aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
blob: fcd4a6b031c27392aacdaf3455a4537faaed0e66 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532



















































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                            
                                            













                                                             
                                         

































































                                                             









                                                             




























                                                                            
                                                              



                                          
                                                              



                                          
                                                              



                                         
                                                              



                                             
                                                              



                                          
                                                              



                                             
                                                              



                                      
                                                              



                                        
                                                              












                                                                      

                                                     


                                                                      

                                                                  













                                                                      
                                                                 



                                    
                                                                 



                                    
                                                                 



                                     

                                                                  














                                                                   

                                                                






                                                         





                                                              






                                                     
                                                              







































































































































































































                                                                               
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="gl_ES">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
        <source>About Qmmp</source>
        <translation>Sobre Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
        <source>About</source>
        <translation>Sobre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
        <source>Authors</source>
        <translation>Autores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
        <source>Translators</source>
        <translation>Tradutores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
        <source>Thanks To</source>
        <translation>Agradecementos a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
        <source>License Agreement</source>
        <translation>Acordo de licenza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
        <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
        <translation>Reprodutor multimedia basado en Qt (qmmp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Version: %1</source>
        <translation>Versión: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
        <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
        <translation>Usando Qt %1 (compilado con Qt %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
        <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
        <translation>(c) %1-%2 Equipo de desenvolvemento de Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
        <source>Input plugins:</source>
        <translation>Engadidos de entrada:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Output plugins:</source>
        <translation>Engadidos de saída:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Visual plugins:</source>
        <translation>Engadidos de visualización:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/>
        <source>Effect plugins:</source>
        <translation>Engadidos de efectos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/>
        <source>General plugins:</source>
        <translation>Engadidos xerais:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddUrlDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
        <source>Enter URL to add</source>
        <translation>Introduza URL para engadir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Engadir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
        <source>Qmmp Settings</source>
        <translation>Opcións de Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Lista de reprodución</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Engadidos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avanzado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
        <source>Connectivity</source>
        <translation>Conectividade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="120"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Metadatos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="146"/>
        <source>Load metadata from files</source>
        <translation>Cargar os metadatos dende os arquivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="153"/>
        <source>Convert underscores to blanks</source>
        <translation>Converter os guións baixos en espazos en branco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/>
        <source>Convert %20 to blanks</source>
        <translation>Converter %20 en espazos en branco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="139"/>
        <source>Title format:</source>
        <translation>Formato de título:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
        <source>Group format:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
        <source>Directory Scanning Options</source>
        <translation>Opcións de escaneado de directorios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/>
        <source>Restrict files to:</source>
        <translation>Restrinxir arquivos a:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/>
        <source>Exclude files:</source>
        <translation>Excluír ficheiros:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Miscelánea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/>
        <source>Auto-save playlist when modified</source>
        <translation>Autogardar a lista de reprodución cando se modifique</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Información</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="328"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="333"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Nome do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="345"/>
        <source>Look and Feel</source>
        <translation>Look and Feel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="351"/>
        <source>Language:</source>
        <translation>Idioma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
        <source>Playback</source>
        <translation>Reprodución</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
        <source>Continue playback on startup</source>
        <translation>Continuar a reprodución no inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
        <source>Determine file type by content</source>
        <translation>Determinar o tipo de ficheiro polo contido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/>
        <source>Add files from command line to this playlist:</source>
        <translation>Engadir ficheiros dende a liña de comandos a esta lista de reprodución:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="424"/>
        <source>Cover Image Retrieve</source>
        <translation>Obter a imaxe de portada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
        <source>Use separate image files</source>
        <translation>Usar ficheiros de imaxe separados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/>
        <source>Include files:</source>
        <translation>Incluír ficheiros:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="462"/>
        <source>Recursive search depth:</source>
        <translation>Busca recursiva:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="494"/>
        <source>URL Dialog</source>
        <translation>Diálogo URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="500"/>
        <source>Auto-paste URL from clipboard</source>
        <translation>Autopegar URL do portarretallos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="551"/>
        <source>Enable proxy usage</source>
        <translation>Activar uso de proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/>
        <source>Proxy host name:</source>
        <translation>Nome do host proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
        <source>Proxy port:</source>
        <translation>Porto proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="584"/>
        <source>Use authentication with proxy</source>
        <translation>Usar autentificación con proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
        <source>Proxy user name:</source>
        <translation>Nome de usuario proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/>
        <source>Proxy password:</source>
        <translation>Contrasinal proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
        <source>Replay Gain</source>
        <translation>Ganancia de reprodución</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/>
        <source>Replay Gain mode:</source>
        <translation>Modo de ganancia:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="664"/>
        <source>Preamp:</source>
        <translation>Preamp:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/>
        <source>dB</source>
        <translation>dB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
        <source>Default gain:</source>
        <translation>Ganancia por defecto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
        <source>Use  peak info to prevent clipping</source>
        <translation>Usar información de pico para evitar clipping</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="777"/>
        <source>Buffer size:</source>
        <translation>Tamaño buffer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
        <source>ms</source>
        <translation>ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="825"/>
        <source>Use software volume control</source>
        <translation>Usar control de volume de software</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="832"/>
        <source>16-bit output</source>
