aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-01-06 13:53:05 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-01-06 13:53:05 +0000
commita79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8 (patch)
tree14a7ef59a0d2bf35958e2d3db952b8502359320c
parent6617557973a227445e5ac89624523e97ed2eb389 (diff)
downloadqmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.gz
qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.bz2
qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.zip
added Serbian translations (author: Mladen Pejaković)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4004 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
-rw-r--r--src/app/app.pro4
-rw-r--r--src/app/qmmp.desktop30
-rw-r--r--src/app/qmmp_dir.desktop10
-rw-r--r--src/app/qmmp_enqueue.desktop8
-rw-r--r--src/app/translations/qmmp_locales.qrc2
-rw-r--r--src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts130
-rw-r--r--src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts130
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro4
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts17
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts17
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro4
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_BA.ts64
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_RS.ts64
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro4
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_BA.ts22
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_RS.ts22
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro4
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts97
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_RS.ts97
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts91
-rw-r--r--src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts91
-rw-r--r--src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts45
-rw-r--r--src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts45
-rw-r--r--src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts85
-rw-r--r--src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts85
-rw-r--r--src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts70
-rw-r--r--src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts70
-rw-r--r--src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_BA.ts55
-rw-r--r--src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_RS.ts55
-rw-r--r--src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts148
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts148
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro4
-rw-r--r--src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts113
-rw-r--r--src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts113
-rw-r--r--src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/converter/converter.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts254
-rw-r--r--src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts254
-rw-r--r--src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts65
-rw-r--r--src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts65
-rw-r--r--src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro2
-rw-r--r--src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts103
-rw-r--r--src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts103
-rw-r--r--src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/fileops.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts235
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts235
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/hal/hal.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts88
-rw-r--r--src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts88
-rw-r--r--src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts138
-rw-r--r--src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts138
-rw-r--r--src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts74
-rw-r--r--src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts74
-rw-r--r--src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts105
-rw-r--r--src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts105
-rw-r--r--src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/mpris/mpris.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts27
-rw-r--r--src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts27
-rw-r--r--src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/notifier/notifier.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts119
-rw-r--r--src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts119
-rw-r--r--src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts135
-rw-r--r--src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts135
-rw-r--r--src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts123
-rw-r--r--src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts123
-rw-r--r--src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts152
-rw-r--r--src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts152
-rw-r--r--src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts133
-rw-r--r--src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts133
-rw-r--r--src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts138
-rw-r--r--src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts138
-rw-r--r--src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts83
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts83
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks/udisks.pro4
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts83
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts83
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/aac/aac.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_BA.ts70
-rw-r--r--src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_RS.ts70
-rw-r--r--src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/cue/cue.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop8
-rw-r--r--src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_BA.ts70
-rw-r--r--src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_RS.ts70
-rw-r--r--src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts153
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts153
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.ts153
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.ts153
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/flac/flac.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_BA.ts75
-rw-r--r--src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_RS.ts75
-rw-r--r--src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/gme/gme.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_BA.ts37
-rw-r--r--src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_RS.ts37
-rw-r--r--src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/mad/mad.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_BA.ts191
-rw-r--r--src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_RS.ts191
-rw-r--r--src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/modplug/modplug.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_BA.ts342
-rw-r--r--src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_RS.ts342
-rw-r--r--src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/mpc/mpc.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_BA.ts75
-rw-r--r--src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_RS.ts75
-rw-r--r--src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/opus/opus.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_BA.ts80
-rw-r--r--src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_RS.ts80
-rw-r--r--src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_BA.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_RS.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts37
-rw-r--r--src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts37
-rw-r--r--src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts80
-rw-r--r--src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts80
-rw-r--r--src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts75
-rw-r--r--src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts75
-rw-r--r--src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Output/alsa/alsa.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_BA.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_RS.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Output/jack/jack.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_BA.ts27
-rw-r--r--src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_RS.ts27
-rw-r--r--src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Output/null/null.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_BA.ts27
-rw-r--r--src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_RS.ts27
-rw-r--r--src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss/oss.pro2
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_BA.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_RS.ts90
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss4/oss4.pro2
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_BA.ts45
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_RS.ts45
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts27
-rw-r--r--src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts27
-rw-r--r--src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_BA.ts32
-rw-r--r--src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_RS.ts32
-rw-r--r--src/plugins/Output/waveout/waveout.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Transports/http/http.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_BA.ts70
-rw-r--r--src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_RS.ts70
-rw-r--r--src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Transports/mms/mms.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_BA.ts45
-rw-r--r--src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_RS.ts45
-rw-r--r--src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_BA.ts1345
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_RS.ts1345
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts171
-rw-r--r--src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts171
-rw-r--r--src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro4
-rw-r--r--src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts128
-rw-r--r--src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts128
-rw-r--r--src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc2
-rw-r--r--src/qmmpui/configdialog.cpp2
-rw-r--r--src/qmmpui/qmmpui.pro4
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc2
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts983
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts983
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt14
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt14
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt1
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt1
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt25
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt25
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/translators.txt3
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt65
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt65
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/txt.qrc10
-rwxr-xr-xutils/update_ts.sh2
265 files changed, 16320 insertions, 53 deletions
diff --git a/src/app/app.pro b/src/app/app.pro
index 1c02f7f51..5e3ab0ade 100644
--- a/src/app/app.pro
+++ b/src/app/app.pro
@@ -76,6 +76,8 @@ TRANSLATIONS = translations/qmmp_ru.ts \
translations/qmmp_nl.ts \
translations/qmmp_ja.ts \
translations/qmmp_es.ts \
- translations/qmmp_sk.ts
+ translations/qmmp_sk.ts \
+ translations/qmmp_sr_BA.ts \
+ translations/qmmp_sr_RS.ts
diff --git a/src/app/qmmp.desktop b/src/app/qmmp.desktop
index 594e423ac..646f22c5c 100644
--- a/src/app/qmmp.desktop
+++ b/src/app/qmmp.desktop
@@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
X-Desktop-File-Install-Version=0.11
Name=Qmmp
+Name[sr]=Кумп
+Name[sr@ijekavian]=Кумп
Comment=Qt4-based Multimedia Player
Comment[ru]=Медиа-проигрыватель на базе Qt4
Comment[uk]=Медіа-програвач на базі Qt4
@@ -10,6 +12,10 @@ Comment[de]=Qt4-basierter Audio-Player
Comment[zh_CN]=基于Qt4的多媒体播放器
Comment[zh_TW]=基于Qt4的多媒體播放器
Comment[he]=נגן מולטימדיה מבוסס Qt4
+Comment[sr]=Кут4 медија плејер
+Comment[sr@ijekavian]=Кут4 медија плејер
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Qt4 medija plejer
+Comment[sr@latin]=Qt4 medija plejer
GenericName=Audio player
GenericName[cs]=Přehrávač hudby
GenericName[de]=Audio-Player
@@ -19,6 +25,10 @@ GenericName[tr]=Ses Oynatıcı
GenericName[zh_CN]=音乐播放器
GenericName[zh_TW]=音樂播放器
GenericName[he]=נגן שמע
+GenericName[sr]=Медија плејер
+GenericName[sr@ijekavian]=Медија плејер
+GenericName[sr@ijekavianlatin]=Medija plejer
+GenericName[sr@latin]=Medija plejer
Exec=qmmp %F
Icon=qmmp
Terminal=false
@@ -31,29 +41,49 @@ Actions=Play;Pause;Stop;Previous;Next;
[Desktop Action Play]
Name=Play
Name[ru]=Воспроизвести
+Name[sr]=Пусти
+Name[sr@ijekavian]=Пусти
+Name[sr@ijekavianlatin]=Pusti
+Name[sr@latin]=Pusti
Exec=qmmp --no-start --play
OnlyShowIn=Unity;
[Desktop Action Pause]
Name=Pause
Name[ru]=Пауза
+Name[sr]=Паузирај
+Name[sr@ijekavian]=Паузирај
+Name[sr@ijekavianlatin]=Pauziraj
+Name[sr@latin]=Pauziraj
Exec=qmmp --no-start --pause
OnlyShowIn=Unity;
[Desktop Action Stop]
Name=Stop
Name[ru]=Остановить
+Name[sr]=Заустави
+Name[sr@ijekavian]=Заустави
+Name[sr@ijekavianlatin]=Zaustavi
+Name[sr@latin]=Zaustavi
Exec=qmmp --no-start --stop
OnlyShowIn=Unity;
[Desktop Action Previous]
Name=Previous
Name[ru]=Предыдущий фрагмент
+Name[sr]=Претходна
+Name[sr@ijekavian]=Претходна
+Name[sr@ijekavianlatin]=Prethodna
+Name[sr@latin]=Prethodna
Exec=qmmp --no-start --previous
OnlyShowIn=Unity;
[Desktop Action Next]
Name=Next
Name[ru]=Следующий фрагмент
+Name[sr]=Следећа
+Name[sr@ijekavian]=Сљедећа
+Name[sr@ijekavianlatin]=Sljedeća
+Name[sr@latin]=Sledeća
Exec=qmmp --no-start --next
OnlyShowIn=Unity;
diff --git a/src/app/qmmp_dir.desktop b/src/app/qmmp_dir.desktop
index 2c16fa341..f5cd86c2c 100644
--- a/src/app/qmmp_dir.desktop
+++ b/src/app/qmmp_dir.desktop
@@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
X-Desktop-File-Install-Version=0.11
Name=Qmmp
+Name[sr]=Кумп
+Name[sr@ijekavian]=Кумп
Comment=Qt4-based Multimedia Player
Comment[ru]=Медиа-проигрыватель на базе Qt4
Comment[uk]=Медіа-програвач на базі Qt4
@@ -10,6 +12,10 @@ Comment[de]=Qt4-basierter Audio-Player
Comment[zh_CN]=基于Qt4的多媒体播放器
Comment[zh_TW]=基于Qt4的多媒體播放器
Comment[he]=נגן מולטימדיה מבוסס Qt4
+Comment[sr]=Кут4 медија плејер
+Comment[sr@ijekavian]=Кут4 медија плејер
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Qt4 medija plejer
+Comment[sr@latin]=Qt4 medija plejer
GenericName=Audio player
GenericName[cs]=Přehrávač hudby
GenericName[de]=Audio-Player
@@ -19,6 +25,10 @@ GenericName[tr]=Ses Oynatıcı
GenericName[zh_CN]=音乐播放器
GenericName[zh_TW]=音樂播放器
GenericName[he]=נגן שמע
+GenericName[sr]=Медија плејер
+GenericName[sr@ijekavian]=Медија плејер
+GenericName[sr@ijekavianlatin]=Medija plejer
+GenericName[sr@latin]=Medija plejer
Exec=qmmp %F
Icon=qmmp
Terminal=false
diff --git a/src/app/qmmp_enqueue.desktop b/src/app/qmmp_enqueue.desktop
index 689665120..ab960e9da 100644
--- a/src/app/qmmp_enqueue.desktop
+++ b/src/app/qmmp_enqueue.desktop
@@ -8,6 +8,10 @@ Name[uk]=Додати до черги Qmmp
Name[zh_CN]=加入 Qmmp 播放列表
Name[zh_TW]=加入 Qmmp 播放清單
Name[he]=ספח לתור של Qmmp
+Name[sr]=Стави у ред пуштања у Кумп
+Name[sr@ijekavian]=Стави у ред пуштања у Кумп
+Name[sr@ijekavianlatin]=Stavi u red puštanja u Kump
+Name[sr@latin]=Stavi u red puštanja u Kump
Comment=Add file(s) to the Qmmp playlist
Comment[cs]=Přidat soubor(y) do seznamu stop v Qmmp
Comment[de]=Datei(en) zur Qmmp-Wiedergabeliste hinzufügen
@@ -16,6 +20,10 @@ Comment[uk]=Додати файл(и) до переліку програванн
Comment[zh_CN]=添加一个或多个文件到 Qmmp 播放列表
Comment[zh_TW]=添加一個或多個檔案到 Qmmp 播放清單
Comment[he]=הוסף קבצים אל רשימת הניגון של Qmmp
+Comment[sr]=Стави у ред у Кумп листу нумера
+Comment[sr@ijekavian]=Стави у ред у Кумп листу нумера
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Stavi u red u Qmmp listu numera
+Comment[sr@latin]=Stavi u red u Qmmp listu numera
Exec=qmmp -e %F
Icon=qmmp
Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt;
diff --git a/src/app/translations/qmmp_locales.qrc b/src/app/translations/qmmp_locales.qrc
index 772f02d37..f8130c03e 100644
--- a/src/app/translations/qmmp_locales.qrc
+++ b/src/app/translations/qmmp_locales.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>qmmp_es.qm</file>
<file>qmmp_he.qm</file>
<file>qmmp_gl_ES.qm</file>
+ <file>qmmp_sr_BA.qm</file>
+ <file>qmmp_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts b/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..5d2d0a167
--- /dev/null
+++ b/src/app/translations/qmmp_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,130 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation>Прескочи напријед у листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation>Прескочи назад у листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation>Пусти текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation>Не чисти листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation>Паузирај текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation>Паузирај/пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation>Заустави текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог Скочи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Напусти програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation>Постави јачину звука (примјер: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
+ <source>Mute/Restore volume</source>
+ <translation>Утишај/врати звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation>Прикажи/сакриј програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог додавања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог додавања фасцикле</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="295"/>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation>Употреба: qmmp [опције] [фајлови]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="296"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Опције:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="300"/>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation>Не покрећи програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="302"/>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation>Прикажи издање и изађи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="303"/>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation>Идеје, поправке и пријаве грешака шаљите на forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="308"/>
+ <source>QMMP version: %1</source>
+ <translation>КуМП: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="309"/>
+ <source>Compiled with Qt version: %1</source>
+ <translation>Компајлирано Кут издањем: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="310"/>
+ <source>Using Qt version: %1</source>
+ <translation>Користим Кут издање: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="301"/>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation>Прикажи овај текст и изађи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="85"/>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation>Непозната наредба</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts b/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..529a6ff27
--- /dev/null
+++ b/src/app/translations/qmmp_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,130 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation>Прескочи напред у листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation>Прескочи назад у листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation>Пусти текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation>Не чисти листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation>Паузирај текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation>Паузирај/пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation>Заустави текућу нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог Скочи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Напусти програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation>Постави јачину звука (пример: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
+ <source>Mute/Restore volume</source>
+ <translation>Утишај/врати звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation>Прикажи/сакриј програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог додавања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation>Прикажи дијалог додавања фасцикле</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="295"/>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation>Употреба: qmmp [опције] [фајлови]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="296"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Опције:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="300"/>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation>Не покрећи програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="302"/>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation>Прикажи издање и изађи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="303"/>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation>Идеје, поправке и пријаве грешака шаљите на forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="308"/>
