aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/app
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-01-06 13:53:05 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-01-06 13:53:05 +0000
commita79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8 (patch)
tree14a7ef59a0d2bf35958e2d3db952b8502359320c /src/app
parent6617557973a227445e5ac89624523e97ed2eb389 (diff)
downloadqmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.gz
qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.bz2
qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.zip
added Serbian translations (author: Mladen Pejaković)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4004 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/app')
-rw-r--r--src/app/app.pro4
-rw-r--r--src/app/qmmp.desktop30
-rw-r--r--src/app/qmmp_dir.desktop10
-rw-r--r--src/app/qmmp_enqueue.desktop8
-rw-r--r--src/app/translations/qmmp_locales.qrc2
-rw-r--r--src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts130
-rw-r--r--src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts130
7 files changed, 313 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/app/app.pro b/src/app/app.pro
index 1c02f7f51..5e3ab0ade 100644
--- a/src/app/app.pro
+++ b/src/app/app.pro
@@ -76,6 +76,8 @@ TRANSLATIONS = translations/qmmp_ru.ts \
translations/qmmp_nl.ts \
translations/qmmp_ja.ts \
translations/qmmp_es.ts \
- translations/qmmp_sk.ts
+ translations/qmmp_sk.ts \
+ translations/qmmp_sr_BA.ts \
+ translations/qmmp_sr_RS.ts
diff --git a/src/app/qmmp.desktop b/src/app/qmmp.desktop
index 594e423ac..646f22c5c 100644
--- a/src/app/qmmp.desktop
+++ b/src/app/qmmp.desktop
@@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
X-Desktop-File-Install-Version=0.11
Name=Qmmp
+Name[sr]=Кумп
+Name[sr@ijekavian]=Кумп
Comment=Qt4-based Multimedia Player
Comment[ru]=Медиа-проигрыватель на базе Qt4
Comment[uk]=Медіа-програвач на базі Qt4
@@ -10,6 +12,10 @@ Comment[de]=Qt4-basierter Audio-Player
Comment[zh_CN]=基于Qt4的多媒体播放器
Comment[zh_TW]=基于Qt4的多媒體播放器
Comment[he]=נגן מולטימדיה מבוסס Qt4
+Comment[sr]=Кут4 медија плејер
+Comment[sr@ijekavian]=Кут4 медија плејер
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Qt4 medija plejer
+Comment[sr@latin]=Qt4 medija plejer
GenericName=Audio player
GenericName[cs]=Přehrávač hudby
GenericName[de]=Audio-Player
@@ -19,6 +25,10 @@ GenericName[tr]=Ses Oynatıcı
GenericName[zh_CN]=音乐播放器
GenericName[zh_TW]=音樂播放器
GenericName[he]=נגן שמע
+GenericName[sr]=Медија плејер
+GenericName[sr@ijekavian]=Медија плејер
+GenericName[sr@ijekavianlatin]=Medija plejer
+GenericName[sr@latin]=Medija plejer
Exec=qmmp %F
Icon=qmmp
Terminal=false
@@ -31,29 +41,49 @@ Actions=Play;Pause;Stop;Previous;Next;
[Desktop Action Play]
Name=Play
Name[ru]=Воспроизвести
+Name[sr]=Пусти
+Name[sr@ijekavian]=Пусти
+Name[sr@ijekavianlatin]=Pusti
+Name[sr@latin]=Pusti
Exec=qmmp --no-start --play
OnlyShowIn=Unity;
[Desktop Action Pause]
Name=Pause
Name[ru]=Пауза
+Name[sr]=Паузирај
+Name[sr@ijekavian]=Паузирај
+Name[sr@ijekavianlatin]=Pauziraj
+Name[sr@latin]=Pauziraj
Exec=qmmp --no-start --pause
OnlyShowIn=Unity;
[Desktop Action Stop]
Name=Stop
Name[ru]=Остановить
+Name[sr]=Заустави
+Name[sr@ijekavian]=Заустави
+Name[sr@ijekavianlatin]=Zaustavi
+Name[sr@latin]=Zaustavi
Exec=qmmp --no-start --stop
OnlyShowIn=Unity;
[Desktop Action Previous]
Name=Previous
Name[ru]=Предыдущий фрагмент
+Name[sr]=Претходна
+Name[sr@ijekavian]=Претходна
+Name[sr@ijekavianlatin]=Prethodna
+Name[sr@latin]=Prethodna
Exec=qmmp --no-start --previous
OnlyShowIn=Unity;
[Desktop Action Next]
Name=Next
Name[ru]=Следующий фрагмент
+Name[sr]=Следећа
+Name[sr@ijekavian]=Сљедећа
+Name[sr@ijekavianlatin]=Sljedeća
+Name[sr@latin]=Sledeća
Exec=qmmp --no-start --next
OnlyShowIn=Unity;
diff --git a/src/app/qmmp_dir.desktop b/src/app/qmmp_dir.desktop
index 2c16fa341..f5cd86c2c 100644
--- a/src/app/qmmp_dir.desktop
+++ b/src/app/qmmp_dir.desktop
@@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
X-Desktop-File-Install-Version=0.11
Name=Qmmp
+Name[sr]=Кумп
+Name[sr@ijekavian]=Кумп
Comment=Qt4-based Multimedia Player
Comment[ru]=Медиа-проигрыватель на базе Qt4
Comment[uk]=Медіа-програвач на базі Qt4
@@ -10,6 +12,10 @@ Comment[de]=Qt4-basierter Audio-Player
Comment[zh_CN]=基于Qt4的多媒体播放器
Comment[zh_TW]=基于Qt4的多媒體播放器
Comment[he]=נגן מולטימדיה מבוסס Qt4
+Comment[sr]=Кут4 медија плејер
+Comment[sr@ijekavian]=Кут4 медија плејер
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Qt4 medija plejer
+Comment[sr@latin]=Qt4 medija plejer
GenericName=Audio player
GenericName[cs]=Přehrávač hudby
GenericName[de]=Audio-Player
@@ -19,6 +25,10 @@ GenericName[tr]=Ses Oynatıcı
GenericName[zh_CN]=音乐播放器
GenericName[zh_TW]=音樂播放器
GenericName[he]=נגן שמע
+GenericName[sr]=Медија плејер
+GenericName[sr@ijekavian]=Медија плејер
+GenericName[sr@ijekavianlatin]=Medija plejer
+GenericName[sr@latin]=Medija plejer
Exec=qmmp %F
Icon=qmmp
Terminal=false
diff --git a/src/app/qmmp_enqueue.desktop b/src/app/qmmp_enqueue.desktop
index 689665120..ab960e9da 100644
--- a/src/app/qmmp_enqueue.desktop
+++ b/src/app/qmmp_enqueue.desktop
@@ -8,6 +8,10 @@ Name[uk]=Додати до черги Qmmp
Name[zh_CN]=加入 Qmmp 播放列表
Name[zh_TW]=加入 Qmmp 播放清單
Name[he]=ספח לתור של Qmmp
+Name[sr]=Стави у ред пуштања у Кумп
+Name[sr@ijekavian]=Стави у ред пуштања у Кумп
+Name[sr@ijekavianlatin]=Stavi u red puštanja u Kump
+Name[sr@latin]=Stavi u red puštanja u Kump
Comment=Add file(s) to the Qmmp playlist
Comment[cs]=Přidat soubor(y) do seznamu stop v Qmmp
Comment[de]=Datei(en) zur Qmmp-Wiedergabeliste hinzufügen
@@ -16,6 +20,10 @@ Comment[uk]=Додати файл(и) до переліку програванн
Comment[zh_CN]=添加一个或多个文件到 Qmmp 播放列表
Comment[zh_TW]=添加一個或多個檔案到 Qmmp 播放清單
Comment[he]=הוסף קבצים אל רשימת הניגון של Qmmp
+Comment[sr]=Стави у ред у Кумп листу нумера
+Comment[sr@ijekavian]=Стави у ред у Кумп листу нумера
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Stavi u red u Qmmp listu numera
