blob: f006475396290af43be9cbf40446feceb2c55d01 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr_TR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About Qmmp</source>
<translation type="obsolete">Qmmp Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>License Agreement</source>
<translation type="obsolete">Lisans Anlaşması</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="obsolete">Yazarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks To</source>
<translation type="obsolete">Teşekkürler</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/authors_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/authors_tr.txt</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/thanks_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/thanks_tr.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
<translation type="obsolete">Qt tabanlı Çokluortam Oynatıcısı (Qmmp)</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation type="obsolete">Sürüm:</translation>
</message>
<message>
<source>:txt/description_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:txt/description_tr.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Input plugins:</source>
<translation type="obsolete">Girdi eklentileri:</translation>
</message>
<message>
<source>Output plugins:</source>
<translation type="obsolete">Çıktı eklentileri:</translation>
</message>
<message>
<source>Visual plugins:</source>
<translation type="obsolete">Görsel eklentiler:</translation>
</message>
<message>
<source>Effect plugins:</source>
<translation type="obsolete">Efekt eklentileri:</translation>
</message>
<message>
<source>General plugins:</source>
<translation type="obsolete">Genel eklentiler:</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="obsolete">Çevirmenler</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/translators_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/translators_tr.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<source>&Play</source>
<translation type="obsolete">&Çal</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="obsolete">X</translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translation type="obsolete">&Duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="obsolete">C</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
<translation type="obsolete">&Durdur</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation type="obsolete">V</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation type="obsolete">&Önceki</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="obsolete">Z</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation type="obsolete">&Sonraki</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">B</translation>
</message>
<message>
<source>&Play/Pause</source>
<translation type="obsolete">&Oynat/Duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="obsolete">Boşluk</translation>
</message>
<message>
<source>J</source>
<translation type="obsolete">J</translation>
</message>
<message>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation type="obsolete">&Çalma Listesini Yinele</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation type="obsolete">R</translation>
</message>
<message>
<source>&Repeat Track</source>
<translation type="obsolete">&Parçayı Yinele</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>&Shuffle</source>
<translation type="obsolete">&Rastgele</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">S</translation>
</message>
<message>
<source>&Add File</source>
<translation type="obsolete">&Dosya Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="obsolete">F</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Directory</source>
<translation type="obsolete">&Dizin Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Url</source>
<translation type="obsolete">&Url Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation type="obsolete">U</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Selected</source>
<translation type="obsolete">&Seçileni Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="obsolete">Del</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove All</source>
<translation type="obsolete">&Hepsini Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation type="obsolete">&Seçilmemişleri Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Q</source>
<translation type="obsolete">Q</translation>
</message>
<message>
<source>Invert Selection</source>
<translation type="obsolete">Seçimi Tersine Çevir</translation>
</message>
<message>
<source>&Select None</source>
<translation type="obsolete">&Hiçbirini Seçme</translation>
</message>
<message>
<source>&Select All</source>
<translation type="obsolete">&Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>&View Track Details</source>
<translation type="obsolete">&Parça Detaylarını Göster</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+I</source>
<translation type="obsolete">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<source>&New List</source>
<translation type="obsolete">&Yeni Liste</translation>
</message>
<message>
<source>&Load List</source>
<translation type="obsolete">&Liste Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>O</source>
<translation type="obsolete">O</translation>
</message>
<message>
<source>&Save List</source>
<translation type="obsolete">&Listeyi Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+S</source>
<translation type="obsolete">Shift+S</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation type="obsolete">&Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation type="obsolete">&Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>&About Qt</source>
<translation type="obsolete">&Qt Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>&Exit</source>
<translation type="obsolete">&Çıkış</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Enter URL to add</source>
<translation type="obsolete">Eklenecek URL girin</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation type="obsolete">&Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="obsolete">&İptal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<source>Skip forward in playlist</source>
<translation type="obsolete">İleri atla</translation>
</message>
<message>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation type="obsolete">Geri atla</translation>
</message>
<message>
<source>Start playing current song</source>
<translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation>
</message>
<message>
<source>Don't clear the playlist</source>
<translation type="obsolete">Çalma listesini temizleme</translation>
</message>
<message>
<source>Pause current song</source>
<translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
<translation type="obsolete">Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation>
</message>
<message>
<source>Stop current song</source>
<translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı durdur</translation>
</message>
<message>
<source>Display Jump to File dialog</source>
<translation type="obsolete">Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide application</source>
<translation type="obsolete">Uygulamayı göster/gizle</translation>
</message>
<message>
<source>Display Add File dialog</source>
<translation type="obsolete">Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation>
</message>
<message>
<source>Display Add Directory dialog</source>
<translation type="obsolete">Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
<source>Description</source>
<translation>Açıklama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
<source>Filename</source>
<translation>Dosya adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
<source>Artist</source>
<translation>Sanatçı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
<source>Album</source>
