blob: c0fa8430898a2e1a931db43a705473454a6ee09c (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Qmmp</source>
<translation>Über Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/>
<source>Thanks To</source>
<translation>Dank an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Lizenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
<source>:/txt/authors_en.txt</source>
<translation>:/txt/authors_de.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>:/txt/thanks_en.txt</source>
<translation>:/txt/thanks_de.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
<translation>Qt-basierter Multimedia-Player (Qmmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>Version:</source>
<translation>Version:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>:txt/description_en.txt</source>
<translation>:txt/description_de.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>Input plugins:</source>
<translation>Eingabe-Module:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>Output plugins:</source>
<translation>Ausgabe-Module:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>Visual plugins:</source>
<translation>Visualisierungsmodule:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
<source>Effect plugins:</source>
<translation>Effekt-Module:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
<source>General plugins:</source>
<translation>Sonstige Module:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/>
<source>Translators</source>
<translation>Übersetzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>:/txt/translators_en.txt</source>
<translation>:/txt/translators_de.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="36"/>
<source>&Play</source>
<translation type="unfinished">&Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="36"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>&Pause</source>
<translation type="unfinished">&Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&Stop</source>
<translation type="unfinished">&Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>V</source>
<translation type="unfinished">V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Previous</source>
<translation type="unfinished">&Vorheriger Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Next</source>
<translation type="unfinished">&Nächster Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation type="unfinished">Wieder&gabe/Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished">Leertaste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Jump to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished">J</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
<source>Enter URL to add</source>
<translation>Hinzuzufügende URL eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
<source>&Add</source>
<translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/>
<source>Skip forward in playlist</source>
<translation>Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation>Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/>
<source>Start playing current song</source>
<translation>Aktuellen Titel abspielen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/>
<source>Don't clear the playlist</source>
<translation type="unfinished">Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/>
<source>Pause current song</source>
<translation>Aktuellen Titel anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
<translation>Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/>
<source>Stop current song</source>
<translation>Aktuellen Titel stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/>
<source>Display Jump to File dialog</source>
<translation>„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/>
<source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
<translation>Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/>
<source>Show/hide application</source>
<translation>Anwendung ein-/ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
<source>Display Add File dialog</source>
<translation>„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
<source>Display Add Directory dialog</source>
<translation>„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="714"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="719"/>
<source>Filename</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="398"/>
<source>Artist</source>
<translation>Interpret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="399"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="73"/>
<source>Track</source>
<translation>Stück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="232"/>
<source>Transports</source>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="243"/>
<source>Decoders</source>
<translation>Dekoder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="253"/>
<source>Engines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="400"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="401"/>
<source>Track number</source>
<translation>Stücknummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="402"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Zweistellige Stücknummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="406"/>
<source>Disc number</source>
<translation>CD-Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="410"/>
<source>Condition</source>
<translation>Zustand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="403"/>
<source>Genre</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="405"/>
<source>Composer</source>
<translation>Komponist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="407"/>
<source>File name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="408"/>
<source>File path</source>
<translation>Dateipfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="409"/>
<source>Year</source>
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="404"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="459"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Module</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/>
<source>Skins</source>
<translation>Designs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Schriftarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="305"/>
<source>Player:</source>
<translation>Player:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="353"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Wiedergabeliste:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="327"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="375"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="980"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Replay Gain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="245"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="334"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="382"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="389"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="271"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation type="unfinished">Design-Mauszeiger verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="507"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="519"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Metadaten aus Dateien laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="529"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Titelanzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Titelformat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="576"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Titelnummern anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="583"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>Wiedergabelisten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="592"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="602"/>
<source>Customize</source>
<translation>Anpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="665"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1132"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="678"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1145"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Holen von Cover-Bildern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="769"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>Separate Bilddateien verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="779"/>
<source>Include files:</source>
<translation>Einzubeziehende Dateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="789"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>Auszuschließende Dateien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="801"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>Rekursive Suchtiefe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="846"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
<source>Playback</source>
<translation>Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="852"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="986"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Replay-Gain-Modus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1003"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>Vorverstärkung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1035"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1080"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1048"/>
<source>Default gain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1100"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1116"/>
<source>Output:</source>
<translation>Ausgabe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1168"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1181"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished">ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1217"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>16-Bit-Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1251"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1256"/>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1264"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1271"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Datei-Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="878"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxyserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="890"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Proxyserver verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="897"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Name des Proxyservers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="910"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="923"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Authentisierung verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="930"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="943"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Archiviertes Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="219"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Nicht archiviertes Design</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="273"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
<source>Effects</source>
<translation>Effekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="283"/>
<source>General</source>
<translation>Sonstige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1110"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1210"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="257"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="264"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Minimiert starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="555"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="562"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>%20 in Leerzeichen umwandeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="490"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Design-Dateien auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="491"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Design-Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="211"/>
<source>Add...</source>
<translation>Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="224"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="569"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Protokoll anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="399"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="405"/>
<source>Main window</source>
<translation>Hauptfenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="428"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="452"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="476"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Equalizer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="153"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="176"/>
<source>preset</source>
<translation>Voreinstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>&Laden/Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>&Voreinstellung speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>&Automatische Voreinstellungen speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Importieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="269"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Voreinstellung speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Name der Voreinstellung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/>
