diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-01-06 13:53:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-01-06 13:53:05 +0000 |
| commit | a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8 (patch) | |
| tree | 14a7ef59a0d2bf35958e2d3db952b8502359320c /src/app | |
| parent | 6617557973a227445e5ac89624523e97ed2eb389 (diff) | |
| download | qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.gz qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.bz2 qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.zip | |
added Serbian translations (author: Mladen Pejaković)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4004 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/app')
| -rw-r--r-- | src/app/app.pro | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/app/qmmp.desktop | 30 | ||||
| -rw-r--r-- | src/app/qmmp_dir.desktop | 10 | ||||
| -rw-r--r-- | src/app/qmmp_enqueue.desktop | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | src/app/translations/qmmp_locales.qrc | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts | 130 | ||||
| -rw-r--r-- | src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts | 130 |
7 files changed, 313 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/app/app.pro b/src/app/app.pro index 1c02f7f51..5e3ab0ade 100644 --- a/src/app/app.pro +++ b/src/app/app.pro @@ -76,6 +76,8 @@ TRANSLATIONS = translations/qmmp_ru.ts \ translations/qmmp_nl.ts \ translations/qmmp_ja.ts \ translations/qmmp_es.ts \ - translations/qmmp_sk.ts + translations/qmmp_sk.ts \ + translations/qmmp_sr_BA.ts \ + translations/qmmp_sr_RS.ts diff --git a/src/app/qmmp.desktop b/src/app/qmmp.desktop index 594e423ac..646f22c5c 100644 --- a/src/app/qmmp.desktop +++ b/src/app/qmmp.desktop @@ -1,6 +1,8 @@ [Desktop Entry] X-Desktop-File-Install-Version=0.11 Name=Qmmp +Name[sr]=Кумп +Name[sr@ijekavian]=Кумп Comment=Qt4-based Multimedia Player Comment[ru]=Медиа-проигрыватель на базе Qt4 Comment[uk]=Медіа-програвач на базі Qt4 @@ -10,6 +12,10 @@ Comment[de]=Qt4-basierter Audio-Player Comment[zh_CN]=基于Qt4的多媒体播放器 Comment[zh_TW]=基于Qt4的多媒體播放器 Comment[he]=נגן מולטימדיה מבוסס Qt4 +Comment[sr]=Кут4 медија плејер +Comment[sr@ijekavian]=Кут4 медија плејер +Comment[sr@ijekavianlatin]=Qt4 medija plejer +Comment[sr@latin]=Qt4 medija plejer GenericName=Audio player GenericName[cs]=Přehrávač hudby GenericName[de]=Audio-Player @@ -19,6 +25,10 @@ GenericName[tr]=Ses Oynatıcı GenericName[zh_CN]=音乐播放器 GenericName[zh_TW]=音樂播放器 GenericName[he]=נגן שמע +GenericName[sr]=Медија плејер +GenericName[sr@ijekavian]=Медија плејер +GenericName[sr@ijekavianlatin]=Medija plejer +GenericName[sr@latin]=Medija plejer Exec=qmmp %F Icon=qmmp Terminal=false @@ -31,29 +41,49 @@ Actions=Play;Pause;Stop;Previous;Next; [Desktop Action Play] Name=Play Name[ru]=Воспроизвести +Name[sr]=Пусти +Name[sr@ijekavian]=Пусти +Name[sr@ijekavianlatin]=Pusti +Name[sr@latin]=Pusti Exec=qmmp --no-start --play OnlyShowIn=Unity; [Desktop Action Pause] Name=Pause Name[ru]=Пауза +Name[sr]=Паузирај +Name[sr@ijekavian]=Паузирај +Name[sr@ijekavianlatin]=Pauziraj +Name[sr@latin]=Pauziraj Exec=qmmp --no-start --pause OnlyShowIn=Unity; [Desktop Action Stop] Name=Stop Name[ru]=Остановить +Name[sr]=Заустави +Name[sr@ijekavian]=Заустави +Name[sr@ijekavianlatin]=Zaustavi +Name[sr@latin]=Zaustavi Exec=qmmp --no-start --stop OnlyShowIn=Unity; [Desktop Action Previous] Name=Previous Name[ru]=Предыдущий фрагмент +Name[sr]=Претходна +Name[sr@ijekavian]=Претходна +Name[sr@ijekavianlatin]=Prethodna +Name[sr@latin]=Prethodna Exec=qmmp --no-start --previous OnlyShowIn=Unity; [Desktop Action Next] Name=Next Name[ru]=Следующий фрагмент +Name[sr]=Следећа +Name[sr@ijekavian]=Сљедећа +Name[sr@ijekavianlatin]=Sljedeća +Name[sr@latin]=Sledeća Exec=qmmp --no-start --next OnlyShowIn=Unity; diff --git a/src/app/qmmp_dir.desktop b/src/app/qmmp_dir.desktop index 2c16fa341..f5cd86c2c 100644 --- a/src/app/qmmp_dir.desktop +++ b/src/app/qmmp_dir.desktop @@ -1,6 +1,8 @@ [Desktop Entry] X-Desktop-File-Install-Version=0.11 Name=Qmmp +Name[sr]=Кумп +Name[sr@ijekavian]=Кумп Comment=Qt4-based Multimedia Player