+ <source>QMMP version: %1</source>
+ <translation>КуМП: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="309"/>
+ <source>Compiled with Qt version: %1</source>
+ <translation>Компајлирано Кут издањем: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="310"/>
+ <source>Using Qt version: %1</source>
+ <translation>Користим Кут издање: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="301"/>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation>Прикажи овај текст и изађи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="85"/>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation>Непозната наредба</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro
index 4ff53e439..e337a0f03 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro
@@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS = translations/incdecvolume_plugin_cs.ts \
translations/incdecvolume_plugin_lt.ts \
translations/incdecvolume_plugin_nl.ts \
translations/incdecvolume_plugin_ja.ts \
- translations/incdecvolume_plugin_es.ts
+ translations/incdecvolume_plugin_es.ts \
+ translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts \
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..2c415317f
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>IncDecVolumeCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/>
+ <source>Increase volume with step 5</source>
+ <translation>Повећај јачину звука за 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/>
+ <source>Decrease volume with step 5</source>
+ <translation>Смањи јачину звука за 5</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..ff0b07a52
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>IncDecVolumeCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/>
+ <source>Increase volume with step 5</source>
+ <translation>Повећај јачину звука за 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/>
+ <source>Decrease volume with step 5</source>
+ <translation>Смањи јачину звука за 5</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc
index 782857f8b..6ff5af001 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>incdecvolume_plugin_es.qm</file>
<file>incdecvolume_plugin_he.qm</file>
<file>incdecvolume_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>incdecvolume_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>incdecvolume_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro
index cbf2eab61..9973d36d9 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro
@@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS = translations/playlist_plugin_cs.ts \
translations/playlist_plugin_lt.ts \
translations/playlist_plugin_nl.ts \
translations/playlist_plugin_ja.ts \
- translations/playlist_plugin_es.ts
+ translations/playlist_plugin_es.ts \
+ translations/playlist_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/playlist_plugin_sr_RS.ts \
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..d07dfbcf7
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>PlayListOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="46"/>
+ <source>Show playlist manipulation commands</source>
+ <translation>Прикажи наредбе манипулације листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/>
+ <source>List all available playlists</source>
+ <translation>Списак свих доступних листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/>
+ <source>Show playlist content</source>
+ <translation>Прикажи садржај листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/>
+ <source>Play track &lt;track&gt; in playlist &lt;id&gt;</source>
+ <translation>Пусти нумеру &lt;track&gt; са листе нумера &lt;id&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/>
+ <source>Clear playlist</source>
+ <translation>Очисти листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Toggle playlist repeat</source>
+ <translation>Листа у круг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Toggle playlist shuffle</source>
+ <translation>Насумично пуштање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Show playlist options</source>
+ <translation>Прикажи опције листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="121"/>
+ <source>Invalid playlist ID</source>
+ <translation>Неисправан ИД листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="100"/>
+ <source>Invalid number of arguments</source>
+ <translation>Неисправан број аргумената</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="109"/>
+ <source>Invalid track ID</source>
+ <translation>Неисправан ИД нумере</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..63e01e12d
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>PlayListOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="46"/>
+ <source>Show playlist manipulation commands</source>
+ <translation>Прикажи наредбе манипулације листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/>
+ <source>List all available playlists</source>
+ <translation>Списак свих доступних листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/>
+ <source>Show playlist content</source>
+ <translation>Прикажи садржај листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/>
+ <source>Play track &lt;track&gt; in playlist &lt;id&gt;</source>
+ <translation>Пусти нумеру &lt;track&gt; са листе нумера &lt;id&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/>
+ <source>Clear playlist</source>
+ <translation>Очисти листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Toggle playlist repeat</source>
+ <translation>Листа у круг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Toggle playlist shuffle</source>
+ <translation>Насумично пуштање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Show playlist options</source>
+ <translation>Прикажи опције листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="121"/>
+ <source>Invalid playlist ID</source>
+ <translation>Неисправан ИД листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="100"/>
+ <source>Invalid number of arguments</source>
+ <translation>Неисправан број аргумената</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistoption.cpp" line="109"/>
+ <source>Invalid track ID</source>
+ <translation>Неисправан ИД нумере</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc
index 6c450f0e6..e31ba4a3f 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>playlist_plugin_es.qm</file>
<file>playlist_plugin_he.qm</file>
<file>playlist_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>playlist_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>playlist_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro
index a97932217..77bd889fe 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro
@@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS = translations/seek_plugin_cs.ts \
translations/seek_plugin_lt.ts \
translations/seek_plugin_nl.ts \
translations/seek_plugin_ja.ts \
- translations/seek_plugin_es.ts
+ translations/seek_plugin_es.ts \
+ translations/seek_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/seek_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..89ab5d858
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>SeekOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../seekoption.cpp" line="38"/>
+ <source>Seek to position in the current track</source>
+ <translation>Иди на положај текуће нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../seekoption.cpp" line="39"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Тражи напријед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../seekoption.cpp" line="40"/>
+ <source>Seek backwards</source>
+ <translation>Тражи уназад</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..bf0611c07
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>SeekOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../seekoption.cpp" line="38"/>
+ <source>Seek to position in the current track</source>
+ <translation>Иди на положај текуће нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../seekoption.cpp" line="39"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Тражи напред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../seekoption.cpp" line="40"/>
+ <source>Seek backwards</source>
+ <translation>Тражи уназад</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc
index 5005cccd0..a7c50d2cd 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>seek_plugin_es.qm</file>
<file>seek_plugin_he.qm</file>
<file>seek_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>seek_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>seek_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro
index 172e14f0d..e40f750d8 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro
@@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS = translations/status_plugin_cs.ts \
translations/status_plugin_lt.ts \
translations/status_plugin_nl.ts \
translations/status_plugin_ja.ts \
- translations/status_plugin_es.ts
+ translations/status_plugin_es.ts \
+ translations/status_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/status_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..33f311498
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,97 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>StatusOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/>
+ <source>Print playback status</source>
+ <translation>Испиши стање пуштања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/>
+ <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</source>
+ <translation>Испиши форматирано име нумере (на примјер: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/>
+ <source>Print --nowplaying syntax</source>
+ <translation>Испиши --nowplaying синтаксу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/>
+ <source>Syntax:</source>
+ <translation>Синтакса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/>
+ <source>%p - artist</source>
+ <translation>%p - извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/>
+ <source>%a - album</source>
+ <translation>%a - албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/>
+ <source>%t - title</source>
+ <translation>%t - наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/>
+ <source>%n - track</source>
+ <translation>%n - нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/>
+ <source>%NN - 2-digit track</source>
+ <translation>%NN - двоцифрени бр. нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/>
+ <source>%g - genre</source>
+ <translation>%g - жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/>
+ <source>%c - comment</source>
+ <translation>%c - коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/>
+ <source>%C - composer</source>
+ <translation>%C - композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/>
+ <source>%D - disc number</source>
+ <translation>%D - број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/>
+ <source>%f - file name</source>
+ <translation>%f - име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/>
+ <source>%F - full path</source>
+ <translation>%F - пуна путања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/>
+ <source>%y - year</source>
+ <translation>%y - година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/>
+ <source>%l - duration</source>
+ <translation>%l - дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/>
+ <source>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - condition</source>
+ <translation>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - услов</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..0d7612f1c
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,97 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>StatusOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/>
+ <source>Print playback status</source>
+ <translation>Испиши стање пуштања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/>
+ <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</source>
+ <translation>Испиши форматирано име нумере (на пример: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/>
+ <source>Print --nowplaying syntax</source>
+ <translation>Испиши --nowplaying синтаксу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/>
+ <source>Syntax:</source>
+ <translation>Синтакса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/>
+ <source>%p - artist</source>
+ <translation>%p - извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/>
+ <source>%a - album</source>
+ <translation>%a - албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/>
+ <source>%t - title</source>
+ <translation>%t - наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/>
+ <source>%n - track</source>
+ <translation>%n - нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/>
+ <source>%NN - 2-digit track</source>
+ <translation>%NN - двоцифрени бр. нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/>
+ <source>%g - genre</source>
+ <translation>%g - жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/>
+ <source>%c - comment</source>
+ <translation>%c - коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/>
+ <source>%C - composer</source>
+ <translation>%C - композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/>
+ <source>%D - disc number</source>
+ <translation>%D - број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/>
+ <source>%f - file name</source>
+ <translation>%f - име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/>
+ <source>%F - full path</source>
+ <translation>%F - пуна путања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/>
+ <source>%y - year</source>
+ <translation>%y - година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/>
+ <source>%l - duration</source>
+ <translation>%l - дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/>
+ <source>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - condition</source>
+ <translation>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - услов</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc
index c0f304a8b..902ed0a03 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>status_plugin_es.qm</file>
<file>status_plugin_he.qm</file>
<file>status_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>status_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>status_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro b/src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro
index 19e1804cb..6882e6aae 100644
--- a/src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro
+++ b/src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro
@@ -32,7 +32,9 @@ TRANSLATIONS = translations/bs2b_plugin_cs.ts \
translations/bs2b_plugin_lt.ts \
translations/bs2b_plugin_nl.ts \
translations/bs2b_plugin_ja.ts \
- translations/bs2b_plugin_es.ts
+ translations/bs2b_plugin_es.ts \
+ translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
FORMS += settingsdialog.ui
diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..b4d4eb40f
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>EffectBs2bFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="31"/>
+ <source>BS2B Plugin</source>
+ <translation>БС2Б прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>About BS2B Effect Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за БС2Б ефекат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This is the Qmmp plugin version of Boris Mikhaylov&apos;s headphone DSP effect &quot;Bauer stereophonic-to-binaural&quot;, abbreviated bs2b.</source>
+ <translation>Кумп издање прикључка ДСП ефекта за слушалице „Бауерово стереофонски-на-бинаурално“ Бориса Михајлова, скраћено бс2б.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Visit %1 for more details</source>
+ <translation>Посјетите %1 за више детаља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Compiled against libbs2b-%1</source>
+ <translation>Компилован на libbs2b-%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="57"/>
+ <source>Developers:</source>
+ <translation>Програмери:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="58"/>
+ <source>Ilya Kotov</source>
+ <translation>Илија Котов (Ilya Kotov)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="59"/>
+ <source>Sebastian Pipping</source>
+ <translation>Себастијан Пипинг (Sebastian Pipping)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>BS2B Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке БС2Б прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/>
+ <source>Crossfeed level</source>
+ <translation>Ниво међуукрштања канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Подразумијевано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
+ <source>C.Moy</source>
+ <translation>C.Moy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
+ <source>J. Meier</source>
+ <translation>J. Meier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>%1 Hz, %2 us</source>
+ <translation>%1 Hz, %2 us</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>%1 dB</source>
+ <translation>%1 dB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..77a3118c5
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>EffectBs2bFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="31"/>
+ <source>BS2B Plugin</source>
+ <translation>БС2Б прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>About BS2B Effect Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за БС2Б ефекат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This is the Qmmp plugin version of Boris Mikhaylov&apos;s headphone DSP effect &quot;Bauer stereophonic-to-binaural&quot;, abbreviated bs2b.</source>
+ <translation>Кумп издање прикључка ДСП ефекта за слушалице „Бауерово стереофонски-на-бинаурално“ Бориса Михајлова, скраћено бс2б.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Visit %1 for more details</source>
+ <translation>Посетите %1 за више детаља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Compiled against libbs2b-%1</source>
+ <translation>Компилован на libbs2b-%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="57"/>
+ <source>Developers:</source>
+ <translation>Програмери:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="58"/>
+ <source>Ilya Kotov</source>
+ <translation>Илија Котов (Ilya Kotov)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="59"/>
+ <source>Sebastian Pipping</source>
+ <translation>Себастијан Пипинг (Sebastian Pipping)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>BS2B Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке БС2Б прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/>
+ <source>Crossfeed level</source>
+ <translation>Ниво међуукрштања канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Подразумевано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
+ <source>C.Moy</source>
+ <translation>C.Moy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
+ <source>J. Meier</source>
+ <translation>J. Meier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>%1 Hz, %2 us</source>
+ <translation>%1 Hz, %2 us</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>%1 dB</source>
+ <translation>%1 dB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc
index 9b686b163..ad78fbe71 100644
--- a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>bs2b_plugin_es.qm</file>
<file>bs2b_plugin_he.qm</file>
<file>bs2b_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>bs2b_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>bs2b_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro b/src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro
index 60acc0e75..749eb1c33 100644
--- a/src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro
+++ b/src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro
@@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/crossfade_plugin_cs.ts \
translations/crossfade_plugin_lt.ts \
translations/crossfade_plugin_nl.ts \
translations/crossfade_plugin_ja.ts \
- translations/crossfade_plugin_es.ts
+ translations/crossfade_plugin_es.ts \
+ translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
FORMS += settingsdialog.ui
diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..93f8fc2dc
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>EffectCrossfadeFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Crossfade Plugin</source>
+ <translation>Претапање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="51"/>
+ <source>About Crossfade Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за претапање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Qmmp Crossfade Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за претапање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Crossfade Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке претапања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Overlap:</source>
+ <translation>Преклапање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..661add832
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>EffectCrossfadeFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Crossfade Plugin</source>
+ <translation>Претапање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="51"/>
