blob: ee495ea287e91125fa16f8d8bc9821edd3267a9c (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="280"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="282"/>
<source>Artist</source>
<translation>Intérprete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="283"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
<source>Track</source>
<translation>Pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="67"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="162"/>
<source>Transports</source>
<translation>Transportes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="172"/>
<source>Decoders</source>
<translation>Decodificadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="182"/>
<source>Engines</source>
<translation>Motores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="284"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="285"/>
<source>Track number</source>
<translation>Número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="286"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Número de pista con dos cifras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="290"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<source>Condition</source>
<translation>Condición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Genre</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="289"/>
<source>Composer</source>
<translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
<source>File name</source>
<translation>Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<source>File path</source>
<translation>Ruta del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="288"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Configuración de Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="164"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metainformación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Cargar la metainformación de los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="145"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Mostrar la canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="151"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Formato del título: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="226"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="725"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="239"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="301"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="738"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Módulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>Salida de 16 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Conectividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="202"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="192"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="212"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Diálogo de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="703"/>
<source>Audio</source>
<translation>Sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Normalización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="579"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Método de normalización:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>Preamp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="673"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
<source>Default gain:</source>
<translation>Normalización predeterminada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="693"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>Procesar picos para evitar cortes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
<source>Output:</source>
<translation>Salida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation>Tamaño del buffer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="774"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="803"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Usar control de volumen por software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="324"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Obtener las imagenes de carátula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="330"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>Usar archivos de imágen separados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="340"/>
<source>Include files:</source>
<translation>Incluir archivos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="350"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>Excluir archivos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/>
<source>Playback</source>
<translation>Reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="413"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>Continuar la reproducción al iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="423"/>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="471"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Habilitar el uso de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="490"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Nombre del servidor proxy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="503"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Puerto del proxy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="516"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Usar autentificación con el proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Usuario del proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="536"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Contraseña del proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="171"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="178"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Convertir los %20 en espacios</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Artist</source>
<translation>Intérprete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Genre</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Composer</source>
<translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/>
<source>Track</source>
<translation>Pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="42"/>
<source>Open the directory containing this file</source>
<translation>Abrir el directorio que contiene este archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
<source>Summary</source>
<translation>Sumario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="71"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation type="unfinished">Saltar hasta pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filtrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished">Encolar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
<translation type="unfinished">Saltar a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
<translation type="unfinished">Desencolar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="384"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reproducción</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
<source>Qt File Dialog</source>
<translation>Diálogo de archivos Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
<source>Artist:</source>
<translation>Intérprete:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
<source>Album:</source>
<translation>Album:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Compositor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Género:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
<source>Disc number:</source>
<translation>Número de disco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
<source>Track:</source>
<translation>Pista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
<source>Year:</source>
<translation>Año:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
<source>Tag Editor</source>
<translation>Editor de etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="291"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
<source>Include selected tag in file</source>
<translation>Incluir la etiqueta seleccionada en el archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor de plantillas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
<translation>Intérprete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
<source>Track number</source>
<translation>Número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Número de pista (2 dígitos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Genre</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
<source>Composer</source>
<translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
<source>File name</source>
<translation>Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
<source>File path</source>
<translation>Ruta del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
<source>Condition</source>
<translation>Condición</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation type="unfinished">Todos los flujos soportados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation type="unfinished">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="unfinished">Seleccione un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation type="unfinished">Archivos a reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation type="unfinished">Abrir la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation type="unfinished">Guardar la lista de reproducción</translation>
</message>
</context>
</TS>
|