<source>preset #</source>
<translation>Voreinstellung #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="391"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Voreinstellung importieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/>
<source>Unqueue</source>
<translation>Aus Warteschlange entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
<source>Queue</source>
<translation>In Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation>Zu Titel springen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
<translation>Springen zu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="56"/>
<source>Previous</source>
<translation>Vorheriger Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="60"/>
<source>Play</source>
<translation>Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="63"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="66"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="69"/>
<source>Next</source>
<translation>Nächster Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="72"/>
<source>Add file</source>
<translation>Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="80"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Equalizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="83"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="88"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="91"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Zufallswiedergabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="102"/>
<source>Volume</source>
<translation>Lautstärke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="106"/>
<source>Balance</source>
<translation>Balance</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Visualisierungsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analyzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
<source>Scope</source>
<translation>Oszilloskop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
<source>Off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Analyzer-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
<source>Fire</source>
<translation>Feuer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Vertikale Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
<source>Bars</source>
<translation>Balken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Spitzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Wiederholfrequenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Analyzer-Abfall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Sehr langsam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/>
<source>Slow</source>
<translation>Langsam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
<source>Fast</source>
<translation>Schnell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Sehr schnell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Abfallen der Spitzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/>
<source>Background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation>Dateien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Strg+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/>
<source>&Jump To File</source>
<translation>Springe zu &Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="443"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Strg+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>&About</source>
<translation>Ü&ber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>&Exit</source>
<translation>Be&enden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation>Wiedergabelisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="539"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>Übe&r Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation>Alle unterstützten Formate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>Tite&l wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Zufallswiedergabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Strg+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>W&iedergabeliste wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>Tools</source>
<translation>Werkzeuge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="187"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="188"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="193"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Verzeichnis hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="194"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="206"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Ausgewählte entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="207"/>
<source>Del</source>
<translation>Entf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>Alle &entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="218"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Nicht ausgewählte entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Nichtverfügbare Dateien entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="225"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Duplikate entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="229"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Titeldetails anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="230"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="238"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Wiedergabeliste sortieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>By Title</source>
<translation>Nach Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
<source>By Album</source>
<translation>Nach Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Nach Interpret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Nach Dateinamen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Nach Pfad + Dateinamen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
<source>By Date</source>
<translation>Nach Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Auswahl sortieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Wiedergabeliste mischen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Wiedergabeliste umkehren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Auswahl umkehren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="334"/>
<source>Shift+A</source>
<translation>Umschalt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="339"/>
<source>&Select All</source>
<translation>Alle aus&wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="340"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Strg+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="346"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Neue Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="347"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Strg+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="352"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Strg+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="372"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="373"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Strg+Bild ab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="379"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>Vorherige Wiedergabeli&ste auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="380"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Strg+Bild auf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="386"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation>Wiedergabeli&sten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="387"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="629"/>
<source>&New PlayList</source>
<translation>&Neue Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="351"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&Liste löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="178"/>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation>Auswahl kopieren na&ch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="358"/>
<source>&Load List</source>
<translation>Wiedergabeliste &laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="359"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="364"/>
<source>&Save List</source>
<translation>Wiedergabeliste &speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="365"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Umschalt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="199"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>&URL hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="200"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="265"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="300"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Nach Titelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
<source>&Queue</source>
<translation>&Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
<source>Actions</source>
<translation>Aktionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation>Wiedergabelisten durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
<source>...</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelector</name>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
<source>&Load</source>
<translation>&Laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>&Speichern unter …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
<source>&Delete</source>
<translation>L&öschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Name der Wiedergabeliste:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Einstellungen Aufklapp-Informationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Cover anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Transparenz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Verzögerung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Cover-Größe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Vorlage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
<translation>Interpret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Track number</source>
<translation>Stücknummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Zweistellige Stücknummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Genre</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Composer</source>
<translation>Komponist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Duration</source>
<translation>Abspieldauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Disc number</source>
<translation>CD-Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>File name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File path</source>
<translation>Dateipfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>Year</source>
<translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Condition</source>
<translation>Zustand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Bearbeiten der Voreinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>Voreinstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Automatische Voreinstellung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMMPStarter</name>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="176"/>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
<translation>Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="177"/>
<source>Options:</source>
<translation>Optionen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="181"/>
<source>Don't start the application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="183"/>
<source>Print version number and exit</source>
<translation>Gibt die Versionsnummer aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="184"/>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
<translation>Ideen, Patches und Bugreports an <forkotov02@hotmail.ru> senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="182"/>
<source>Display this text and exit</source>
<translation>Zeigt diesen Hilfetext an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/>
<source>Unknown command</source>
<translation>Unbekannter Befehl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="189"/>
<source>QMMP version:</source>
<translation>Qmmp-Version:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="190"/>
<source>Qt version:</source>
<translation>Qt-Version:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="228"/>
<source>Buffering:</source>
<translation>Pufferung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="64"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Automatischer Bildlauf des Titelnamens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMenu</name>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="27"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="28"/>
<source>Always on top</source>
<translation>Immer im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="29"/>
<source>Put on all workspaces</source>
<translation>Auf allen Arbeitsflächen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../viewmenu.cpp" line="30"/>
<source>Double size</source>
<translation>Doppelte Größe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisierung</translation>
</message>
</context>
</TS>
|