blob: cd51f593db61864457a6669eff030e4233f7aeb9 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lt">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About Qmmp</source>
<translation type="obsolete">Apie Qmmp</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Apie</translation>
</message>
<message>
<source>License Agreement</source>
<translation type="obsolete">Licenzija</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="obsolete">Autoriai</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks To</source>
<translation type="obsolete">Dėkojame</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/authors_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/authors_lt.txt</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/thanks_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/thanks_lt.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation type="obsolete">Versija:</translation>
</message>
<message>
<source>:txt/description_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:txt/description_lt.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Input plugins:</source>
<translation type="obsolete">Įeinantys:</translation>
</message>
<message>
<source>Output plugins:</source>
<translation type="obsolete">Išeinantys:</translation>
</message>
<message>
<source>Visual plugins:</source>
<translation type="obsolete">Vizualizacijos:</translation>
</message>
<message>
<source>Effect plugins:</source>
<translation type="obsolete">Efektai:</translation>
</message>
<message>
<source>General plugins:</source>
<translation type="obsolete">Bendriniai įskiepiai:</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="obsolete">Vertėjai</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/translators_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/translators_lt.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<source>&Play</source>
<translation type="obsolete">&Groti</translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translation type="obsolete">&Pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
<translation type="obsolete">&Sustabdyti</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation type="obsolete">&Ankstesnis</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation type="obsolete">&Sekantis</translation>
</message>
<message>
<source>&Play/Pause</source>
<translation type="obsolete">&Groti/Pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="obsolete">Tarpas</translation>
</message>
<message>
<source>&Jump to File</source>
<translation type="obsolete">&Peršokti prie failo</translation>
</message>
<message>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation type="obsolete">&Kartoti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<source>&Repeat Track</source>
<translation type="obsolete">&Kartoti takelį</translation>
</message>
<message>
<source>&Shuffle</source>
<translation type="obsolete">&Sumaišyti</translation>
</message>
<message>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translatorcomment>?????</translatorcomment>
<translation type="obsolete">&Nesislinkti grojaraščiu</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation type="obsolete">&Stabdyti po pasirinkto</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear Queue</source>
<translation type="obsolete">&Išvalyti eilę</translation>
</message>
<message>
<source>Show Playlist</source>
<translation type="obsolete">Rodyti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<source>Show Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Rodyti glotintuvą</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation type="obsolete">Visada viršuje</translation>
</message>
<message>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation type="obsolete">Įkelti į visus darbastalius</translation>
</message>
<message>
<source>Double Size</source>
<translation type="obsolete">Dvigubas dydis</translation>
</message>
<message>
<source>&Add File</source>
<translation type="obsolete">&Pridėti bylą</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Directory</source>
<translation type="obsolete">&Pridėti aplanką</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Url</source>
<translation type="obsolete">&Pridėti interneto adresą</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Selected</source>
<translation type="obsolete">&Pašalinti pasirinktus</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove All</source>
<translation type="obsolete">&Pašalinti visus</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation type="obsolete">&Pašalinti NEpasirinktus</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation type="obsolete">Pašalinti neesamas bylas</translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicates</source>
<translation type="obsolete">Pašalinti besidubliuojančius pavadinimus</translation>
</message>
<message>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation type="obsolete">&Įtraukti į eilę</translation>
</message>
<message>
<source>Invert Selection</source>
<translation type="obsolete">Apverstinis pasirinkimas</translation>
</message>
<message>
<source>&Select None</source>
<translation type="obsolete">&Nepasirinkti nei vieno</translation>
</message>
<message>
<source>&Select All</source>
<translation type="obsolete">&Pasirinkti visus</translation>
</message>
<message>
<source>&View Track Details</source>
<translation type="obsolete">&Takelio informacija</translation>
</message>
<message>
<source>&New List</source>
<translation type="obsolete">&Naujas sąrašas</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete List</source>
<translation type="obsolete">&Pašalinti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<source>&Load List</source>
<translation type="obsolete">&Įkelti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<source>&Save List</source>
<translation type="obsolete">&Išsaugoti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation type="obsolete">&Pasirinkti sekantį grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation type="obsolete">&Pasirinkti ankstesnį grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<source>&Show Playlists</source>
<translation type="obsolete">&Rodyti grojaraščius</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation type="obsolete">&Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation type="obsolete">&Apie</translation>
