished">新建清單(&N)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&Delete List</source> - <translation>移除清單(&D)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>&Load List</source> - <translation>載入清單(&L)</translation> + <translation type="unfinished">載入清單(&L)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>O</source> - <translation>O</translation> + <translation type="unfinished">O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>&Save List</source> - <translation>儲存清單(&S)</translation> + <translation type="unfinished">儲存清單(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> + <translation type="unfinished">Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>選擇下一清單(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>選擇上一清單(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>&Show Playlists</source> - <translation>顯示播放清單(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>P</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> + <translation type="unfinished">設定(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>&About</source> - <translation>關於(&A)</translation> + <translation type="unfinished">關於(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&About Qt</source> - <translation>關於 Qt (&A)</translation> + <translation type="unfinished">關於 Qt (&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&Exit</source> - <translation>結束(&E)</translation> + <translation type="unfinished">結束(&E)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> </message> </context> <context> @@ -486,511 +486,273 @@ </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>說明</translation> - </message> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Artist</source> - <translation>藝術家</translation> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Album</source> - <translation>專輯</translation> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>音軌</translation> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>禁止</translation> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> - <source>Transports</source> - <translation>傳輸</translation> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> - <source>Decoders</source> - <translation>解碼器</translation> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> - <source>Engines</source> - <translation>引擎</translation> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation>雜項</translation> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Track number</source> - <translation>音軌編號</translation> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>兩位數音軌編號</translation> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光槃編號</translation> + <source>Description</source> + <translation type="obsolete">說明</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> - <source>Condition</source> - <translation>條件</translation> + <source>Filename</source> + <translation type="obsolete">檔名</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> + <source>Artist</source> + <translation type="obsolete">藝術家</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> + <source>Album</source> + <translation type="obsolete">專輯</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">標題</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路徑</translation> + <source>Genre</source> + <translation type="obsolete">流派</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>年代</translation> + <translation type="obsolete">年代</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>備註</translation> + <translation type="obsolete">備註</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp 設定</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp 設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>皮膚</translation> + <translation type="obsolete">皮膚</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>字型</translation> + <translation type="obsolete">字型</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>播放器:</translation> + <translation type="obsolete">播放器:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>播放清單:</translation> + <translation type="obsolete">播放清單:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>元資料</translation> + <translation type="obsolete">元資料</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>從文件載入元資料</translation> + <translation type="obsolete">從檔案載入元資料</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>察看歌曲</translation> + <translation type="obsolete">察看歌曲</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>標題格式:</translation> + <translation type="obsolete">標題格式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>引數設定</translation> + <translation type="obsolete">引數設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>資訊</translation> + <translation type="obsolete">資訊</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>外觀</translation> + <translation type="obsolete">外觀</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> + <translation type="obsolete">播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>插件</translation> + <translation type="obsolete">插件</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>進階</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 比特輸出</translation> + <translation type="obsolete">進階</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>壓縮皮膚</translation> + <translation type="obsolete">封包皮膚</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>未壓縮皮膚</translation> + <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>連線</translation> + <translation type="obsolete">連線</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>可視化</translation> + <translation type="obsolete">可視化</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>特效</translation> + <translation type="obsolete">特效</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>常規</translation> + <translation type="obsolete">常規</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>文件對話</translation> + <translation type="obsolete">檔案對話</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>聲訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>回放增益</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>雜項</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>如果可用使用位圖字體</translation> + <translation type="obsolete">聲訊</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>使用皮膚光標</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>顯示曲目編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>顯示播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>顯示彈出信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>回放增益模式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>前置放大器:</translation> + <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>默認增益:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>使用峰值信息以防削波</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>輸出:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>緩沖大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>使用軟裝置音量控制</translation> + <translation type="obsolete">使用軟裝置音量控制</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> - <source>View</source> - <translation>視圖</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>快捷鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>關閉時隱藏</translation> + <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>啟動時隱藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>編輯模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>顯示主持人</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>一樣的曲目號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>封面圖像檢索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>使用單獨圖像文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>包含文檔:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>排除文檔:</translation> + <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>遞歸搜索深度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> - <source>Playback</source> - <translation>回放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>啟動時繼續上次播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> + <translation type="obsolete">代理</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>啟用代理</translation> + <translation type="obsolete">啟用代理</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>主機名:</translation> + <translation type="obsolete">主機名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>通訊埠:</translation> + <translation type="obsolete">通訊埠:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>需要身份驗證</translation> + <translation type="obsolete">需要身份驗證</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>用戶名:</translation> + <translation type="obsolete">用戶名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>密碼:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>快捷鍵</translation> + <translation type="obsolete">密碼:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>改變快捷鍵...