Comment[ru]=Медиа-проигрыватель на базе Qt4 Comment[uk]=Медіа-програвач на базі Qt4 @@ -10,6 +12,10 @@ Comment[de]=Qt4-basierter Audio-Player Comment[zh_CN]=基于Qt4的多媒体播放器 Comment[zh_TW]=基于Qt4的多媒體播放器 Comment[he]=נגן מולטימדיה מבוסס Qt4 +Comment[sr]=Кут4 медија плејер +Comment[sr@ijekavian]=Кут4 медија плејер +Comment[sr@ijekavianlatin]=Qt4 medija plejer +Comment[sr@latin]=Qt4 medija plejer GenericName=Audio player GenericName[cs]=Přehrávač hudby GenericName[de]=Audio-Player @@ -19,6 +25,10 @@ GenericName[tr]=Ses Oynatıcı GenericName[zh_CN]=音乐播放器 GenericName[zh_TW]=音樂播放器 GenericName[he]=נגן שמע +GenericName[sr]=Медија плејер +GenericName[sr@ijekavian]=Медија плејер +GenericName[sr@ijekavianlatin]=Medija plejer +GenericName[sr@latin]=Medija plejer Exec=qmmp %F Icon=qmmp Terminal=false diff --git a/src/app/qmmp_enqueue.desktop b/src/app/qmmp_enqueue.desktop index 689665120..ab960e9da 100644 --- a/src/app/qmmp_enqueue.desktop +++ b/src/app/qmmp_enqueue.desktop @@ -8,6 +8,10 @@ Name[uk]=Додати до черги Qmmp Name[zh_CN]=加入 Qmmp 播放列表 Name[zh_TW]=加入 Qmmp 播放清單 Name[he]=ספח לתור של Qmmp +Name[sr]=Стави у ред пуштања у Кумп +Name[sr@ijekavian]=Стави у ред пуштања у Кумп +Name[sr@ijekavianlatin]=Stavi u red puštanja u Kump +Name[sr@latin]=Stavi u red puštanja u Kump Comment=Add file(s) to the Qmmp playlist Comment[cs]=Přidat soubor(y) do seznamu stop v Qmmp Comment[de]=Datei(en) zur Qmmp-Wiedergabeliste hinzufügen @@ -16,6 +20,10 @@ Comment[uk]=Додати файл(и) до переліку програванн Comment[zh_CN]=添加一个或多个文件到 Qmmp 播放列表 Comment[zh_TW]=添加一個或多個檔案到 Qmmp 播放清單 Comment[he]=הוסף קבצים אל רשימת הניגון של Qmmp +Comment[sr]=Стави у ред у Кумп листу нумера +Comment[sr@ijekavian]=Стави у ред у Кумп листу нумера +Comment[sr@ijekavianlatin]=Stavi u red u Qmmp listu numera +Comment[sr@latin]=Stavi u red u Qmmp listu numera Exec=qmmp -e %F Icon=qmmp Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt; diff --git a/src/app/translations/qmmp_locales.qrc b/src/app/translations/qmmp_locales.qrc index 772f02d37..f8130c03e 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_locales.qrc +++ b/src/app/translations/qmmp_locales.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>qmmp_es.qm</file> <file>qmmp_he.qm</file> <file>qmmp_gl_ES.qm</file> + <file>qmmp_sr_BA.qm</file> + <file>qmmp_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts b/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..5d2d0a167 --- /dev/null +++ b/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,130 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation>Прескочи напријед у листи нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation>Прескочи назад у листи нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <source>Start playing current song</source> + <translation>Пусти текућу нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation>Не чисти листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <source>Pause current song</source> + <translation>Паузирај текућу нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation>Паузирај/пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> + <source>Stop current song</source> + <translation>Заустави текућу нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation>Прикажи дијалог Скочи на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Напусти програм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation>Постави јачину звука (примјер: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/> + <source>Mute/Restore volume</source> + <translation>Утишај/врати звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/> + <source>Show/hide application</source> + <translation>Прикажи/сакриј програм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation>Прикажи дијалог додавања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation>Прикажи дијалог додавања фасцикле</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="295"/> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation>Употреба: qmmp [опције] [фајлови]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="296"/> + <source>Options:</source> + <translation>Опције:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="300"/> + <source>Don't