</message>
<message>
<source>&About Qt</source>
<translation type="obsolete">&Apie Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Exit</source>
<translation type="obsolete">&Išeiti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Enter URL to add</source>
<translation type="obsolete">Įveskite adresą</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation type="obsolete">&Pridėti</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="obsolete">&Atšaukti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<source>Skip forward in playlist</source>
<translation type="obsolete">Eiti prie sekančio elemento</translation>
</message>
<message>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation type="obsolete">Eiti prie ankstesnio elemento</translation>
</message>
<message>
<source>Start playing current song</source>
<translation type="obsolete">Groti dainą</translation>
</message>
<message>
<source>Don't clear the playlist</source>
<translation type="obsolete">Neišvalyti sąrašo</translation>
</message>
<message>
<source>Pause current song</source>
<translation type="obsolete">Pristabdyti dainą</translation>
</message>
<message>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
<translation type="obsolete">Pristabdyti/Groti</translation>
</message>
<message>
<source>Stop current song</source>
<translation type="obsolete">Sustabdyti dainą</translation>
</message>
<message>
<source>Display Jump to File dialog</source>
<translation type="obsolete">Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation>
</message>
<message>
<source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
<translation type="obsolete">Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide application</source>
<translation type="obsolete">Parodyti/Slėpti programą</translation>
</message>
<message>
<source>Display Add File dialog</source>
<translation type="obsolete">Parodyti langą bylų pridėjimui</translation>
</message>
<message>
<source>Display Add Directory dialog</source>
<translation type="obsolete">Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
<source>Filename</source>
<translation>Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
<source>Artist</source>
<translation>Atlikėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
<source>Album</source>
<translation>Albumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
<source>Track</source>
<translation>Takelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
<source>Transports</source>
<translation>Transportas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
<source>Decoders</source>
<translation>Dekoderiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
<source>Engines</source>
<translation>Varikliai</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Įvairūs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
<source>Track number</source>
<translation>Takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Disko numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Condition</source>
<translation>Būklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
<source>Composer</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
<source>File name</source>
<translation>Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
<source>File path</source>
<translation>Bylos kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
<source>Genre</source>
<translation>Žanras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
<source>Year</source>
<translation>Metai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Qmmp nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
<translation type="obsolete">Temos</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="obsolete">Šriftai</translation>
</message>
<message>
<source>Player:</source>
<translation type="obsolete">Grotuvas:</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist:</source>
<translation type="obsolete">Gojaraštis:</translation>
</message>
<message>
<source>???</source>
<translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Meta duomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Įkelti metaduomenis iš bylų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Dainų sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Pavadinimo formatas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="obsolete">Išvaizda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Įskiepiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Papildomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>16 bitų išvestis</translation>
</message>
<message>
<source>Archived skin</source>
<translation type="obsolete">Suspausta tema</translation>
</message>
<message>
<source>Unarchived skin</source>
<translation type="obsolete">Išskleista tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efektai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
<source>General</source>
<translation>Bendri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Pasirinkimo langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
<source>Replay Gain</source>
<translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment>
<translation>Replay Gain</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="obsolete">Kiti</translation>
</message>
<message>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation type="obsolete">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation>
</message>
<message>
<source>Use skin cursors</source>
<translation type="obsolete">Naudoti temos kursorių</translation>
</message>
<message>
<source>Show song numbers</source>
<translation type="obsolete">Rodyti takelių numerius</translation>
</message>
<message>
<source>Show playlists</source>
<translation type="obsolete">Rodyti grojaraščius</translation>
</message>
<message>
<source>Show popup information</source>
<translation type="obsolete">Rodyti iššokančią informaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Replay Gain metodas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>Išankstinis stiprinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
<source>Default gain:</source>
<translation>Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
<source>Output:</source>