        <translation>Saída de 16 bit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Pista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="288"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="308"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Desactivado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="175"/>
        <source>Transports</source>
        <translation>Transportes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="185"/>
        <source>Decoders</source>
        <translation>Decodificadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="195"/>
        <source>Engines</source>
        <translation>Motores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="205"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>Efectos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
        <source>Visualization</source>
        <translation>Visualización</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="225"/>
        <source>General</source>
        <translation>Xeral</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="235"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Saída</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="245"/>
        <source>File Dialogs</source>
        <translation>Diálogos de ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
        <source>User Interfaces</source>
        <translation>Interfaces de usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="289"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="290"/>
        <source>Track number</source>
        <translation>Número de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
        <source>Two-digit track number</source>
        <translation>Número de pista de dous díxitos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Xénero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
        <source>Disc number</source>
        <translation>Número de disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Nome de ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
        <source>File path</source>
        <translation>Ruta do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="314"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Condición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
        <source>Artist/Album</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/>
        <source>Artist/Year/Album</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
        <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
        <translation>&lt;Autodetectar&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
        <source>Brazilian Portuguese</source>
        <translation>Portugués do Brasil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation>Chino simplificado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation>Chino tradicional</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
        <source>Czech</source>
        <translation>Checo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
        <source>Dutch</source>
        <translation>Holandés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
        <source>English</source>
        <translation>Inglés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
        <source>French</source>
        <translation>Francés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
        <source>Galician</source>
        <translation>Galego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
        <source>German</source>
        <translation>Alemán</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Hebreo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
        <source>Hungarian</source>
        <translation>Húngaro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
        <source>Italian</source>
        <translation>Italiano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Xaponés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/>
        <source>Kazakh</source>
        <translation>Kazaxo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
        <source>Lithuanian</source>
        <translation>Lituano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
        <source>Polish</source>
        <translation>Polaco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
        <source>Russian</source>
        <translation>Ruso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
        <source>Slovak</source>
        <translation>Eslovaco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/>
        <source>Spanish</source>
        <translation>Español</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
        <source>Turkish</source>
        <translation>Turco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
        <source>Ukrainian</source>
        <translation>Ucraniano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
        <source>Serbian (Ijekavian)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
        <source>Serbian (Ekavian)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Detalles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/>
        <source>Open the directory containing this file</source>
        <translation>Abrir o directorio que contén o ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Resumo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/>
        <source>%1/%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Xénero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="172"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="174"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Pista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Disc number</source>
        <translation>Número de disco</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JumpToTrackDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
        <source>Jump To Track</source>
        <translation>Saltar a pista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
        <source>Filter:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/>
        <source>Queue</source>
        <translation>Cola</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Refrescar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
        <source>Jump To</source>
        <translation>Saltar a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
        <source>Q</source>
        <translation>Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/>
        <source>J</source>
        <translation>J</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/>
        <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/>
        <source>Unqueue</source>
        <translation>Sacar da cola</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListDownloader</name>
    <message>
        <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
        <source>Unsupported playlist format</source>
        <translation>Formato de lista non soportado</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListManager</name>
    <message>
        <location filename="../playlistmanager.cpp" line="151"/>
        <location filename="../playlistmanager.cpp" line="301"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Lista de reproducción</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListTrack</name>
    <message>
        <location filename="../playlisttrack.cpp" line="159"/>
        <source>Streams</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlisttrack.cpp" line="165"/>
        <source>Empty group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmmpUiSettings</name>
    <message>
        <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="54"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Lista de reprodución</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtFileDialogFactory</name>
    <message>
        <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
        <source>Qt File Dialog</source>
        <translation>Diálogo de ficheiro Qt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TagEditor</name>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
        <source>Tag Editor</source>
        <translation>Editor de etiquetas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Título:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
        <source>Artist:</source>
        <translation>Artista:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>Álbum:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
        <source>Composer:</source>
        <translation>Compositor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
        <source>Genre:</source>
        <translation>Xénero:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
        <source>Track:</source>
        <translation>Pista:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
        <source>?</source>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
        <source>Year:</source>
        <translation>Ano:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
        <source>Disc number:</source>
        <translation>Número de disco:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Comentarios:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
        <source>Include selected tag in file</source>
        <translation>Incluír a etiqueta seleccionada no ficheiro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TemplateEditor</name>
    <message>
        <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
        <source>Template Editor</source>
        <translation>Editor de plantillas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Restablecer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Insertar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Álbum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
        <source>Track number</source>
        <translation>Número de pista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
        <source>Two-digit track number</source>
        <translation>Número de pista de dous díxitos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Xénero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Comentarios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duración</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
        <source>Disc number</source>
        <translation>Número de disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Nome do ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
        <source>File path</source>
        <translation>Ruta ó ficheiro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Condición</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UiHelper</name>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
        <source>All Supported Bitstreams</source>
        <translation>Tódolos bitstreams soportados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
        <source>Select one or more files to open</source>
        <translation>Selecciona un ou máis ficheiros para abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
        <source>Choose a directory</source>
        <translation>Escolla un directorio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="162"/>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/>
        <source>Playlist Files</source>
        <translation>Arquivos de lista de reprodución</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
        <source>Open Playlist</source>
        <translation>Abrir lista de reprodución</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
        <source>Save Playlist</source>
        <translation>Gardar a lista de reprodución</translation>
    </message>
</context>
</TS>