<translation>Albüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
<source>Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
<source>Transports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
<source>Decoders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
<source>Engines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
<source>Track number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
<source>Disc number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Condition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
<source>Genre</source>
<translation>Tarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
<source>File path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
<source>Year</source>
<translation>Yıl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
<source>Comment</source>
<translation>Yorum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Qmmp Ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
<translation type="obsolete">Kabuklar</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="obsolete">Fontlar</translation>
</message>
<message>
<source>Player:</source>
<translation type="obsolete">Oynatıcı:</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist:</source>
<translation type="obsolete">Çalma Listesi:</translation>
</message>
<message>
<source>???</source>
<translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Veri bilgisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Şarkı Göstergesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Başlık formatı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Tercihler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
<source>Information</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="obsolete">Görünüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Çalma Listesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Eklentiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Gelişmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>16-bit output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Archived skin</source>
<translation type="obsolete">Arşivlenmiş kabuk</translation>
</message>
<message>
<source>Unarchived skin</source>
<translation type="obsolete">Arşivlenmemiş kabuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Bağlanırlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Görsellik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efektler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Dosya Diyaloğu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show song numbers</source>
<translation type="obsolete">Şarkı numaralarını göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
<source>Preamp:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
<source>dB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
<source>Default gain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
<source>Output:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Hide on close</source>
<translation type="obsolete">Kapatınca saklan</translation>
</message>
<message>
<source>Start hidden</source>
<translation type="obsolete">Gizli başlat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
<source>Include files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
<source>Playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Vekil sunucu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Vekil sunucu adı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Vekil sunucu portu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Vekil sunucu parolası:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Alt çizgileri boşluğa çevir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>%20 yi boşluğa çevir</translation>
</message>
<message>
<source>Select Skin Files</source>
<translation type="obsolete">Kabuk Dosyası Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Skin files</source>
<translation type="obsolete">Kabuk dosyaları</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Yenile</translation>
</message>
<message>
<source>Show protocol</source>
<translation type="obsolete">Protokolü göster</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="obsolete">Transparanlık</translation>
</message>
<message>
<source>Main window</source>
<translation type="obsolete">Ana pencere</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Sanatçı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Albüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Yorum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">Tarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Yıl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/>
<source>Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Disc number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="42"/>
<source>Open the directory containing this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="71"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<source>preset</source>
<translation type="obsolete">tanımlanmış ayar</translation>
</message>
<message>
<source>&Load/Delete</source>
<translation type="obsolete">&Yükle/Sil</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Preset</source>
<translation type="obsolete">Tanımlanmış &Ayarları Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation type="obsolete">&Otomatik Tanımlanmış Ayarları Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear</source>
<translation type="obsolete">&Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Preset</source>
<translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayarla Kaydediliyor</translation>
</message>
<message>
<source>Preset name:</source>
<translation type="obsolete">Tanımlanmış ayar adı:</translation>
</message>
<message>
<source>preset #</source>
<translation type="obsolete">tanımlanmış ayar #</translation>
</message>
<message>
<source>&Import</source>
<translation type="obsolete">&İçe Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
</message>
<message>
<source>Import Preset</source>
<translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayarları Al</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation type="unfinished">Parçaya Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished">Kuyruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Yenile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
<translation type="unfinished">Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
<translation type="unfinished">Kuyrukta Değil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Önceki</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Oynat</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="obsolete">Duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Durdur</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Sonraki</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="obsolete">Dosya ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="obsolete">Çalma Listesini Yinele</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation type="obsolete">Rastgele</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="obsolete">Ses</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="obsolete">Denge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<source>Visualization Mode</source>
<translation type="obsolete">Görselleştirme Modu</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer</source>
<translation type="obsolete">Çözümleyici</translation>
</message>
<message>
<source>Scope</source>
<translation type="obsolete">Kapsam</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="obsolete">Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation type="obsolete">Çözümleyici Modu</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<translation type="obsolete">Ateş</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Lines</source>