+ <source>About Crossfade Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за претапање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Qmmp Crossfade Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за претапање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Crossfade Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке претапања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Overlap:</source>
+ <translation>Преклапање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc
index d6f87eec1..b1a0b5a6d 100644
--- a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>crossfade_plugin_es.qm</file>
<file>crossfade_plugin_he.qm</file>
<file>crossfade_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>crossfade_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>crossfade_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro b/src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro
index 1a61d8019..f86f92806 100644
--- a/src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro
+++ b/src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro
@@ -38,7 +38,9 @@ TRANSLATIONS = translations/ladspa_plugin_cs.ts \
translations/ladspa_plugin_lt.ts \
translations/ladspa_plugin_nl.ts \
translations/ladspa_plugin_ja.ts \
- translations/ladspa_plugin_es.ts
+ translations/ladspa_plugin_es.ts \
+ translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty(LIB_DIR):LIB_DIR = /lib
diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..b978fb1be
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>EffectLADSPAFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="30"/>
+ <source>LADSPA Plugin</source>
+ <translation>ЛАДСПА</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About LADSPA Host for Qmmp</source>
+ <translation>О ЛАДСПА хосту за Кумп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="51"/>
+ <source>LADSPA Host for Qmmp</source>
+ <translation>ЛАДСПА хост за Кумп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on the LADSPA Host for BMP</source>
+ <translation>Заснован на ЛАДСПА хосту за БМП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="54"/>
+ <source>BMP-ladspa developers:</source>
+ <translation>БМП-ладспа програмери:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Nick Lamb &lt;njl195@zepler.org.uk&gt;</source>
+ <translation>Nick Lamb &lt;njl195@zepler.org.uk&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Giacomo Lozito &lt;city_hunter@users.sf.net&gt;</source>
+ <translation>Giacomo Lozito &lt;city_hunter@users.sf.net&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>LADSPA Plugin Catalog</source>
+ <translation>ЛАДСПА каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation>&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/>
+ <source>&lt;</source>
+ <translation>&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Подеси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
+ <source>UID</source>
+ <translation>УИД</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>This LADSPA plugin has no user controls</source>
+ <translation>Овај ЛАДСПА прикључак нема корисничких контрола</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..135ee8ed9
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>EffectLADSPAFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="30"/>
+ <source>LADSPA Plugin</source>
+ <translation>ЛАДСПА</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About LADSPA Host for Qmmp</source>
+ <translation>О ЛАДСПА хосту за Кумп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="51"/>
+ <source>LADSPA Host for Qmmp</source>
+ <translation>ЛАДСПА хост за Кумп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on the LADSPA Host for BMP</source>
+ <translation>Заснован на ЛАДСПА хосту за БМП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="54"/>
+ <source>BMP-ladspa developers:</source>
+ <translation>БМП-ладспа програмери:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Nick Lamb &lt;njl195@zepler.org.uk&gt;</source>
+ <translation>Nick Lamb &lt;njl195@zepler.org.uk&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Giacomo Lozito &lt;city_hunter@users.sf.net&gt;</source>
+ <translation>Giacomo Lozito &lt;city_hunter@users.sf.net&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>LADSPA Plugin Catalog</source>
+ <translation>ЛАДСПА каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation>&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/>
+ <source>&lt;</source>
+ <translation>&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Подеси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
+ <source>UID</source>
+ <translation>УИД</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
+ <source>This LADSPA plugin has no user controls</source>
+ <translation>Овај ЛАДСПА прикључак нема корисничких контрола</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc
index ab8553b77..750ea3755 100644
--- a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>ladspa_plugin_es.qm</file>
<file>ladspa_plugin_he.qm</file>
<file>ladspa_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>ladspa_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>ladspa_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro b/src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro
index eeb8e61fd..bbc7c61de 100644
--- a/src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro
+++ b/src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro
@@ -32,7 +32,9 @@ TRANSLATIONS = translations/srconverter_plugin_cs.ts \
translations/srconverter_plugin_lt.ts \
translations/srconverter_plugin_nl.ts \
translations/srconverter_plugin_ja.ts \
- translations/srconverter_plugin_es.ts
+ translations/srconverter_plugin_es.ts \
+ translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..93d79d7e7
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>EffectSRConverterFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>SRC Plugin</source>
+ <translation>Претварач узорковања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>About Sample Rate Converter Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за претварање узорковања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Qmmp Sample Rate Converter Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за претварање узорковања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Sample Rate Converter Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке претварача узорковања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/>
+ <source>Sample Rate (Hz):</source>
+ <translation>Узорковање (Hz):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/>
+ <source>Interpolation Engine:</source>
+ <translation>Интерполација:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
+ <source>Best Sinc Interpolation</source>
+ <translation>Најбоља sinc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
+ <source>Medium Sinc Interpolation</source>
+ <translation>Умјерена sinc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Fastest Sinc Interpolation</source>
+ <translation>Најбржа sinc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
+ <source>ZOH Interpolation</source>
+ <translation>ЗОХ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Linear Interpolation</source>
+ <translation>Линеарна</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..1c0154d8b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>EffectSRConverterFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>SRC Plugin</source>
+ <translation>Претварач узорковања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>About Sample Rate Converter Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за претварање узорковања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Qmmp Sample Rate Converter Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за претварање узорковања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Sample Rate Converter Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке претварача узорковања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/>
+ <source>Sample Rate (Hz):</source>
+ <translation>Узорковање (Hz):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/>
+ <source>Interpolation Engine:</source>
+ <translation>Интерполација:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
+ <source>Best Sinc Interpolation</source>
+ <translation>Најбоља sinc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
+ <source>Medium Sinc Interpolation</source>
+ <translation>Умерена sinc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Fastest Sinc Interpolation</source>
+ <translation>Најбржа sinc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
+ <source>ZOH Interpolation</source>
+ <translation>ЗОХ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Linear Interpolation</source>
+ <translation>Линеарна</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc
index 66eed6746..244a9ad82 100644
--- a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>srconverter_plugin_es.qm</file>
<file>srconverter_plugin_he.qm</file>
<file>srconverter_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>srconverter_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>srconverter_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro b/src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro
index 31ab310b4..d5136cbea 100644
--- a/src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro
+++ b/src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro
@@ -29,7 +29,9 @@ TRANSLATIONS = translations/stereo_plugin_cs.ts \
translations/stereo_plugin_lt.ts \
translations/stereo_plugin_nl.ts \
translations/stereo_plugin_ja.ts \
- translations/stereo_plugin_es.ts
+ translations/stereo_plugin_es.ts \
+ translations/stereo_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/stereo_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
FORMS += settingsdialog.ui
diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..3000442a6
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,55 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>EffectStereoFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Extra Stereo Plugin</source>
+ <translation>Додатни стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Extra Stereo Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за додатни стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Extra Stereo Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за додатни стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on the Extra Stereo Plugin for Xmms by Johan Levin</source>
+ <translation>Заснован на ИксММС прикључку додатног стереа од Јохана Левина (Johan Levin)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Extra Stereo Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке прикључка за додатни стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>Effect intensity:</source>
+ <translation>Интензитет ефекта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..0e7dec6fd
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,55 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>EffectStereoFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Extra Stereo Plugin</source>
+ <translation>Додатни стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Extra Stereo Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за додатни стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Extra Stereo Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за додатни стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on the Extra Stereo Plugin for Xmms by Johan Levin</source>
+ <translation>Заснован на ИксММС прикључку додатног стереа од Јохана Левина (Johan Levin)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Extra Stereo Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке прикључка за додатни стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/>
+ <source>Effect intensity:</source>
+ <translation>Интензитет ефекта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/>
+ <source>-</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc
index 89dd17cac..dcda3ed91 100644
--- a/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>stereo_plugin_es.qm</file>
<file>stereo_plugin_he.qm</file>
<file>stereo_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>stereo_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>stereo_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro b/src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro
index c8c08890d..c0183d077 100644
--- a/src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro
@@ -28,7 +28,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mplayer_plugin_ru.ts \
translations/mplayer_plugin_lt.ts \
translations/mplayer_plugin_nl.ts \
translations/mplayer_plugin_ja.ts \
- translations/mplayer_plugin_es.ts
+ translations/mplayer_plugin_es.ts \
+ translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty(LIB_DIR):LIB_DIR = /lib
target.path = $$LIB_DIR/qmmp/Engines
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..986340ddb
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,148 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>MplayerEngineFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Мплејер прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Видео фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="82"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за Мплејер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="83"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за Мплејер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Овај прикључак користи Мплејер као мотор за Кумп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MplayerMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/>
+ <source>Demuxer</source>
+ <translation>Демултиплексер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/>
+ <source>Video format</source>
+ <translation>Формат видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="82"/>
+ <source>FPS</source>
+ <translation>Сличица у секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="84"/>
+ <source>Video codec</source>
+ <translation>Видео кодек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="86"/>
+ <source>Aspect ratio</source>
+ <translation>Размјера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="88"/>
+ <source>Video bitrate</source>
+ <translation>Битски проток видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="95"/>
+ <source>Audio codec</source>
+ <translation>Аудио кодек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="97"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="99"/>
+ <source>Audio bitrate</source>
+ <translation>Биткси проток звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="101"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="103"/>
+ <source>Resolution</source>
+ <translation>Резолуција</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Поставке Мплејера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Видео:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Звук:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Ауто-синхронизација звука и видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Фактор синхронизације:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>подразумијеван</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..d2c1deb06
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,148 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>MplayerEngineFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/>
+ <source>Mplayer Plugin</source>
+ <translation>Мплејер прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/>
+ <source>Video Files</source>
+ <translation>Видео фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="82"/>
+ <source>About MPlayer Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за Мплејер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="83"/>
+ <source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за Мплејер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/>
+ <source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
+ <translation>Овај прикључак користи Мплејер као мотор за Кумп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MplayerMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/>
+ <source>Demuxer</source>
+ <translation>Демултиплексер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/>
+ <source>Video format</source>
+ <translation>Формат видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="82"/>
+ <source>FPS</source>
+ <translation>Сличица у секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="84"/>
+ <source>Video codec</source>
+ <translation>Видео кодек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="86"/>
+ <source>Aspect ratio</source>
+ <translation>Размера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="88"/>
+ <source>Video bitrate</source>
+ <translation>Битски проток видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="95"/>
+ <source>Audio codec</source>
+ <translation>Аудио кодек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="97"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="99"/>
+ <source>Audio bitrate</source>
+ <translation>Биткси проток звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="101"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="103"/>
+ <source>Resolution</source>
+ <translation>Резолуција</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPlayer Settings</source>
+ <translation>Поставке Мплејера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Video:</source>
+ <translation>Видео:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Audio:</source>
+ <translation>Звук:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Audio/video auto synchronization</source>
+ <translation>Ауто-синхронизација звука и видеа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Synchronization factor:</source>
+ <translation>Фактор синхронизације:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>подразумеван</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc
index 1d6814cb5..e67331fcf 100644
--- a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>mplayer_plugin_es.qm</file>
<file>mplayer_plugin_he.qm</file>
<file>mplayer_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>mplayer_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro
index ab4ffe619..2935a13c9 100644
--- a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro
+++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro
@@ -34,7 +34,9 @@ TRANSLATIONS = translations/qmmp_file_dialog_plugin_ru.ts \
translations/qmmp_file_dialog_plugin_lt.ts \
translations/qmmp_file_dialog_plugin_nl.ts \
translations/qmmp_file_dialog_plugin_ja.ts \
- translations/qmmp_file_dialog_plugin_es.ts
+ translations/qmmp_file_dialog_plugin_es.ts \
+ translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES += translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..dd22de815
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,113 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>QmmpFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="13"/>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>Додавање фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="37"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Горе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="40"/>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="53"/>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="97"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="50"/>
+ <source>List view</source>
+ <translation>Сажети приказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="69"/>
+ <source>Detailed view</source>
+ <translation>Приказ детаља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="94"/>
+ <source>Close dialog on add</source>
+ <translation>Затвори дијалог по додавању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="177"/>
+ <source>File name:</source>
+ <translation>Име фајла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="193"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="200"/>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Типови фајлова:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="226"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Затвори</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpFileDialogFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Qmmp File Dialog</source>
+ <translation>Кумп дијалог фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="123"/>
+ <source>About Qmmp File Dialog</source>
+ <translation>О Кумповом дијалогу фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Written by:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутори:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Some code is copied from the Qt library</source>
+ <translation>Дио кôда је преузет из Кут библиотеке</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpFileDialogImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="254"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="267"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сачувај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="281"/>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Фасцикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 већ постоји.