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>轉換底線為空格</translation> + <translation type="obsolete">轉換底線為空格</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>轉換 %20 為空格</translation> + <translation type="obsolete">轉換 %20 為空格</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>選取皮膚文件</translation> + <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>皮膚文件</translation> + <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>添加...</translation> + <translation type="obsolete">添加...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> + <translation type="obsolete">刷新</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>顯示協議</translation> + <translation type="obsolete">顯示協議</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>透明度</translation> + <translation type="obsolete">透明度</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>主窗口</translation> + <translation type="obsolete">主窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> + <translation type="obsolete">均衡器</translation> </message> </context> <context> @@ -1044,7 +806,7 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> + <translation type="unfinished">均衡器</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> @@ -1053,6 +815,79 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">播放清單</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">移出佇列</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">加入佇列</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">跳到音軌</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">過濾</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">刷新</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">跳到</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1082,7 +917,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="73"/> <source>Add file</source> - <translation>添加文件</translation> + <translation>添加檔案</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="80"/> @@ -1117,27 +952,27 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="296"/> <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量:%1%</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="300"/> <source>Balance: %1% right</source> - <translation>平衡:%1% 右</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="302"/> <source>Balance: %1% left</source> - <translation>平衡:%1% 左</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="304"/> <source>Balance: center</source> - <translation>平衡:中</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="315"/> <source>Seek to: %1</source> - <translation>移動到:%1</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1276,27 +1111,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">外觀</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> + <translation>跳到檔案(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> - <translation>視圖</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> + <translation type="unfinished">播放清單</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> @@ -1306,7 +1175,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> <source>&Copy Selection To</source> - <translation>复制選取到(&C)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> @@ -1323,25 +1192,25 @@ <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> <source>By Album</source> - <translation>按專輯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> <source>By Artist</source> - <translation>按藝術家</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> <source>By Filename</source> - <translation>按文件名</translation> + <translation>按檔名</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> <source>By Path + Filename</source> - <translation>按路徑+文件名</translation> + <translation>按路徑+檔名</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> @@ -1367,7 +1236,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="548"/> <source>&New PlayList</source> - <translation>新建清單(&N)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> @@ -1378,7 +1247,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> + <translation type="unfinished">播放清單</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> @@ -1391,29 +1260,29 @@ <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> <source>Playlist Browser</source> - <translation>播放清單瀏覽</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> <source>New</source> - <translation>新建</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> <source>Delete</source> - <translation>移除</translation> + <translation type="unfinished">移除</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1421,32 +1290,32 @@ <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> <source>&Load</source> - <translation>載入(&L)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> <source>&Save As...</source> - <translation>另存為(&S)...</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> <source>&Delete</source> - <translation>移除(&D)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> <source>Rename Playlist</source> - <translation>重命播放清單名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> <source>Playlist name:</source> - <translation>重命文件名:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1454,117 +1323,117 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> <source>Popup Information Settings</source> - <translation>彈出信息設置</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> <source>Show cover</source> - <translation>顯示封面</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> <source>Delay:</source> - <translation>延遲:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> <source>ms</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> <source>Cover size:</source> - <translation>封面大小:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> <source>Template</source> - <translation>模板</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> <source>Reset</source> - <translation>重設</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> <source>Artist</source> - <translation>藝術家</translation> + <translation type="unfinished">藝術家</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> <source>Album</source> - <translation>專輯</translation> + <translation type="unfinished">專輯</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> <source>Title</source> - <translation>標題</translation> + <translation type="unfinished">標題</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> <source>Track number</source> - <translation>音軌編號</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>兩位數音軌編號</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> + <translation type="unfinished">流派</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> <source>Comment</source> - <translation>備註</translation> + <translation type="unfinished">備註</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> <source>Duration</source> - <translation>持續時間</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> <source>Disc number</source> - <translation>光槃編號</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> <source>File path</source> - <translation>文件路徑</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> <source>Year</source> - <translation>年代</translation> + <translation type="unfinished">年代</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> <source>Condition</source> - <translation>條件</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1596,21 +1465,215 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">設定:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> <source>Change Shortcut</source> - <translation>更改快捷鍵...</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>按下你要指定的組合鍵</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> <source>Clear</source> - <translation>清除</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">皮膚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">添加...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">刷新</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">關閉時隱藏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">啟動時隱藏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">字型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">播放器:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">播放清單:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">透明度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">主窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">均衡器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">播放清單</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">察看歌曲</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">顯示協議</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">顯示曲目編號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">選取皮膚檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">皮膚檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">未封包皮膚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">封包皮膚</translation> </message> </context> <context> @@ -1623,13 +1686,13 @@ <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation>緩沖:%1%</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>可視化</translation> </message> |