<translation type="obsolete">Dikey Satırlar</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="obsolete">Satırlar</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="obsolete">Çubuklar</translation>
</message>
<message>
<source>Peaks</source>
<translation type="obsolete">Tepeler</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Rate</source>
<translation type="obsolete">Tazeleme Oranı</translation>
</message>
<message>
<source>50 fps</source>
<translation type="obsolete">50 fps</translation>
</message>
<message>
<source>25 fps</source>
<translation type="obsolete">25 fps</translation>
</message>
<message>
<source>10 fps</source>
<translation type="obsolete">10 fps</translation>
</message>
<message>
<source>5 fps</source>
<translation type="obsolete">5 fps</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation type="obsolete">Çözümleyici Düşüşü</translation>
</message>
<message>
<source>Slowest</source>
<translation type="obsolete">En yavaş</translation>
</message>
<message>
<source>Slow</source>
<translation type="obsolete">Yavaş</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Orta</translation>
</message>
<message>
<source>Fast</source>
<translation type="obsolete">Hızlı</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest</source>
<translation type="obsolete">En hızlı</translation>
</message>
<message>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation type="obsolete">Tepe Düşüşü</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="obsolete">Arkaplan</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation type="obsolete">Transparan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="obsolete">Bir dizin seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation type="obsolete">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<source>&Jump To File</source>
<translation type="obsolete">&Parçaya Git</translation>
</message>
<message>
<source>J</source>
<translation type="obsolete">J</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
</message>
<message>
<source>Open Playlist</source>
<translation type="obsolete">Çalma Listesini Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
<translation type="obsolete">Çalma Listesini Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist Files</source>
<translation type="obsolete">Çalma Listesi Dosyaları</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation type="obsolete">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="obsolete">Araçlar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<source>Sort List</source>
<translation type="obsolete">Listeyi Sınıflandır</translation>
</message>
<message>
<source>By Title</source>
<translation type="obsolete">Başlığa Göre</translation>
</message>
<message>
<source>By Filename</source>
<translation type="obsolete">Dosya Adına Göre</translation>
</message>
<message>
<source>By Path + Filename</source>
<translation type="obsolete">Dosya Yolu + Dosya Adına Göre</translation>
</message>
<message>
<source>By Date</source>
<translation type="obsolete">Tarihe Göre</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Selection</source>
<translation type="obsolete">Seçilenleri Sınıflandır</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize List</source>
<translation type="obsolete">Rastgele Listele</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse List</source>
<translation type="obsolete">Listeyi Ters Çevir</translation>
</message>
<message>
<source>By Track Number</source>
<translation type="obsolete">Parça Numarasına Göre</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="obsolete">Eylemler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Sil</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="384"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="obsolete">Sanatçı</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="obsolete">Albüm</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Başlık</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation type="obsolete">Tarz</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Yorum</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Yıl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<source>Preset Editor</source>
<translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayar Düzenleyici</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
<translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayar</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-preset</source>
<translation type="obsolete">Ayarları Otomatik Tanımla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMMPStarter</name>
<message>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
<translation type="obsolete">Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation type="obsolete">Seçenekler:</translation>
</message>
<message>
<source>Print version number and exit</source>
<translation type="obsolete">Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation>
</message>
<message>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
<translation type="obsolete">Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation>
</message>
<message>
<source>Display this text and exit</source>
<translation type="obsolete">Bu metni göster ve çık</translation>
</message>
<message>
<source>QMMP version:</source>
<translation type="obsolete">QMMP sürümü:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation type="obsolete">Qt sürümü:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
<source>Qt File Dialog</source>
<translation>Qt Dosya Diyaloğu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished">Başlık:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
<source>Artist:</source>
<translation type="unfinished">Artist:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
<source>Album:</source>
<translation type="unfinished">Albüm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
<source>Composer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
<source>Genre:</source>
<translation type="unfinished">Tür:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
<source>Disc number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
<source>?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
<source>Track:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
<source>Year:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
<source>Tag Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Yorum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="291"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
<source>Include selected tag in file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Sanatçı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Albüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
<source>Track number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">Tarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Yorum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
<source>Disc number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
<source>File path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Yıl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
<source>Condition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation type="obsolete">Şarkı Adını Otomatik Kaydır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation type="unfinished">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation type="unfinished">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="unfinished">Bir dizin seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation type="unfinished">Çalma Listesi Dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation type="unfinished">Çalma Listesini Aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation type="unfinished">Çalma Listesini Kaydet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation type="obsolete">Görüntüleme</translation>
</message>
</context>
</TS>
|