+Желите ли да га пребришете?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..ae9779de0
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,113 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>QmmpFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="13"/>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>Додавање фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="37"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Горе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="40"/>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="53"/>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="97"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="50"/>
+ <source>List view</source>
+ <translation>Сажети приказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="69"/>
+ <source>Detailed view</source>
+ <translation>Приказ детаља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="94"/>
+ <source>Close dialog on add</source>
+ <translation>Затвори дијалог по додавању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="177"/>
+ <source>File name:</source>
+ <translation>Име фајла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="193"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="200"/>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Типови фајлова:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="226"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Затвори</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpFileDialogFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Qmmp File Dialog</source>
+ <translation>Кумп дијалог фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="123"/>
+ <source>About Qmmp File Dialog</source>
+ <translation>О Кумповом дијалогу фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Written by:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутори:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Some code is copied from the Qt library</source>
+ <translation>Део кôда је преузет из Кут библиотеке</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpFileDialogImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="254"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="267"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сачувај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="281"/>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Фасцикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="450"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 већ постоји.
+Желите ли да га пребришете?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc
index 5b2e5b7ab..947b816da 100644
--- a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>qmmp_file_dialog_plugin_es.qm</file>
<file>qmmp_file_dialog_plugin_he.qm</file>
<file>qmmp_file_dialog_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/converter/converter.pro b/src/plugins/General/converter/converter.pro
index 131e4214c..19d104b5b 100644
--- a/src/plugins/General/converter/converter.pro
+++ b/src/plugins/General/converter/converter.pro
@@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/converter_plugin_cs.ts \
translations/converter_plugin_lt.ts \
translations/converter_plugin_nl.ts \
translations/converter_plugin_ja.ts \
- translations/converter_plugin_es.ts
+ translations/converter_plugin_es.ts \
+ translations/converter_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/converter_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc presets.qrc
unix{
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..45144a1e2
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,254 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>Converter</name>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="169"/>
+ <source>Track: %1</source>
+ <translation>Нумера: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="171"/>
+ <source>Preset: %1</source>
+ <translation>Поставка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="266"/>
+ <source>Encoding...</source>
+ <translation>Кодирам...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Converter Settings</source>
+ <translation>Поставке Претварача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Select tracks to convert:</source>
+ <translation>Нумере за претварање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Output directory:</source>
+ <translation>Излазна фасцикла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Output file name:</source>
+ <translation>Име излазног фајла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation>Поставка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/>
+ <source>Overwrite existing files</source>
+ <translation>Пребриши постојеће фајлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Изаберите фасциклу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Броја диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Направи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Уреди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Create a copy</source>
+ <translation>Направи копију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Обриши</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/>
+ <source>Converter Plugin</source>
+ <translation>Претварач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Converter Plugin</source>
+ <translation>О претварачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Converter Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за претварање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source>
+ <translation>Овај прикључак претвара подржане фајлове звука у остале формате користећи спољашње програме</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/>
+ <source>Convert</source>
+ <translation>Претвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/>
+ <source>Meta+C</source>
+ <translation>Meta+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/>
+ <source>Converting...</source>
+ <translation>Претварање...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Одустани</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Уређивач поставки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/>
+ <source>Extension:</source>
+ <translation>Наставак:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/>
+ <source>Command</source>
+ <translation>Наредба</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/>
+ <source>Write tags</source>
+ <translation>Упиши ознаке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/>
+ <source>Convert to 16 bit</source>
+ <translation>Претвори у 16-битски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/>
+ <source>%1 (Read Only)</source>
+ <translation>%1 (само за читање)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Output file</source>
+ <translation>Излазни фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Input file</source>
+ <translation>Улазни фајл</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..ddc37d2ce
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,254 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>Converter</name>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="169"/>
+ <source>Track: %1</source>
+ <translation>Нумера: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="171"/>
+ <source>Preset: %1</source>
+ <translation>Поставка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converter.cpp" line="266"/>
+ <source>Encoding...</source>
+ <translation>Кодирам...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Converter Settings</source>
+ <translation>Поставке Претварача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Select tracks to convert:</source>
+ <translation>Нумере за претварање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Output directory:</source>
+ <translation>Излазна фасцикла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Output file name:</source>
+ <translation>Име излазног фајла:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation>Поставка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/>
+ <source>Overwrite existing files</source>
+ <translation>Пребриши постојеће фајлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Изаберите фасциклу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Направи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Уреди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Create a copy</source>
+ <translation>Направи копију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Обриши</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/>
+ <source>Converter Plugin</source>
+ <translation>Претварач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Converter Plugin</source>
+ <translation>О претварачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Converter Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за претварање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source>
+ <translation>Овај прикључак претвара подржане фајлове звука у остале формате користећи спољашње програме</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConverterHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/>
+ <source>Convert</source>
+ <translation>Претвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/>
+ <source>Meta+C</source>
+ <translation>Meta+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/>
+ <source>Converting...</source>
+ <translation>Претварање...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Одустани</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Уређивач поставки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/>
+ <source>Extension:</source>
+ <translation>Наставак:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/>
+ <source>Command</source>
+ <translation>Наредба</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/>
+ <source>Write tags</source>
+ <translation>Упиши ознаке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/>
+ <source>Convert to 16 bit</source>
+ <translation>Претвори у 16-битски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/>
+ <source>%1 (Read Only)</source>
+ <translation>%1 (само за читање)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Output file</source>
+ <translation>Излазни фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/>
+ <source>Input file</source>
+ <translation>Улазни фајл</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc
index 7b2157a67..f57e5867f 100644
--- a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>converter_plugin_es.qm</file>
<file>converter_plugin_he.qm</file>
<file>converter_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>converter_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>converter_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..a25996101
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>CopyPaste</name>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Исијеци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Налијепи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyPasteFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/>
+ <source>Copy/Paste Plugin</source>
+ <translation>Копирај/налијепи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/>
+ <source>About Copy/Paste Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за копирање/лијепљење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/>
+ <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за копирање/лијепљење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/>
+ <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source>
+ <translation>Омогућује копирање изабране нумере са једне листе нумера на другу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..e2c16179e
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>CopyPaste</name>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Исеци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Налепи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CopyPasteFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/>
+ <source>Copy/Paste Plugin</source>
+ <translation>Копирај/налепи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/>
+ <source>About Copy/Paste Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за копирање/лепљење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/>
+ <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за копирање/лепљење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/>
+ <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source>
+ <translation>Омогућује копирање изабране нумере са једне листе нумера на другу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc
index 4585e750b..5fe7fd0fc 100644
--- a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>copypaste_plugin_es.qm</file>
<file>copypaste_plugin_he.qm</file>
<file>copypaste_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>copypaste_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>copypaste_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro b/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro
index caa560887..72caa1482 100644
--- a/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro
+++ b/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro
@@ -19,6 +19,8 @@ TRANSLATIONS = translations/covermanager_plugin_cs.ts \
translations/covermanager_plugin_nl.ts \
translations/covermanager_plugin_ja.ts \
translations/covermanager_plugin_es.ts \
+ translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc \
images/cm_images.qrc
diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..605314698
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,103 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>CoverManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/>
+ <source>Show Cover</source>
+ <translation>Прикажи омот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoverManagerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>Cover Manager Plugin</source>
+ <translation>Уређивач омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Cover Manager Plugin</source>
+ <translation>О уређивачу омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за уређивање омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoverWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Сачувај као...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation>Стварна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/>
+ <source>128x128</source>
+ <translation>128x128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/>
+ <source>256x256</source>
+ <translation>256x256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/>
+ <source>512x512</source>
+ <translation>512x512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/>
+ <source>1024x1024</source>
+ <translation>1024x1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Alt+F4</source>
+ <translation>Alt+F4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/>
+ <source>Save Cover As</source>
+ <translation>Сачувај омот као</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Images</source>
+ <translation>Слике</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..3dccfc2ae
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,103 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>CoverManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/>
+ <source>Show Cover</source>
+ <translation>Прикажи омот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoverManagerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>Cover Manager Plugin</source>
+ <translation>Уређивач омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Cover Manager Plugin</source>
+ <translation>О уређивачу омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за уређивање омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoverWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Сачувај као...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/>
+ <source>Actual Size</source>
+ <translation>Стварна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/>
+ <source>128x128</source>
+ <translation>128x128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/>
+ <source>256x256</source>
+ <translation>256x256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/>
+ <source>512x512</source>
+ <translation>512x512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/>
+ <source>1024x1024</source>
+ <translation>1024x1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
+ <source>Alt+F4</source>
+ <translation>Alt+F4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/>
+ <source>Save Cover As</source>
+ <translation>Сачувај омот као</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/>
+ <source>Images</source>
+ <translation>Слике</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc
index b67c2807e..30026e4c4 100644
--- a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>covermanager_plugin_es.qm</file>
<file>covermanager_plugin_he.qm</file>
<file>covermanager_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>covermanager_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>covermanager_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/fileops/fileops.pro b/src/plugins/General/fileops/fileops.pro
index 608ae61db..a270db913 100644
--- a/src/plugins/General/fileops/fileops.pro
+++ b/src/plugins/General/fileops/fileops.pro
@@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/fileops_plugin_cs.ts \
translations/fileops_plugin_lt.ts \
translations/fileops_plugin_nl.ts \
translations/fileops_plugin_ja.ts \
- translations/fileops_plugin_es.ts
+ translations/fileops_plugin_es.ts \
+ translations/fileops_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/fileops_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix {
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..5aa60c91d
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,235 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>FileOps</name>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="97"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
+ <source>Destination directory doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>Одредишна фасцикла не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="103"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Копирам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="104"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="145"/>
+ <source>Copying file %1/%2</source>
+ <translation>Копирам фајл %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="188"/>
+ <source>Remove files</source>
+ <translation>Уклони фајлове</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../fileops.cpp" line="189"/>
+ <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајл са диска?</numerusform>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајла са диска?</numerusform>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајлова са диска?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileOpsFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>File Operations Plugin</source>
+ <translation>Руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About File Operations Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp File Operations Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HotkeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
+ <source>Modify Shortcut</source>
+ <translation>Измијени пречицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>File Operations Settings</source>
+ <translation>Поставке руковања фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>омогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Operation</source>
+ <translation>радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Menu text</source>
+ <translation>текст менија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Одредиште:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
+ <source>File name pattern:</source>
+ <translation>Образац за име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Преименуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>New action</source>
+ <translation>Нова радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Одабир фасцикле</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..aed2fb921
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,235 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>FileOps</name>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="97"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
+ <source>Destination directory doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>Одредишна фасцикла не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="103"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Копирам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="104"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="145"/>
+ <source>Copying file %1/%2</source>
+ <translation>Копирам фајл %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="188"/>
+ <source>Remove files</source>
+ <translation>Уклони фајлове</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../fileops.cpp" line="189"/>
+ <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајл са диска?</numerusform>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајла са диска?</numerusform>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајлова са диска?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileOpsFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>File Operations Plugin</source>
+ <translation>Руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About File Operations Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp File Operations Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HotkeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
+ <source>Modify Shortcut</source>
+ <translation>Измени пречицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>File Operations Settings</source>
+ <translation>Поставке руковања фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>омогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Operation</source>
+ <translation>радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Menu text</source>
+ <translation>текст менија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Одредиште:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
+ <source>File name pattern:</source>
+ <translation>Образац за име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Преименуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>New action</source>
+ <translation>Нова радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Одабир фасцикле</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc
index 25e1c9708..657e11ed4 100644
--- a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>fileops_plugin_es.qm</file>
<file>fileops_plugin_he.qm</file>
<file>fileops_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>fileops_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>fileops_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/hal/hal.pro b/src/plugins/General/hal/hal.pro
index 9dcb81db6..434898891 100644
--- a/src/plugins/General/hal/hal.pro
+++ b/src/plugins/General/hal/hal.pro
@@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/hal_plugin_cs.ts \
translations/hal_plugin_lt.ts \
translations/hal_plugin_nl.ts \
translations/hal_plugin_ja.ts \