<translation>Išvestis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation>Buferio dydis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Naudoti programinį garso valdymą</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Rodyti</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="obsolete">Santrumpos</translation>
</message>
<message>
<source>Hide on close</source>
<translation type="obsolete">Paslėpti išjungus</translation>
</message>
<message>
<source>Start hidden</source>
<translation type="obsolete">Įjungti paslėptą</translation>
</message>
<message>
<source>Edit template</source>
<translation type="obsolete">Taisyti šabloną</translation>
</message>
<message>
<source>Align song numbers</source>
<translation type="obsolete">Lygiuoti dainų numerius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Parsiųsti cd viršelį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
<source>Include files:</source>
<translation>Įtraukti bylas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>Išskirti bylas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>Rekursinės paieškos gylis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
<source>Playback</source>
<translation>Grojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>Tęsti grojimą įjungus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Įjungti proxy palaikymą </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Proxy serveris:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Proxy portas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Naudoti proxy autentifikavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Proxy vartotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Proxy slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation type="obsolete">Veiksmas</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation type="obsolete">Trumpinys</translation>
</message>
<message>
<source>Change shortcut...</source>
<translation type="obsolete">Keisti trumpinį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Paversti brūkšnius į tarpus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Paversti %20 į tarpus</translation>
</message>
<message>
<source>Select Skin Files</source>
<translation type="obsolete">Pasirinkti temų bylas</translation>
</message>
<message>
<source>Skin files</source>
<translation type="obsolete">Temų bylos</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Pridėti...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<source>Show protocol</source>
<translation type="obsolete">Rodyti bylos galūnę</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<source>Main window</source>
<translation type="obsolete">Pagrindinis langas</translation>
</message>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Glodintuvas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Artist</source>
<translation>Atlikėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Album</source>
<translation>Albumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Genre</source>
<translation>Žanras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Composer</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Year</source>
<translation>Metai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/>
<source>Track</source>
<translation>Takelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Disko numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
<source>Details</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="42"/>
<source>Open the directory containing this file</source>
<translation>Atverti aplanką, kuriame yra ši byla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
<source>Summary</source>
<translation>Takelio informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="71"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<source>preset</source>
<translation type="obsolete">Nustatymas</translation>
</message>
<message>
<source>&Load/Delete</source>
<translation type="obsolete">&Įkelti/Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Preset</source>
<translation type="obsolete">&Išsaugoti nustatymus</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation type="obsolete">&Išsaugoti auto-nustatymą</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear</source>
<translation type="obsolete">&išvalyti</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Preset</source>
<translation type="obsolete">Išsaugojamas nustatymas</translation>
</message>
<message>
<source>Preset name:</source>
<translation type="obsolete">Nustatymo pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<source>preset #</source>
<translation type="obsolete">Nustatymas #</translation>
</message>
<message>
<source>&Import</source>
<translation type="obsolete">&Importuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Glotintuvas</translation>
</message>
<message>
<source>Import Preset</source>
<translation type="obsolete">Importuoti nustatymus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation type="unfinished">Pereiti prie takelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished">Į eilę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
<translation type="unfinished">Prereiti prie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
<translation type="unfinished">Pašalinti iš eilės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Ankstesnis</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Groti</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="obsolete">Pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Sustoti</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Sekantis</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="obsolete">Pridėti bylą</translation>
</message>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Glotintuvas</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="obsolete">Gartoti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation type="obsolete">Atsitiktine tvarka</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="obsolete">Garsumas</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="obsolete">Balansas</translation>
</message>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation type="obsolete">Garsas: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Balance: %1% right</source>
<translation type="obsolete">Balansas: %1% dešinė</translation>
</message>
<message>
<source>Balance: %1% left</source>
<translation type="obsolete">Balansas: %1% kairė</translation>
</message>
<message>
<source>Balance: center</source>