+Comment[sr@latin]=Stavi u red u Qmmp listu numera
Exec=qmmp -e %F
Icon=qmmp
Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt;
diff --git a/src/app/translations/qmmp_locales.qrc b/src/app/translations/qmmp_locales.qrc
index 772f02d37..f8130c03e 100644
--- a/src/app/translations/qmmp_locales.qrc
+++ b/src/app/translations/qmmp_locales.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>qmmp_es.qm</file>
<file>qmmp_he.qm</file>
<file>qmmp_gl_ES.qm</file>
+ <file>qmmp_sr_BA.qm</file>
+ <file>qmmp_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts b/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..5d2d0a167
--- /dev/null
+++ b/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,130 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation>Прескочи напријед у листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation>Прескочи назад у листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation>Пусти текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation>Не чисти листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation>Паузирај текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation>Паузирај/пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation>Заустави текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог Скочи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Напусти програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation>Постави јачину звука (примјер: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
+ <source>Mute/Restore volume</source>
+ <translation>Утишај/врати звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation>Прикажи/сакриј програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог додавања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог додавања фасцикле</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="295"/>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation>Употреба: qmmp [опције] [фајлови]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="296"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Опције:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="300"/>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation>Не покрећи програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="302"/>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation>Прикажи издање и изађи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="303"/>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation>Идеје, поправке и пријаве грешака шаљите на forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="308"/>
+ <source>QMMP version: %1</source>
+ <translation>КуМП: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="309"/>
+ <source>Compiled with Qt version: %1</source>
+ <translation>Компајлирано Кут издањем: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="310"/>
+ <source>Using Qt version: %1</source>
+ <translation>Користим Кут издање: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="301"/>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation>Прикажи овај текст и изађи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="85"/>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation>Непозната наредба</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts b/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..529a6ff27
--- /dev/null
+++ b/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,130 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation>Прескочи напред у листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation>Прескочи назад у листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation>Пусти текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation>Не чисти листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation>Паузирај текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation>Паузирај/пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation>Заустави текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог Скочи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Напусти програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation>Постави јачину звука (пример: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
+ <source>Mute/Restore volume</source>
+ <translation>Утишај/врати звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation>Прикажи/сакриј програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог додавања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог додавања фасцикле</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="295"/>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation>Употреба: qmmp [опције] [фајлови]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="296"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Опције:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="300"/>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation>Не покрећи програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="302"/>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation>Прикажи издање и изађи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="303"/>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation>Идеје, поправке и пријаве грешака шаљите на forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="308"/>
+ <source>QMMP version: %1</source>
+ <translation>КуМП: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="309"/>
+ <source>Compiled with Qt version: %1</source>
+ <translation>Компајлирано Кут издањем: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="310"/>
+ <source>Using Qt version: %1</source>
+ <translation>Користим Кут издање: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="301"/>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation>Прикажи овај текст и изађи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="85"/>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation>Непозната наредба</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>