- translations/hal_plugin_es.ts
+ translations/hal_plugin_es.ts \
+ translations/hal_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/hal_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..1e3dfa61b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>HalFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>HAL Plugin</source>
+ <translation>ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About HAL Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp HAL Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source>
+ <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source>
+ <translation>Засновано на Солиду (КДЕ-овој библиотеци)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HalPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/>
+ <source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај диск „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/>
+ <source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај складишни простор „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>HAL Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке за ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/>
+ <source>CD Audio Detection</source>
+ <translation>Откривање музичког диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Add tracks to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/>
+ <source>Remove tracks from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/>
+ <source>Removable Device Detection</source>
+ <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Add files to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Remove files from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..952ed0581
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,88 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>HalFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>HAL Plugin</source>
+ <translation>ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About HAL Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp HAL Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source>
+ <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source>
+ <translation>Засновано на Солиду (КДЕ-овој библиотеци)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HalPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/>
+ <source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај диск „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/>
+ <source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај складишни простор „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>HAL Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке за ХАЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/>
+ <source>CD Audio Detection</source>
+ <translation>Откривање музичког диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Add tracks to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/>
+ <source>Remove tracks from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/>
+ <source>Removable Device Detection</source>
+ <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Add files to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Remove files from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc
index 0e6ca16e5..ea7a08d24 100644
--- a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>hal_plugin_es.qm</file>
<file>hal_plugin_he.qm</file>
<file>hal_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>hal_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>hal_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro b/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro
index 05a80c6b9..e209a5e74 100644
--- a/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro
+++ b/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro
@@ -24,7 +24,9 @@ TRANSLATIONS = translations/hotkey_plugin_cs.ts \
translations/hotkey_plugin_lt.ts \
translations/hotkey_plugin_nl.ts \
translations/hotkey_plugin_ja.ts \
- translations/hotkey_plugin_es.ts
+ translations/hotkey_plugin_es.ts \
+ translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
target.path = $$LIB_DIR/qmmp/General
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..4e0981b50
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>HotkeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
+ <source>Modify Shortcut</source>
+ <translation>Измијени пречицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HotkeyFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Global Hotkey Plugin</source>
+ <translation>Глобалне пречице</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Global Hotkey Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за глобалне пречице</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за глобалне пречице</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
+ <translation>Подршка за мултимедијалне тастере или глобалне комбинације тастера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке глобалних пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation>радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Пусти/паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Сљедећа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Претходна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Show/Hide</source>
+ <translation>Прикажи/сакриј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Volume +</source>
+ <translation>Јачина +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Volume -</source>
+ <translation>Јачина -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>Forward 5 seconds</source>
+ <translation>Напријед 5 секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Rewind 5 seconds</source>
+ <translation>Уназад 5 секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Jump to track</source>
+ <translation>Скочи на нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Утишај</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..c8526cf11
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>HotkeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
+ <source>Modify Shortcut</source>
+ <translation>Измени пречицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HotkeyFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Global Hotkey Plugin</source>
+ <translation>Глобалне пречице</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Global Hotkey Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за глобалне пречице</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за глобалне пречице</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
+ <translation>Подршка за мултимедијалне тастере или глобалне комбинације тастера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке глобалних пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation>радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Пусти/паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Следећа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Претходна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Show/Hide</source>
+ <translation>Прикажи/сакриј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Volume +</source>
+ <translation>Јачина +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Volume -</source>
+ <translation>Јачина -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
+ <source>Forward 5 seconds</source>
+ <translation>Напред 5 секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Rewind 5 seconds</source>
+ <translation>Уназад 5 секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Jump to track</source>
+ <translation>Скочи на нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Утишај</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc
index 46a368165..dcb4b9926 100644
--- a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>hotkey_plugin_es.qm</file>
<file>hotkey_plugin_he.qm</file>
<file>hotkey_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>hotkey_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>hotkey_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro b/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro
index 6d70f2cf1..36b612814 100644
--- a/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro
+++ b/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro
@@ -40,7 +40,9 @@ TRANSLATIONS = translations/kdenotify_plugin_cs.ts \
translations/kdenotify_plugin_lt.ts \
translations/kdenotify_plugin_nl.ts \
translations/kdenotify_plugin_ja.ts \
- translations/kdenotify_plugin_es.ts
+ translations/kdenotify_plugin_es.ts \
+ translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts
images.files = images/app_icon.png \
images/empty_cover.png
diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..fb7afd84e
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,74 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>KdeNotify</name>
+ <message>
+ <location filename="../kdenotify.cpp" line="122"/>
+ <source>Qmmp now playing:</source>
+ <translation>Кумп тренутно пушта:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KdeNotifyFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>KDE 4 notification plugin</source>
+ <translation>КДЕ4 обавјештавач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About KDE Notification Plugin</source>
+ <translation>О КДЕ4 обавјештавачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp
+</source>
+ <translation>Кумп прикључак за обавјештавање у КДЕ4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке КДЕ4 обавјештавача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Notification delay [s]:</source>
+ <translation>Трајање [s]:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
+ <source>Update visible notification instead create new</source>
+ <translation>Ажурирај видљиво обавјештење (не прави ново)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Изглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Show covers</source>
+ <translation>Прикажи омоте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Уреди шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>Notification Template</source>
+ <translation>Шаблон обавјештења</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..cdbec1b12
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,74 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>KdeNotify</name>
+ <message>
+ <location filename="../kdenotify.cpp" line="122"/>
+ <source>Qmmp now playing:</source>
+ <translation>Кумп тренутно пушта:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KdeNotifyFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>KDE 4 notification plugin</source>
+ <translation>КДЕ4 обавештавач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About KDE Notification Plugin</source>
+ <translation>О КДЕ4 обавештавачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp
+</source>
+ <translation>Кумп прикључак за обавештавање у КДЕ4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке КДЕ4 обавештавача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Notification delay [s]:</source>
+ <translation>Трајање [s]:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
+ <source>Update visible notification instead create new</source>
+ <translation>Ажурирај видљиво обавештење (не прави ново)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Изглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Show covers</source>
+ <translation>Прикажи омоте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Уреди шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
+ <source>Notification Template</source>
+ <translation>Шаблон обавештења</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc
index 7ae44803e..ec6dfd043 100644
--- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>kdenotify_plugin_es.qm</file>
<file>kdenotify_plugin_he.qm</file>
<file>kdenotify_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>kdenotify_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>kdenotify_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro b/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro
index bf9affd5c..ddb7ec5c8 100644
--- a/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro
+++ b/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro
@@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/lyrics_plugin_cs.ts \
translations/lyrics_plugin_lt.ts \
translations/lyrics_plugin_nl.ts \
translations/lyrics_plugin_ja.ts \
- translations/lyrics_plugin_es.ts
+ translations/lyrics_plugin_es.ts \
+ translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix{
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..4bdbb7b38
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>Lyrics</name>
+ <message>
+ <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/>
+ <source>View Lyrics</source>
+ <translation>Прикажи стихове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LyricsFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>Lyrics Plugin</source>
+ <translation>Стихови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Lyrics Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за стихове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Lyrics Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за стихове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source>
+ <translation>Добавља стихове са LyricWiki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LyricsWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/>
+ <source>Lyrics Plugin</source>
+ <translation>Стихови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation>Извођач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Наслов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Тражи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/>
+ <source>No connection</source>
+ <translation>Нема везе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Завршено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/>
+ <source>Not found</source>
+ <translation>Није нађено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/>
+ <source>Receiving</source>
+ <translation>Добављам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Lyrics: %1 - %2</source>
+ <translation>Стихови: %1 - %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..5955d4ca3
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>Lyrics</name>
+ <message>
+ <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/>
+ <source>View Lyrics</source>
+ <translation>Прикажи стихове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LyricsFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>Lyrics Plugin</source>
+ <translation>Стихови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Lyrics Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за стихове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Lyrics Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за стихове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source>
+ <translation>Добавља стихове са LyricWiki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LyricsWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/>
+ <source>Lyrics Plugin</source>
+ <translation>Стихови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation>Извођач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Наслов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Тражи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/>
+ <source>No connection</source>
+ <translation>Нема везе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Завршено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/>
+ <source>Not found</source>
+ <translation>Није нађено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/>
+ <source>Receiving</source>
+ <translation>Добављам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Lyrics: %1 - %2</source>
+ <translation>Стихови: %1 - %2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc
index 629797de5..176b5e1d1 100644
--- a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>lyrics_plugin_es.qm</file>
<file>lyrics_plugin_he.qm</file>
<file>lyrics_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>lyrics_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>lyrics_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/mpris/mpris.pro b/src/plugins/General/mpris/mpris.pro
index 01140d768..820f7c516 100644
--- a/src/plugins/General/mpris/mpris.pro
+++ b/src/plugins/General/mpris/mpris.pro
@@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mpris_plugin_cs.ts \
translations/mpris_plugin_lt.ts \
translations/mpris_plugin_nl.ts \
translations/mpris_plugin_ja.ts \
- translations/mpris_plugin_es.ts
+ translations/mpris_plugin_es.ts \
+ translations/mpris_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/mpris_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..dd97b2da2
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>MPRISFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>MPRIS Plugin</source>
+ <translation>МПРИС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About MPRIS Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за МПРИС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp MPRIS Plugin</source>
+ <translation>Кумп МПРИС прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..5cdae00b2
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>MPRISFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>MPRIS Plugin</source>
+ <translation>МПРИС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About MPRIS Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за МПРИС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp MPRIS Plugin</source>
+ <translation>Кумп МПРИС прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc
index c263d3b6f..65bd44deb 100644
--- a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>mpris_plugin_es.qm</file>
<file>mpris_plugin_he.qm</file>
<file>mpris_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>mpris_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>mpris_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/notifier/notifier.pro b/src/plugins/General/notifier/notifier.pro
index 6244494c4..dc5fd3056 100644
--- a/src/plugins/General/notifier/notifier.pro
+++ b/src/plugins/General/notifier/notifier.pro
@@ -26,7 +26,9 @@ TRANSLATIONS = translations/notifier_plugin_cs.ts \
translations/notifier_plugin_lt.ts \
translations/notifier_plugin_nl.ts \
translations/notifier_plugin_ja.ts \
- translations/notifier_plugin_es.ts
+ translations/notifier_plugin_es.ts \
+ translations/notifier_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/notifier_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = notifier_images.qrc \
translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..f93b12fba
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,119 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>NotifierFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Notifier Plugin</source>
+ <translation>Обавјештавач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Notifier Plugin</source>
+ <translation>О обавјештавачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Notifier Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за обавјештавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/>
+ <source>Volume:</source>
+ <translation>Јачина:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Notifier Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке обавјештавача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
+ <source>Desktop Notification</source>
+ <translation>Обавјештења на радној површи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
+ <source>Font:</source>
+ <translation>Фонт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation>Прозирност:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Положај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Уреди шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation>Величина омота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/>
+ <source>Volume change notification</source>
+ <translation>Обавјештење о промјени јачине звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/>
+ <source>Delay (ms):</source>
+ <translation>Трајање (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/>
+ <source>Playback resume notification</source>
+ <translation>Обавјештење о наставку пуштања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
+ <source>Song change notification</source>
+ <translation>Обавјештење о промјени нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/>
+ <source>Psi Notification</source>
+ <translation>Пси обавјештења</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/>
+ <source>Enable Psi notification</source>
+ <translation>Омогући Пси обавјештења</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <source>Notification Template</source>
+ <translation>Шаблон обавјештења</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..458ab221e
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,119 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>NotifierFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Notifier Plugin</source>
+ <translation>Обавештавач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Notifier Plugin</source>
+ <translation>О обавештавачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Notifier Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за обавештавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/>
+ <source>Volume:</source>
+ <translation>Јачина:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Notifier Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке обавештавача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
+ <source>Desktop Notification</source>
+ <translation>Обавештења на радној површи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
+ <source>Font:</source>
+ <translation>Фонт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation>Прозирност:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Положај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Уреди шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation>Величина омота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/>
+ <source>Volume change notification</source>
+ <translation>Обавештење о промени јачине звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/>
+ <source>Delay (ms):</source>
+ <translation>Трајање (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/>
+ <source>Playback resume notification</source>
+ <translation>Обавештење о наставку пуштања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
+ <source>Song change notification</source>
+ <translation>Обавештење о промени нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/>
+ <source>Psi Notification</source>
+ <translation>Пси обавештења</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/>
+ <source>Enable Psi notification</source>
+ <translation>Омогући Пси обавештења</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <source>Notification Template</source>
+ <translation>Шаблон обавештења</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc
index 2396ab3d6..192b0976d 100644
--- a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>notifier_plugin_es.qm</file>
<file>notifier_plugin_he.qm</file>