<translation type="obsolete">Balansas: centras</translation>
</message>
<message>
<source>Seek to: %1</source>
<translation type="obsolete">Peršokti į: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<source>Visualization Mode</source>
<translation type="obsolete">Vizualizacijos metodas</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer</source>
<translation type="obsolete">Analizatorius</translation>
</message>
<message>
<source>Scope</source>
<translation type="obsolete">Scope</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="obsolete">Išjungta</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation type="obsolete">Analizatoriaus metodas</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Įprastinis</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<translation type="obsolete">Ugnis</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Lines</source>
<translation type="obsolete">Vertikalios linijos</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="obsolete">Linijos</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="obsolete">Bangos</translation>
</message>
<message>
<source>Peaks</source>
<translation type="obsolete">Pikai</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Rate</source>
<translation type="obsolete">Atnaujinimo dažnumas</translation>
</message>
<message>
<source>50 fps</source>
<translation type="obsolete">50 kps</translation>
</message>
<message>
<source>25 fps</source>
<translation type="obsolete">25 kps</translation>
</message>
<message>
<source>10 fps</source>
<translation type="obsolete">10 kps</translation>
</message>
<message>
<source>5 fps</source>
<translation type="obsolete">5 kps</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation type="obsolete">Analyzer Falloff</translation>
</message>
<message>
<source>Slowest</source>
<translation type="obsolete">Lėčiausias</translation>
</message>
<message>
<source>Slow</source>
<translation type="obsolete">Lėtas</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Vidutinis</translation>
</message>
<message>
<source>Fast</source>
<translation type="obsolete">Greitas</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest</source>
<translation type="obsolete">Greičiausias</translation>
</message>
<message>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation type="obsolete">Peaks Falloff</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="obsolete">Fonas</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="obsolete">Pasirinkite aplanką</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation type="obsolete">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation>
</message>
<message>
<source>&Jump To File</source>
<translation type="obsolete">&Pereiti prie bylos</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Rodyti</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
<source>Open Playlist</source>
<translation type="obsolete">Atverti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
<translation type="obsolete">Išsaugoti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist Files</source>
<translation type="obsolete">Grojaraščio bylos</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation type="obsolete">Palaikomi bylų tipai</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="obsolete">Įrankiai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation type="obsolete">&Kopijuoti pasirinkimą į</translation>
</message>
<message>
<source>Sort List</source>
<translation type="obsolete">Rūšiuoti</translation>
</message>
<message>
<source>By Title</source>
<translation type="obsolete">Pagal dainos pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<source>By Album</source>
<translation type="obsolete">Pagal albumą</translation>
</message>
<message>
<source>By Artist</source>
<translation type="obsolete">Pagal atlikėją</translation>
</message>
<message>
<source>By Filename</source>
<translation type="obsolete">Pagal bylos pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<source>By Path + Filename</source>
<translation type="obsolete">Pagal kelią iki bylos</translation>
</message>
<message>
<source>By Date</source>
<translation type="obsolete">Pagal datą</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Selection</source>
<translation type="obsolete">Rūšiuoti pasirinktus</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize List</source>
<translation type="obsolete">Sumaišyti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse List</source>
<translation type="obsolete">Apversti</translation>
</message>
<message>
<source>&New PlayList</source>
<translation type="obsolete">&Naujas grojaraštis</translation>
</message>
<message>
<source>By Track Number</source>
<translation type="obsolete">Pagal takelio numerį</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="obsolete">Veiksmai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<source>Playlist Browser</source>
<translation type="obsolete">Grojaraščių naršyklė</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Naujas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Pervadinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="384"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Grojaraštis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelector</name>
<message>
<source>&Load</source>
<translation type="obsolete">&Įkelti</translation>
</message>
<message>
<source>&Save As...</source>
<translation type="obsolete">&Įrašyti kaip...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Pervadinti</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation type="obsolete">&Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Playlist</source>
<translation type="obsolete">Pervadinti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist name:</source>
<translation type="obsolete">Grojaraščio pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation type="obsolete">Iššokančios informacijos nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Show cover</source>
<translation type="obsolete">Rodyti viršelį</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
</message>
<message>
<source>Delay:</source>
<translation type="obsolete">Atidėjimas:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
<source>Cover size:</source>
<translation type="obsolete">Nuotraukos dydis</translation>
</message>
<message>
<source>Template</source>
