aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2013-12-24 05:35:30 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2013-12-24 05:35:30 +0000
commitda667c8b5c61eec7a4e198b3c6d4d82a2824d12e (patch)
treed93068d9afdc37ff5435741c333283f14443e736
parent7775263f8292b61d525b5b049ad12fdd3fd1c827 (diff)
downloadqmmp-da667c8b5c61eec7a4e198b3c6d4d82a2824d12e.tar.gz
qmmp-da667c8b5c61eec7a4e198b3c6d4d82a2824d12e.tar.bz2
qmmp-da667c8b5c61eec7a4e198b3c6d4d82a2824d12e.zip
updated Brazilian Portuguese tranlation (Heitor Thury Barreiros Barbosa)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@3974 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
-rw-r--r--src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts48
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts348
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/description.txt2
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/translators.txt1
4 files changed, 200 insertions, 199 deletions
diff --git a/src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts b/src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts
index 7b8f706dd..593bc776b 100644
--- a/src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts
+++ b/src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts
@@ -6,72 +6,72 @@
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/>
<source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para a próxima música na lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/>
<source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para a música anterior na lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
<source>Start playing current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Começar a tocar a música atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
<source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não limpar a lista de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
<source>Pause current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausar a música atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausar se tocando, tocar se pausado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/>
<source>Stop current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar de tocar a música atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/>
<source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir a janela Ir para Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/>
<source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saír do programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
<source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustar o volume do áudio (exemplo: qmmp --volume 20)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
<source>Mute/Restore volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Silenciar/Restaurar volume do áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/>
<source>Show/hide application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir/Esconder aplicativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/>
<source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir a janela Adicionar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/>
<source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir a janela Adicionar Pasta</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -79,52 +79,52 @@
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="295"/>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>qmmp [opção] [arquivo]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="296"/>
<source>Options:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="300"/>
<source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não iniciar o aplicativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="302"/>
<source>Print version number and exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir informações sobre a versão e sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="303"/>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar sugestões, correções e relatórios de erro para forkotov02@hotmail.ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="308"/>
<source>QMMP version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versão do Qmmp: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="309"/>
<source>Compiled with Qt version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versão do Qt usado para compilação: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="310"/>
<source>Using Qt version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versão Qt usada: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="301"/>
<source>Display this text and exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exibir esse texto e sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="85"/>
<source>Unknown command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comando desconhecido</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
index 03862b9ce..d6e105734 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
@@ -1,82 +1,82 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="pt_BR">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Qmmp</source>
- <translation type="unfinished">Sobre QMMP</translation>
+ <translation>Sobre QMMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished">Sobre</translation>
+ <translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
<source>License Agreement</source>
- <translation type="unfinished">Concordância com a Licença</translation>
+ <translation>Licença de Uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
<source>Authors</source>
- <translation type="unfinished">Autores</translation>
+ <translation>Autores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
<source>Thanks To</source>
- <translation type="unfinished">Agradecimentos para</translation>
+ <translation>Agradecimentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>Version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versão: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usando Qt %1 (compilado com Qt %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(c) %1-%2 Equipe de Desenvolvimento do Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Input plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extensões de entrada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
<source>Output plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extensões de saída:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>Visual plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extensões de visualização:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/>
<source>Effect plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extensões de efeito de áudio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/>
<source>General plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extensões gerais: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
<source>Translators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tradutores</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
<source>Enter URL to add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -107,251 +107,251 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="328"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Descrição</translation>
+ <translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="333"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation>
+ <translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished">Artista</translation>
+ <translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="288"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="308"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished">Álbum</translation>
+ <translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="67"/>
<source>Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="69"/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desativado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="175"/>
<source>Transports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="185"/>
<source>Decoders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Decodificadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="195"/>
<source>Engines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mecanismos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="235"/>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="245"/>
<source>File Dialogs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janelas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
<source>User Interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="289"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="290"/>
<source>Track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número da faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número de faixa (com dois dígitos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
<source>Disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número do disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="314"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Condição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
<source>Artist/Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista/Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="316"/>
<source>Artist/Year/Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista/Ano/Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
<source>&lt;Autodetect&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;Autodetectar&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
<source>Brazilian Portuguese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Português Brasileiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
<source>Chinese Simplified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinês Simplificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
<source>Chinese Traditional</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chinês Tradicional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
<source>Czech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tcheco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
<source>Dutch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
<source>English</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
<source>French</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Francês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
<source>Galician</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Galego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
<source>German</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hebraico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
<source>Hungarian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
<source>Italian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Japonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="340"/>
<source>Kazakh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cazaque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
<source>Lithuanian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lituano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
<source>Polish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
<source>Russian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
<source>Slovak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eslovaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="345"/>
<source>Spanish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
<source>Turkish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
<source>Ukrainian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished">Gênero</translation>
+ <translation>Gênero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
<source>File name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>File path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caminho do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="310"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Comentário</translation>