<file>notifier_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>notifier_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>notifier_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro b/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro
index c807e333a..d9e7b6122 100644
--- a/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro
+++ b/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro
@@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/rgscan_plugin_cs.ts \
translations/rgscan_plugin_lt.ts \
translations/rgscan_plugin_nl.ts \
translations/rgscan_plugin_ja.ts \
- translations/rgscan_plugin_es.ts
+ translations/rgscan_plugin_es.ts \
+ translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix{
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..23558e4bc
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,135 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>RGScanDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/>
+ <source>ReplayGain Scanner</source>
+ <translation>Скенер нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/>
+ <source>Write track gain/peak</source>
+ <translation>Упиши ниво/врх нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>напредак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/>
+ <source>Track Gain</source>
+ <translation>ниво нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/>
+ <source>Album Gain</source>
+ <translation>ниво албума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/>
+ <source>Track Peak</source>
+ <translation>врх нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/>
+ <source>Album Peak</source>
+ <translation>врх албума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation>Израчунај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/>
+ <source>Write Tags</source>
+ <translation>Упиши ознаке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/>
+ <source>Write album gain/peak</source>
+ <translation>Упиши ниво/врх албума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/>
+ <source>%1 dB</source>
+ <translation>%1 dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RGScanFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/>
+ <source>ReplayGain Scanner Plugin</source>
+ <translation>Скенер нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за скенирање нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source>
+ <translation>Кумп прикључак за скенирање нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source>
+ <translation>Скенира фајлове звука и даје податке за нормализацију звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on source code by:</source>
+ <translation>Заснован на кôду од:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</source>
+ <translation>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</source>
+ <translation>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Frank Klemm</source>
+ <translation>Frank Klemm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RGScanHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/>
+ <source>ReplayGain Scanner</source>
+ <translation>Скенер нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/>
+ <source>Meta+R</source>
+ <translation>Meta+R</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..d1520ed3b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,135 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>RGScanDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/>
+ <source>ReplayGain Scanner</source>
+ <translation>Скенер нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/>
+ <source>Write track gain/peak</source>
+ <translation>Упиши ниво/врх нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>напредак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/>
+ <source>Track Gain</source>
+ <translation>ниво нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/>
+ <source>Album Gain</source>
+ <translation>ниво албума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/>
+ <source>Track Peak</source>
+ <translation>врх нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/>
+ <source>Album Peak</source>
+ <translation>врх албума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation>Израчунај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/>
+ <source>Write Tags</source>
+ <translation>Упиши ознаке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/>
+ <source>Write album gain/peak</source>
+ <translation>Упиши ниво/врх албума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/>
+ <source>%1 dB</source>
+ <translation>%1 dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RGScanFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/>
+ <source>ReplayGain Scanner Plugin</source>
+ <translation>Скенер нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за скенирање нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source>
+ <translation>Кумп прикључак за скенирање нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source>
+ <translation>Скенира фајлове звука и даје податке за нормализацију звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on source code by:</source>
+ <translation>Заснован на кôду од:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</source>
+ <translation>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</source>
+ <translation>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Frank Klemm</source>
+ <translation>Frank Klemm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RGScanHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/>
+ <source>ReplayGain Scanner</source>
+ <translation>Скенер нивелације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/>
+ <source>Meta+R</source>
+ <translation>Meta+R</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc
index a533cc082..2e7e5ba4b 100644
--- a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>rgscan_plugin_es.qm</file>
<file>rgscan_plugin_he.qm</file>
<file>rgscan_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>rgscan_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>rgscan_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro b/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro
index a73954b06..8c24a01b8 100644
--- a/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro
+++ b/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro
@@ -18,7 +18,9 @@ TRANSLATIONS = translations/scrobbler_plugin_cs.ts \
translations/scrobbler_plugin_lt.ts \
translations/scrobbler_plugin_nl.ts \
translations/scrobbler_plugin_ja.ts \
- translations/scrobbler_plugin_es.ts
+ translations/scrobbler_plugin_es.ts \
+ translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix {
diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..e5d3024b8
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,123 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>ScrobblerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Scrobbler Plugin</source>
+ <translation>Скроблер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Scrobbler Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за скробловање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за скробловање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Scrobbler Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке скроблера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Last.fm</source>
+ <translation>Ласт.фм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>Session:</source>
+ <translation>Сесија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
+ <source>Check</source>
+ <translation>Провјери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/>
+ <source>Register new session</source>
+ <translation>Региструј нову сесију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
+ <source>Libre.fm</source>
+ <translation>Либре.фм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
+ <source>1. Wait for browser startup</source>
+ <translation>1. Сачекајте да се прегледач покрене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
+ <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source>
+ <translation>2. Дозволите Кумпу да скроблује нумере на ваш %1 налог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>3. Press &quot;OK&quot;</source>
+ <translation>3. Притисните „У реду“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Грешка мреже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Unable to register new session</source>
+ <translation>Не могу да региструјем нову сесију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
+ <source>New session has been received successfully</source>
+ <translation>Нова сесија је успјешно регистрована</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Permission granted</source>
+ <translation>Дозвола одобрена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Дозвола одбијена</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..fda2957a4
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,123 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>ScrobblerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Scrobbler Plugin</source>
+ <translation>Скроблер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Scrobbler Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за скробловање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за скробловање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Scrobbler Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке скроблера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Last.fm</source>
+ <translation>Ласт.фм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>Session:</source>
+ <translation>Сесија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
+ <source>Check</source>
+ <translation>Провери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/>
+ <source>Register new session</source>
+ <translation>Региструј нову сесију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
+ <source>Libre.fm</source>
+ <translation>Либре.фм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
+ <source>1. Wait for browser startup</source>
+ <translation>1. Сачекајте да се прегледач покрене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
+ <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source>
+ <translation>2. Дозволите Кумпу да скроблује нумере на ваш %1 налог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
+ <source>3. Press &quot;OK&quot;</source>
+ <translation>3. Притисните „У реду“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Грешка мреже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Unable to register new session</source>
+ <translation>Не могу да региструјем нову сесију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
+ <source>New session has been received successfully</source>
+ <translation>Нова сесија је успешно регистрована</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Permission granted</source>
+ <translation>Дозвола одобрена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Дозвола одбијена</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc
index 145685333..cafb1dca9 100644
--- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>scrobbler_plugin_es.qm</file>
<file>scrobbler_plugin_he.qm</file>
<file>scrobbler_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>scrobbler_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>scrobbler_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro b/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro
index f21450a78..3f201fd83 100644
--- a/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro
+++ b/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro
@@ -28,7 +28,9 @@ TRANSLATIONS = translations/statusicon_plugin_cs.ts \
translations/statusicon_plugin_lt.ts \
translations/statusicon_plugin_nl.ts \
translations/statusicon_plugin_ja.ts \
- translations/statusicon_plugin_es.ts
+ translations/statusicon_plugin_es.ts \
+ translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix {
diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..f5e90db83
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,152 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Status Icon Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке иконе системске палете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Balloon message</source>
+ <translation>Порука балона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
+ <source>Delay, ms:</source>
+ <translation>Трајање [ms]:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Tooltip</source>
+ <translation>Балон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Try to split file name when no tag</source>
+ <translation>Покушај да раздвојиш име фајла ако нема ознаке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/>
+ <source>Show progress bar</source>
+ <translation>Прикажи траку напретка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation>Прозирност:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation>Величина омота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/>
+ <source>32</source>
+ <translation>32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Уреди шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/>
+ <source>Use standard icons</source>
+ <translation>Стандардне иконе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tooltip Template</source>
+ <translation>Шаблон балона</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StatusIcon</name>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Сљедећа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Претходна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Напусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="130"/>
+ <source>Now Playing</source>
+ <translation>Тренутна свирка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StatusIconFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Status Icon Plugin</source>
+ <translation>Икона системске палете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Status Icon Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за икону системске палете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Status Icon Plugin</source>
+ <translation>Кумп икона системске палете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by:</source>
+ <translation>Аутори:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</source>
+ <translation>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StatusIconPopupWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Заустављено</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..2d4a1d790
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,152 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Status Icon Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке иконе системске палете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Balloon message</source>
+ <translation>Порука балона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
+ <source>Delay, ms:</source>
+ <translation>Трајање [ms]:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Tooltip</source>
+ <translation>Балон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Try to split file name when no tag</source>
+ <translation>Покушај да раздвојиш име фајла ако нема ознаке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/>
+ <source>Show progress bar</source>
+ <translation>Прикажи траку напретка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation>Прозирност:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation>Величина омота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/>
+ <source>32</source>
+ <translation>32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Уреди шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/>
+ <source>Use standard icons</source>
+ <translation>Стандардне иконе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Tooltip Template</source>
+ <translation>Шаблон балона</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StatusIcon</name>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Следећа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Претходна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Напусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusicon.cpp" line="130"/>
+ <source>Now Playing</source>
+ <translation>Тренутна свирка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StatusIconFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Status Icon Plugin</source>
+ <translation>Икона системске палете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About Status Icon Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за икону системске палете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp Status Icon Plugin</source>
+ <translation>Кумп икона системске палете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by:</source>
+ <translation>Аутори:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</source>
+ <translation>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StatusIconPopupWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Заустављено</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc
index 777af2d90..8a43c8293 100644
--- a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>statusicon_plugin_es.qm</file>
<file>statusicon_plugin_he.qm</file>
<file>statusicon_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>statusicon_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>statusicon_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro b/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro
index 25b529dd4..0c8e5e797 100644
--- a/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro
+++ b/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro
@@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/streambrowser_plugin_cs.ts \
translations/streambrowser_plugin_lt.ts \
translations/streambrowser_plugin_nl.ts \
translations/streambrowser_plugin_ja.ts \
- translations/streambrowser_plugin_es.ts
+ translations/streambrowser_plugin_es.ts \
+ translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix{
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..0f4ede0c0
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,133 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>StreamBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/>
+ <source>Stream Browser</source>
+ <translation>Прегледач токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/>
+ <source>Ctrl+U</source>
+ <translation>Ctrl+U</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StreamBrowserFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/>
+ <source>Stream Browser Plugin</source>
+ <translation>Прегледач токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Stream Browser Plugin</source>
+ <translation>О прегледачу токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source>
+ <translation>Кумп прегледач токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source>
+ <translation>Функција додавања токова са АјсКаст директоријума токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StreamWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/>
+ <source>Stream Browser</source>
+ <translation>Прегледач токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Филтер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Омиљени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/>
+ <source>IceCast</source>
+ <translation>АјсКаст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Ажурирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>формат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/>
+ <source>&amp;Add to favorites</source>
+ <translation>Додај у &amp;омиљене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>&amp;Add to playlist</source>
+ <translation>Додај у &amp;листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Завршено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Receiving</source>
+ <translation>Примање</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..9e0c22d11
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,133 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>StreamBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/>
+ <source>Stream Browser</source>
+ <translation>Прегледач токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/>
+ <source>Ctrl+U</source>
+ <translation>Ctrl+U</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StreamBrowserFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/>
+ <source>Stream Browser Plugin</source>
+ <translation>Прегледач токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Stream Browser Plugin</source>
+ <translation>О прегледачу токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source>
+ <translation>Кумп прегледач токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source>
+ <translation>Функција додавања токова са АјсКаст директоријума токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StreamWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/>
+ <source>Stream Browser</source>
+ <translation>Прегледач токова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Филтер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Омиљени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/>
+ <source>IceCast</source>
+ <translation>АјсКаст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Ажурирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>формат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/>
+ <source>&amp;Add to favorites</source>
+ <translation>Додај у &amp;омиљене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="127"/>
+ <source>&amp;Add to playlist</source>
+ <translation>Додај у &amp;листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="132"/>
+ <source>&amp;Remove</source>
+ <translation>&amp;Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="142"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Завршено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="146"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../streamwindow.cpp" line="165"/>
+ <source>Receiving</source>
+ <translation>Примање</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc
index 35e086a4b..4ce2a2d3a 100644
--- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>streambrowser_plugin_es.qm</file>
<file>streambrowser_plugin_he.qm</file>
<file>streambrowser_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>streambrowser_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>streambrowser_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..2f9c017a2
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Track Change Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке промјене нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Command to run when Qmmp starts new track</source>
+ <translation>Наредба за покретање кад Кумп почне нову нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Command to run toward to end of a track</source>
+ <translation>Наредба за покретање при крају нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
+ <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source>
+ <translation>Наредба за покретање кад Кумп досегне крај листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source>
+ <translation>Наредба за покретање при промјени наслова (нпр. наслов мрежног тока)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackChangeFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/>