start the application</source> + <translation>Не покрећи програм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="302"/> + <source>Print version number and exit</source> + <translation>Прикажи издање и изађи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="303"/> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation>Идеје, поправке и пријаве грешака шаљите на forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="308"/> + <source>QMMP version: %1</source> + <translation>КуМП: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="309"/> + <source>Compiled with Qt version: %1</source> + <translation>Компајлирано Кут издањем: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="310"/> + <source>Using Qt version: %1</source> + <translation>Користим Кут издање: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="301"/> + <source>Display this text and exit</source> + <translation>Прикажи овај текст и изађи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="85"/> + <source>Unknown command</source> + <translation>Непозната наредба</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts b/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..529a6ff27 --- /dev/null +++ b/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,130 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation>Прескочи напред у листи нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation>Прескочи назад у листи нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <source>Start playing current song</source> + <translation>Пусти текућу нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation>Не чисти листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <source>Pause current song</source> + <translation>Паузирај текућу нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation>Паузирај/пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> + <source>Stop current song</source> + <translation>Заустави текућу нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation>Прикажи дијалог Скочи на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Напусти програм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation>Постави јачину звука (пример: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/> + <source>Mute/Restore volume</source> + <translation>Утишај/врати звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/> + <source>Show/hide application</source> + <translation>Прикажи/сакриј програм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation>Прикажи дијалог додавања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation>Прикажи дијалог додавања фасцикле</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="295"/> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation>Употреба: qmmp [опције] [фајлови]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="296"/> + <source>Options:</source> + <translation>Опције:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="300"/> + <source>Don't start the application</source> + <translation>Не покрећи програм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="302"/> + <source>Print version number and exit</source> + <translation>Прикажи издање и изађи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="303"/> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation>Идеје, поправке и пријаве грешака шаљите на forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="308"/> + <source>QMMP version: %1</source> + <translation>КуМП: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="309"/> + <source>Compiled with Qt version: %1</source> + <translation>Компајлирано Кут издањем: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="310"/> + <source>Using Qt version: %1</source> + <translation>Користим Кут издање: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="301"/> + <source>Display this text and exit</source> + <translation>Прикажи овај текст и изађи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="85"/> + <source>Unknown command</source> + <translation>Непозната наредба</translation> + </message> +</context> +</TS> |