<translation type="obsolete">Šablonas</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="obsolete">Įtraukti</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="obsolete">Atlikėjas</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="obsolete">Albumas</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Track number</source>
<translation type="obsolete">Takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<source>Two-digit track number</source>
<translation type="obsolete">Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation type="obsolete">Žanras</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Komentaras</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="obsolete">Autorius</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="obsolete">Ilgis</translation>
</message>
<message>
<source>Disc number</source>
<translation type="obsolete">Disko numeris</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>File path</source>
<translation type="obsolete">Bylos kelias</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Metai</translation>
</message>
<message>
<source>Condition</source>
<translation type="obsolete">Būklė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<source>Preset Editor</source>
<translation type="obsolete">Nustatymų redaktorius</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Įkelti</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
<translation type="obsolete">Nustatymas</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-preset</source>
<translation type="obsolete">Auto-nustatymas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMMPStarter</name>
<message>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
<translation type="obsolete">Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation type="obsolete">Nustatymai:</translation>
</message>
<message>
<source>Print version number and exit</source>
<translation type="obsolete">Parodyti versiją ir išeiti</translation>
</message>
<message>
<source>Display this text and exit</source>
<translation type="obsolete">Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command</source>
<translation type="obsolete">Nežinoma komanda</translation>
</message>
<message>
<source>Don't start the application</source>
<translation type="obsolete">Nepaleisti programos</translation>
</message>
<message>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
<translation type="obsolete">Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation>
</message>
<message>
<source>QMMP version:</source>
<translation type="obsolete">QMMP versija:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation type="obsolete">Qt versija:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
<source>Qt File Dialog</source>
<translation>Qt bylų langas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<source>Change Shortcut</source>
<translation type="obsolete">Keisti trumpinį</translation>
</message>
<message>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation type="obsolete">Paspauskite klavišų kombinaciją, kurią norite priskirti</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Išvalyti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
<source>Title:</source>
<translation>Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
<source>Artist:</source>
<translation>Atlikėjas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
<source>Album:</source>
<translation>Albumas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Žanras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
<source>Disc number:</source>
<translation>Disko numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
<source>?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
<source>Track:</source>
<translation>Takelis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
<source>Year:</source>
<translation>Metai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
<source>Tag Editor</source>
<translation>Meta informacijos redaktorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentaras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="291"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
<source>Include selected tag in file</source>
<translation>Įtraukti meta informaciją į bylą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
<source>Reset</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
<source>Insert</source>
<translation>Įkelti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
<source>Template Editor</source>
<translation>Šablonų redaktorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
<translation>Atlikėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
<translation>Albumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
<source>Track number</source>
<translation>Takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Genre</source>
<translation>Žanras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
<source>Composer</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
<source>Duration</source>
<translation>Trukmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Disko numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
<source>File name</source>
<translation>Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
<source>File path</source>
<translation>Bylos kelias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>Year</source>
<translation>Metai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
<source>Condition</source>
<translation>Būklė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation type="obsolete">Automatinis takelio slinkimas</translation>
</message>
<message>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation type="obsolete">Buferis: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation type="unfinished">Palaikomi bylų tipai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation type="unfinished">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="unfinished">Pasirinkite aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation type="unfinished">Grojaraščio bylos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation type="unfinished">Atverti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation type="unfinished">Išsaugoti grojaraštį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation type="obsolete">Vizualizacija</translation>
</message>
</context>
</TS>
|