+ <source>Track Change Plugin</source>
+ <translation>Промјена нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Track Change Plugin</source>
+ <translation>О прикључку промјене нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Track Change Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак промјене нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin executes external command when current track is changed</source>
+ <translation>Овај прикључак извршава спољашњу наредбу при промјени нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..feb29dc91
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,138 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Track Change Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке промене нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Command to run when Qmmp starts new track</source>
+ <translation>Наредба за покретање кад Кумп почне нову нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Command to run toward to end of a track</source>
+ <translation>Наредба за покретање при крају нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
+ <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source>
+ <translation>Наредба за покретање кад Кумп досегне крај листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source>
+ <translation>Наредба за покретање при промени наслова (нпр. наслов мрежног тока)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackChangeFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/>
+ <source>Track Change Plugin</source>
+ <translation>Промена нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Track Change Plugin</source>
+ <translation>О прикључку промене нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Track Change Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак промене нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin executes external command when current track is changed</source>
+ <translation>Овај прикључак извршава спољашњу наредбу при промени нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc
index d0e67dbcd..9789128b5 100644
--- a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>trackchange_plugin_es.qm</file>
<file>trackchange_plugin_he.qm</file>
<file>trackchange_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>trackchange_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>trackchange_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc
index c8c690799..0487ee7ce 100644
--- a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>udisks_plugin_es.qm</file>
<file>udisks_plugin_he.qm</file>
<file>udisks_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>udisks_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>udisks_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..698b4e48c
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>UDisks Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке за Удискс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>CD Audio Detection</source>
+ <translation>Откривање музичког диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
+ <source>Add tracks to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Remove tracks from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Removable Device Detection</source>
+ <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Add files to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
+ <source>Remove files from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UDisksFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>UDisks Plugin</source>
+ <translation>Удискс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About UDisks Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за UDisks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp UDisks Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за UDisks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source>
+ <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UDisksPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/>
+ <source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај диск „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/>
+ <source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај складишни простор „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..e20878444
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>UDisks Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке за Удискс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>CD Audio Detection</source>
+ <translation>Откривање музичког диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
+ <source>Add tracks to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Remove tracks from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Removable Device Detection</source>
+ <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Add files to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
+ <source>Remove files from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UDisksFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>UDisks Plugin</source>
+ <translation>Удискс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About UDisks Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за UDisks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp UDisks Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за UDisks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source>
+ <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UDisksPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/>
+ <source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај диск „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/>
+ <source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај складишни простор „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/udisks/udisks.pro b/src/plugins/General/udisks/udisks.pro
index 33b1e1b4a..c19fd5dc7 100644
--- a/src/plugins/General/udisks/udisks.pro
+++ b/src/plugins/General/udisks/udisks.pro
@@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/udisks_plugin_cs.ts \
translations/udisks_plugin_lt.ts \
translations/udisks_plugin_nl.ts \
translations/udisks_plugin_ja.ts \
- translations/udisks_plugin_es.ts
+ translations/udisks_plugin_es.ts \
+ translations/udisks_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/udisks_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc
index cb3cf46ce..c1c2f6534 100644
--- a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>udisks2_plugin_es.qm</file>
<file>udisks2_plugin_he.qm</file>
<file>udisks2_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>udisks2_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>udisks2_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..f68ebff13
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>UDisks Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке за Удискс2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>CD Audio Detection</source>
+ <translation>Откривање музичког диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
+ <source>Add tracks to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Remove tracks from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Removable Device Detection</source>
+ <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Add files to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
+ <source>Remove files from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UDisks2Factory</name>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/>
+ <source>UDisks2 Plugin</source>
+ <translation>Удискс2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/>
+ <source>About UDisks2 Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за UDisks2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за UDisks2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source>
+ <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UDisks2Plugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/>
+ <source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај диск „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/>
+ <source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај складишни простор „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..97f6d9acb
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>UDisks Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке за Удискс2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>CD Audio Detection</source>
+ <translation>Откривање музичког диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
+ <source>Add tracks to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Remove tracks from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Removable Device Detection</source>
+ <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Add files to playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
+ <source>Remove files from playlist automatically</source>
+ <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UDisks2Factory</name>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/>
+ <source>UDisks2 Plugin</source>
+ <translation>Удискс2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/>
+ <source>About UDisks2 Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за UDisks2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за UDisks2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/>
+ <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source>
+ <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UDisks2Plugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/>
+ <source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај диск „%1“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/>
+ <source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Додај складишни простор „%1“</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro b/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro
index e9e4899ef..7c72fb4d8 100644
--- a/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro
+++ b/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro
@@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/udisks2_plugin_cs.ts \
translations/udisks2_plugin_lt.ts \
translations/udisks2_plugin_nl.ts \
translations/udisks2_plugin_ja.ts \
- translations/udisks2_plugin_es.ts
+ translations/udisks2_plugin_es.ts \
+ translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/aac/aac.pro b/src/plugins/Input/aac/aac.pro
index 3cb857fa0..3dbabd407 100644
--- a/src/plugins/Input/aac/aac.pro
+++ b/src/plugins/Input/aac/aac.pro
@@ -33,7 +33,9 @@ TRANSLATIONS = translations/aac_plugin_ru.ts \
translations/aac_plugin_lt.ts \
translations/aac_plugin_nl.ts \
translations/aac_plugin_ja.ts \
- translations/aac_plugin_es.ts
+ translations/aac_plugin_es.ts \
+ translations/aac_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/aac_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty(LIB_DIR):LIB_DIR = /lib
diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..3f6b0dd6f
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>AACMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="43"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="48"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DecoderAACFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="46"/>
+ <source>AAC Plugin</source>
+ <translation>ААЦ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="48"/>
+ <source>AAC Files</source>
+ <translation>ААЦ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="88"/>
+ <source>About AAC Audio Plugin</source>
+ <translation>О ААЦ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="89"/>
+ <source>Qmmp AAC Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ААЦ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="90"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..abd093d3b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>AACMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="43"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="48"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DecoderAACFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="46"/>
+ <source>AAC Plugin</source>
+ <translation>ААЦ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="48"/>
+ <source>AAC Files</source>
+ <translation>ААЦ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="88"/>
+ <source>About AAC Audio Plugin</source>
+ <translation>О ААЦ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="89"/>
+ <source>Qmmp AAC Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ААЦ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="90"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc
index 46a83ece4..510abeb05 100644
--- a/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>aac_plugin_es.qm</file>
<file>aac_plugin_he.qm</file>
<file>aac_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>aac_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>aac_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro b/src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro
index 9a13c48be..871a44568 100644
--- a/src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro
+++ b/src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro
@@ -29,7 +29,9 @@ TRANSLATIONS = translations/cdaudio_plugin_ru.ts \
translations/cdaudio_plugin_lt.ts \
translations/cdaudio_plugin_nl.ts \
translations/cdaudio_plugin_ja.ts \
- translations/cdaudio_plugin_es.ts
+ translations/cdaudio_plugin_es.ts \
+ translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..96c27f91a
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderCDAudioFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="45"/>
+ <source>CD Audio Plugin</source>
+ <translation>Музички диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="90"/>
+ <source>About CD Audio Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за музички диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="91"/>
+ <source>Qmmp CD Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за музички диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="92"/>
+ <source>Compiled against libcdio-%1 and libcddb-%2</source>
+ <translation>Компилован на libcdio-%1 и libcddb-%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="94"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Usage: open cdda:/// using Add URL dialog or command line</source>
+ <translation>Употреба: отворите cdda:/// користећи дијалог за додавање УРЛ-а или командну линију</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>CD Audio Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке музичког диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Override device:</source>
+ <translation>Дефиниши уређај:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Limit cd speed:</source>
+ <translation>Ограничи брзину диска:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
+ <source>Use cd-text</source>
+ <translation>Користи ЦД-текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/>
+ <source>CDDB</source>
+ <translation>ЦДДБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
+ <source>Use HTTP instead of CDDBP</source>
+ <translation>ХТТП умјесто ЦДДБП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Server:</source>
+ <translation>Сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Путања:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
+ <source>Clear CDDB cache</source>
+ <translation>Очисти ЦДДБ кеш</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..9ec141f50
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderCDAudioFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="45"/>
+ <source>CD Audio Plugin</source>
+ <translation>Музички диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="90"/>
+ <source>About CD Audio Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за музички диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="91"/>
+ <source>Qmmp CD Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за музички диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="92"/>
+ <source>Compiled against libcdio-%1 and libcddb-%2</source>
+ <translation>Компилован на libcdio-%1 и libcddb-%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="94"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="95"/>
+ <source>Usage: open cdda:/// using Add URL dialog or command line</source>
+ <translation>Употреба: отворите cdda:/// користећи дијалог за додавање УРЛ-а или командну линију</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>CD Audio Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке музичког диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Override device:</source>
+ <translation>Дефиниши уређај:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Limit cd speed:</source>
+ <translation>Ограничи брзину диска:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
+ <source>Use cd-text</source>
+ <translation>Користи ЦД-текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/>
+ <source>CDDB</source>
+ <translation>ЦДДБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
+ <source>Use HTTP instead of CDDBP</source>
+ <translation>ХТТП уместо ЦДДБП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Server:</source>
+ <translation>Сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/>
+ <source>Path:</source>
+ <translation>Путања:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
+ <source>Clear CDDB cache</source>
+ <translation>Очисти ЦДДБ кеш</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc
index b4bf5bd0e..46c39b1a1 100644
--- a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>cdaudio_plugin_es.qm</file>
<file>cdaudio_plugin_he.qm</file>
<file>cdaudio_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>cdaudio_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>cdaudio_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/cue/cue.pro b/src/plugins/Input/cue/cue.pro
index 4411149ed..626604c05 100644
--- a/src/plugins/Input/cue/cue.pro
+++ b/src/plugins/Input/cue/cue.pro
@@ -45,7 +45,9 @@ TRANSLATIONS = translations/cue_plugin_ru.ts \
translations/cue_plugin_lt.ts \
translations/cue_plugin_nl.ts \
translations/cue_plugin_ja.ts \
- translations/cue_plugin_es.ts
+ translations/cue_plugin_es.ts \
+ translations/cue_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/cue_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix {
diff --git a/src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop b/src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop
index c0623efd7..d2801f0b2 100644
--- a/src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop
+++ b/src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop
@@ -7,6 +7,10 @@ Name[uk]=Відкрити альбом cue
Name[zh_CN]=打开 CUE
Name[zh_TW]=打開 CUE
Name[he]=פתח אלבום cue בתוך Qmmp
+Name[sr]=Отвору ЦУЕ албум у Кумпу
+Name[sr@ijekavian]=Отвору ЦУЕ албум у Кумпу
+Name[sr@ijekavianlatin]=Otvori CUE album u Qmmp-u
+Name[sr@latin]=Otvori CUE album u Qmmp-u
Comment=Open cue file(s) in the directory
Comment[cs]=Otevřít cue soubor(y) v adresáři
Comment[ru]=Открыть cue-файл(ы) в директории
@@ -14,6 +18,10 @@ Comment[uk]=Відкрити cue-файл(и) в теці
Comment[zh_CN]=在本目录打开 CUE 文件
Comment[zh_TW]=在本目錄打開 CUE 檔案
Comment[he]=פתח קבצי cue המצויים בתוך המדור
+Comment[sr]=Отвори ЦУЕ фајл(ове) из ове фасцикле
+Comment[sr@ijekavian]=Отвори ЦУЕ фајл(ове) из ове фасцикле
+Comment[sr@ijekavianlatin]=Otvori CUE fajl(ove) iz ove fascikle
+Comment[sr@latin]=Otvori CUE fajl(ove) iz ove fascikle
Exec=sh -c "qmmp '%F'/*.cue"
Icon=qmmp
Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt;
diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..3d16366ba
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderCUEFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="44"/>
+ <source>CUE Plugin</source>
+ <translation>ЦУЕ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="47"/>
+ <source>CUE Files</source>
+ <translation>ЦУЕ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="95"/>
+ <source>About CUE Audio Plugin</source>
+ <translation>О ЦУЕ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="96"/>
+ <source>Qmmp CUE Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ЦУЕ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>CUE Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ЦУЕ прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Common settings</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
+ <source>Load incorrect cue sheets if possible</source>
+ <translation>Учитај неисправне ЦУЕ листове ако је могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>CUE encoding</source>
+ <translation>ЦУЕ кодирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Automatic charset detection</source>
+ <translation>Аутоматско откривање кодирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Језик:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/>
+ <source>Default encoding:</source>
+ <translation>Подразумијевано:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..09822c28c
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderCUEFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="44"/>
+ <source>CUE Plugin</source>
+ <translation>ЦУЕ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="47"/>
+ <source>CUE Files</source>
+ <translation>ЦУЕ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="95"/>
+ <source>About CUE Audio Plugin</source>
+ <translation>О ЦУЕ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="96"/>
+ <source>Qmmp CUE Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ЦУЕ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="97"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>CUE Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ЦУЕ прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Common settings</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
+ <source>Load incorrect cue sheets if possible</source>
+ <translation>Учитај неисправне ЦУЕ листове ако је могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>CUE encoding</source>
+ <translation>ЦУЕ кодирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Automatic charset detection</source>
+ <translation>Аутоматско откривање кодирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Језик:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/>
+ <source>Default encoding:</source>
+ <translation>Подразумевано:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc
index 21d4bb443..263d5d58d 100644
--- a/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>cue_plugin_es.qm</file>
<file>cue_plugin_he.qm</file>
<file>cue_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>cue_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>cue_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro b/src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro
index 6d32b2c06..a1b0458d6 100644
--- a/src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro
@@ -52,7 +52,9 @@ TRANSLATIONS = translations/ffmpeg_plugin_ru.ts \
translations/ffmpeg_plugin_lt.ts \
translations/ffmpeg_plugin_nl.ts \
translations/ffmpeg_plugin_ja.ts \
- translations/ffmpeg_plugin_es.ts
+ translations/ffmpeg_plugin_es.ts \
+ translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..a754f5c4d