+ <translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="unfinished">Configurações</translation>
+ <translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/>
@@ -362,123 +362,123 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="120"/>
<source>Metadata</source>
- <translation type="unfinished">MetaData</translation>
+ <translation>Metadados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="146"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation type="unfinished">Carregar arquivo MetaData</translation>
+ <translation>Carregar metadados dos arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="139"/>
<source>Title format:</source>
- <translation type="unfinished">Tipo de Formato:</translation>
+ <translation>Formato dos títulos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished">Preferências</translation>
+ <translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Informações</translation>
+ <translation>Informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
+ <translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
<source>Plugins</source>
- <translation type="unfinished">Plugins</translation>
+ <translation>Plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Avançado</translation>
+ <translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="832"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saída de 16 bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conectividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
<source>Visualization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="205"/>
<source>Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Efeitos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="225"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
<source>Group format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato dos grupos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
<source>Directory Scanning Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções de Varredura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/>
<source>Restrict files to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restringir arquivos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções diversas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/>
<source>Auto-save playlist when modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salvar lista automaticamente quando modificada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="345"/>
<source>Look and Feel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="351"/>
<source>Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/>
<source>Add files from command line to this playlist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar arquivos a partir de linha de comando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="494"/>
<source>URL Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Janela de URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="500"/>
<source>Auto-paste URL from clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar URL da área de transferência automaticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
@@ -499,7 +499,7 @@
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/>
<source>dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
@@ -519,98 +519,98 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="825"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar controle de volume do aplicativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="424"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imagem de Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar arquivos de imagem separados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/>
<source>Include files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incluir arquivos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Excluir arquivos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="462"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profundidade da pesquisa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
<source>Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Continuar reprodução de áudio ao iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
<source>Determine file type by content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Determinar o tipo do arquivo pelo seu conteúdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy de rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="551"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar uso de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Endereço:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="584"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="153"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Converter sublinha (underline) para espaço em branco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Converter %20 para espaço em branco</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -618,72 +618,72 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/>
<source>%1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="164"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished">Artista</translation>
+ <translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished">Álbum</translation>
+ <translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Comentário</translation>
+ <translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished">Gênero</translation>
+ <translation>Gênero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="171"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="173"/>
<source>Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="175"/>
<source>Disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número do disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/>
<source>Open the directory containing this file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir pasta contendo esse arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sumário</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -691,50 +691,50 @@
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished">Pular de faixa</translation>
+ <translation>Ir para Faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtrar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished">Faixa na Fila</translation>
+ <translation>Colocar na fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished">Recarregar</translation>
+ <translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished">Pular para</translation>
+ <translation>Ir para</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retirar da fila</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,7 +742,7 @@
<message>
<location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
<source>Unsupported playlist format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato não suportado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -751,7 +751,7 @@
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="160"/>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="351"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
+ <translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -764,7 +764,7 @@
<message>
<location filename="../playlisttrack.cpp" line="165"/>
<source>Empty group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupo vazio</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -772,7 +772,7 @@
<message>
<location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="43"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
+ <translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -780,7 +780,7 @@
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
<source>Qt File Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -788,64 +788,64 @@
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
<source>Artist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
<source>Album:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Álbum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
<source>Composer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compositor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
<source>Genre:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gênero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
<source>Disc number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número do disco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
<source>?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
<source>Track:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faixa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
<source>Year:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
<source>Tag Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor de Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comentário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
<source>Include selected tag in file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incluir etiqueta selecionada no arquivo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -853,87 +853,87 @@
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
<source>Template Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor de Modelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished">Artista</translation>
+ <translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished">Álbum</translation>
+ <translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
<source>Track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número da faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número da faixa (com dois dígitos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished">Gênero</translation>
+ <translation>Gênero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Comentário</translation>
+ <translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duração</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
<source>Disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número do disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
<source>File name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
<source>File path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caminho do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Condição</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -946,28 +946,28 @@
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished">Selecionar um ou mais arquivos</translation>
+ <translation>Selecionar um ou mais arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished">Escolher o diretorio</translation>
+ <translation>Escolher um diretorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="162"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="183"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished">ФArquivos de lista de músicas</translation>
+ <translation>Arquivos de lista de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Abrir Playlist</translation>
+ <translation>Abrir Lista de Música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Salvar Playlist</translation>
+ <translation>Salvar Lista de Música</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/txt/description.txt b/src/qmmpui/txt/description.txt
index 23f6dd619..7a8b33f42 100644
--- a/src/qmmpui/txt/description.txt
+++ b/src/qmmpui/txt/description.txt
@@ -1 +1 @@
-This program is an audio-player, written with the help of the Qt library. \ No newline at end of file
+Esse programa é um tocador de áudio escrito com o auxílio da linguagem Qt. \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/translators.txt b/src/qmmpui/txt/translators.txt
index fa976710d..cbf0db597 100644
--- a/src/qmmpui/txt/translators.txt
+++ b/src/qmmpui/txt/translators.txt
@@ -1,6 +1,7 @@
Brazilian Portuguese:
Klaos Lacerda
Bruno Gonçalves
+ Heitor Thury Barreiros Barbosa <hthury@gmail.com>
Chinese Traditional:
lon <lon83129@126.com>