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,153 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderFFmpegFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="125"/>
+ <source>FFmpeg Plugin</source>
+ <translation>ФФмпег прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="127"/>
+ <source>FFmpeg Formats</source>
+ <translation>ФФмпег формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="230"/>
+ <source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation>О ФФмпег прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="231"/>
+ <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ФФмпег прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="232"/>
+ <source>Compiled against:</source>
+ <translation>Компилован на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="245"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FFmpegMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="45"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>FFmpeg Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ФФмпег прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Formats</source>
+ <translation>Формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Windows Media Audio</source>
+ <translation>Виндоуз Медија Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Monkey&apos;s Audio (APE)</source>
+ <translation>Манки Аудио (APE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
+ <source>True Audio</source>
+ <translation>Тру Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
+ <source>ADTS AAC</source>
+ <translation>ADTS AAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
+ <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source>
+ <translation>MP3 (МПЕГ аудио лејер 3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
+ <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source>
+ <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
+ <source>RealAudio 1.0/2.0</source>
+ <translation>Реал Аудио 1.0/2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
+ <source>Shorten</source>
+ <translation>Шортен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
+ <source>AC3/EAC</source>
+ <translation>AC3/EAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/>
+ <source>DTS/DTS-Core</source>
+ <translation>DTS/DTS-Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
+ <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source>
+ <translation>Матрошка Аудио (Dolby TrueHD Lossless)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/>
+ <source>VQF</source>
+ <translation>VQF</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..97fd3f05d
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,153 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderFFmpegFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="125"/>
+ <source>FFmpeg Plugin</source>
+ <translation>ФФмпег прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="127"/>
+ <source>FFmpeg Formats</source>
+ <translation>ФФмпег формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="230"/>
+ <source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation>О ФФмпег прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="231"/>
+ <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ФФмпег прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="232"/>
+ <source>Compiled against:</source>
+ <translation>Компилован на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="245"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FFmpegMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="45"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>FFmpeg Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ФФмпег прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Formats</source>
+ <translation>Формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Windows Media Audio</source>
+ <translation>Виндоуз Медија Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Monkey&apos;s Audio (APE)</source>
+ <translation>Манки Аудио (APE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
+ <source>True Audio</source>
+ <translation>Тру Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
+ <source>ADTS AAC</source>
+ <translation>ADTS AAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
+ <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source>
+ <translation>MP3 (МПЕГ аудио лејер 3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
+ <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source>
+ <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
+ <source>RealAudio 1.0/2.0</source>
+ <translation>Реал Аудио 1.0/2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
+ <source>Shorten</source>
+ <translation>Шортен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
+ <source>AC3/EAC</source>
+ <translation>AC3/EAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/>
+ <source>DTS/DTS-Core</source>
+ <translation>DTS/DTS-Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
+ <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source>
+ <translation>Матрошка Аудио (Dolby TrueHD Lossless)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/>
+ <source>VQF</source>
+ <translation>VQF</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc
index 7275ea4f7..5a100b928 100644
--- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>ffmpeg_plugin_es.qm</file>
<file>ffmpeg_plugin_he.qm</file>
<file>ffmpeg_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>ffmpeg_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>ffmpeg_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro
index 6c197097e..6713487e1 100644
--- a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro
@@ -52,7 +52,9 @@ TRANSLATIONS = translations/ffmpeg_plugin_legacy_ru.ts \
translations/ffmpeg_plugin_legacy_lt.ts \
translations/ffmpeg_plugin_legacy_nl.ts \
translations/ffmpeg_plugin_legacy_ja.ts \
- translations/ffmpeg_plugin_legacy_es.ts
+ translations/ffmpeg_plugin_legacy_es.ts \
+ translations/ffmpeg_plugin_legacy_sr_BA.ts \
+ translations/ffmpeg_plugin_legacy_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..650e02c62
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,153 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderFFmpegFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="99"/>
+ <source>FFmpeg Plugin</source>
+ <translation>ФФмпег прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="101"/>
+ <source>FFmpeg Formats</source>
+ <translation>ФФмпег формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="208"/>
+ <source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation>О ФФмпег прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="210"/>
+ <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ФФмпег прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="211"/>
+ <source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source>
+ <translation>Компилован на libavformat-%1.%2.%3 и libavcodec-%4.%5.%6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="218"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FFmpegMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="48"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="67"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>FFmpeg Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ФФмпег прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Formats</source>
+ <translation>Формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Windows Media Audio</source>
+ <translation>Виндоуз Медија Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Monkey&apos;s Audio (APE)</source>
+ <translation>Манки Аудио (APE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
+ <source>True Audio</source>
+ <translation>Тру Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
+ <source>ADTS AAC</source>
+ <translation>ADTS AAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
+ <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source>
+ <translation>MP3 (МПЕГ аудио лејер 3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
+ <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source>
+ <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
+ <source>RealAudio 1.0/2.0</source>
+ <translation>Реал Аудио 1.0/2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
+ <source>Shorten</source>
+ <translation>Шортен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
+ <source>AC3/EAC</source>
+ <translation>AC3/EAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/>
+ <source>DTS/DTS-Core</source>
+ <translation>DTS/DTS-Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
+ <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source>
+ <translation>Матрошка Аудио (Dolby TrueHD Lossless)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/>
+ <source>VQF</source>
+ <translation>VQF</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..ddc920c5a
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,153 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderFFmpegFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="99"/>
+ <source>FFmpeg Plugin</source>
+ <translation>ФФмпег прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="101"/>
+ <source>FFmpeg Formats</source>
+ <translation>ФФмпег формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="208"/>
+ <source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation>О ФФмпег прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="210"/>
+ <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ФФмпег прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="211"/>
+ <source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source>
+ <translation>Компилован на libavformat-%1.%2.%3 и libavcodec-%4.%5.%6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="218"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FFmpegMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="48"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="67"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>FFmpeg Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ФФмпег прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Formats</source>
+ <translation>Формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Windows Media Audio</source>
+ <translation>Виндоуз Медија Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Monkey&apos;s Audio (APE)</source>
+ <translation>Манки Аудио (APE)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
+ <source>True Audio</source>
+ <translation>Тру Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
+ <source>ADTS AAC</source>
+ <translation>ADTS AAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
+ <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source>
+ <translation>MP3 (МПЕГ аудио лејер 3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
+ <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source>
+ <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
+ <source>RealAudio 1.0/2.0</source>
+ <translation>Реал Аудио 1.0/2.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
+ <source>Shorten</source>
+ <translation>Шортен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
+ <source>AC3/EAC</source>
+ <translation>AC3/EAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/>
+ <source>DTS/DTS-Core</source>
+ <translation>DTS/DTS-Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
+ <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source>
+ <translation>Матрошка Аудио (Dolby TrueHD Lossless)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/>
+ <source>VQF</source>
+ <translation>VQF</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc
index 705d1c512..b974381e1 100644
--- a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>ffmpeg_legacy_plugin_es.qm</file>
<file>ffmpeg_legacy_plugin_he.qm</file>
<file>ffmpeg_legacy_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/flac/flac.pro b/src/plugins/Input/flac/flac.pro
index 55d4739f5..45a78077a 100644
--- a/src/plugins/Input/flac/flac.pro
+++ b/src/plugins/Input/flac/flac.pro
@@ -32,7 +32,9 @@ TRANSLATIONS = translations/flac_plugin_ru.ts \
translations/flac_plugin_lt.ts \
translations/flac_plugin_nl.ts \
translations/flac_plugin_ja.ts \
- translations/flac_plugin_es.ts
+ translations/flac_plugin_es.ts \
+ translations/flac_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/flac_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..837ae5a9e
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderFLACFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="57"/>
+ <source>FLAC Plugin</source>
+ <translation>ФЛАЦ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="59"/>
+ <source>FLAC Files</source>
+ <translation>ФЛАЦ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="187"/>
+ <source>About FLAC Audio Plugin</source>
+ <translation>О ФЛАЦ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="188"/>
+ <source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ФЛАЦ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="189"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLACMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="80"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..323fa3365
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderFLACFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="57"/>
+ <source>FLAC Plugin</source>
+ <translation>ФЛАЦ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="59"/>
+ <source>FLAC Files</source>
+ <translation>ФЛАЦ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="187"/>
+ <source>About FLAC Audio Plugin</source>
+ <translation>О ФЛАЦ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="188"/>
+ <source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ФЛАЦ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="189"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLACMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="80"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc
index 11a2ddceb..56e417e74 100644
--- a/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>flac_plugin_es.qm</file>
<file>flac_plugin_he.qm</file>
<file>flac_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>flac_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>flac_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/gme/gme.pro b/src/plugins/Input/gme/gme.pro
index ea2943ee9..668189ebc 100644
--- a/src/plugins/Input/gme/gme.pro
+++ b/src/plugins/Input/gme/gme.pro
@@ -24,7 +24,9 @@ TRANSLATIONS = translations/gme_plugin_it.ts \
translations/gme_plugin_tr.ts \
translations/gme_plugin_lt.ts \
translations/gme_plugin_nl.ts \
- translations/gme_plugin_ja.ts
+ translations/gme_plugin_ja.ts \
+ translations/gme_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/gme_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..94072c0d9
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderGmeFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="48"/>
+ <source>GME Plugin</source>
+ <translation>ГМЕ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Game Music Files</source>
+ <translation>Музички фајлови за игре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="114"/>
+ <source>About GME Audio Plugin</source>
+ <translation>О ГМЕ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="115"/>
+ <source>Qmmp GME Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ГМЕ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="116"/>
+ <source>This plugin uses Game_Music_Emu library to play game music files</source>
+ <translation>Користи „Game_Music_Emu“ библиотеку за пуштање музичких фајлова за игре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="117"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..f298b3f2e
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderGmeFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="48"/>
+ <source>GME Plugin</source>
+ <translation>ГМЕ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Game Music Files</source>
+ <translation>Музички фајлови за игре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="114"/>
+ <source>About GME Audio Plugin</source>
+ <translation>О ГМЕ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="115"/>
+ <source>Qmmp GME Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ГМЕ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="116"/>
+ <source>This plugin uses Game_Music_Emu library to play game music files</source>
+ <translation>Користи „Game_Music_Emu“ библиотеку за пуштање музичких фајлова за игре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="117"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc
index e8acac6d2..2121b1b30 100644
--- a/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>gme_plugin_es.qm</file>
<file>gme_plugin_he.qm</file>
<file>gme_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>gme_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>gme_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/mad/mad.pro b/src/plugins/Input/mad/mad.pro
index 89f16efb4..74f902380 100644
--- a/src/plugins/Input/mad/mad.pro
+++ b/src/plugins/Input/mad/mad.pro
@@ -35,7 +35,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mad_plugin_ru.ts \
translations/mad_plugin_lt.ts \
translations/mad_plugin_nl.ts \
translations/mad_plugin_ja.ts \
- translations/mad_plugin_es.ts
+ translations/mad_plugin_es.ts \
+ translations/mad_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/mad_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix {
diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..eff7c676a
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,191 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderMADFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="87"/>
+ <source>MPEG Plugin</source>
+ <translation>МПЕГ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="90"/>
+ <source>MPEG Files</source>
+ <translation>МПЕГ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="220"/>
+ <source>About MPEG Audio Plugin</source>
+ <translation>О МПЕГ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="221"/>
+ <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп МПЕГ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="222"/>
+ <source>Compiled against libmad version:</source>
+ <translation>Компилован на libmad издању:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="226"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="227"/>
+ <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source>
+ <translation>Заснован на пројектима mq3 и madplay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPEGMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Формат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/>
+ <source>Mode</source>
+ <translation>Режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
+ <source>Protection</source>
+ <translation>Заштита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Не</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Ауторско право</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
+ <source>Original</source>
+ <translation>Оригинал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPEG Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке МПЕГ прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Tag Priority</source>
+ <translation>Приоритет ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
+ <source>First:</source>
+ <translation>Прва:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
+ <source>ID3v1</source>
+ <translation>ИД3в1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/>
+ <source>ID3v2</source>
+ <translation>ИД3в2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
+ <source>APE</source>
+ <translation>ЕЈП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Онемогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
+ <source>Second:</source>
+ <translation>Друга:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Third:</source>
+ <translation>Трећа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/>
+ <source>Encodings</source>
+ <translation>Кодирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
+ <source>ID3v1 encoding:</source>
+ <translation>ИД3в1 кодирање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/>
+ <source>ID3v2 encoding:</source>
+ <translation>ИД3в2 кодирање:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..a302d56d8
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,191 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderMADFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="87"/>
+ <source>MPEG Plugin</source>
+ <translation>МПЕГ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="90"/>
+ <source>MPEG Files</source>
+ <translation>МПЕГ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="220"/>
+ <source>About MPEG Audio Plugin</source>
+ <translation>О МПЕГ прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="221"/>
+ <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп МПЕГ прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="222"/>
+ <source>Compiled against libmad version:</source>
+ <translation>Компилован на libmad издању:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="226"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="227"/>
+ <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source>
+ <translation>Заснован на пројектима mq3 и madplay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPEGMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Формат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/>
+ <source>Mode</source>
+ <translation>Режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
+ <source>Protection</source>
+ <translation>Заштита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
+ <source>No</source>
+ <translation>Не</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Ауторско право</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
+ <source>Original</source>
+ <translation>Оригинал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MPEG Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке МПЕГ прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Tag Priority</source>
+ <translation>Приоритет ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
+ <source>First:</source>
+ <translation>Прва:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
+ <source>ID3v1</source>
+ <translation>ИД3в1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/>
+ <source>ID3v2</source>
+ <translation>ИД3в2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
+ <source>APE</source>
+ <translation>ЕЈП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Онемогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
+ <source>Second:</source>
+ <translation>Друга:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Third:</source>
+ <translation>Трећа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/>
+ <source>Encodings</source>
+ <translation>Кодирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
+ <source>ID3v1 encoding:</source>
+ <translation>ИД3в1 кодирање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/>
+ <source>ID3v2 encoding:</source>
+ <translation>ИД3в2 кодирање:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc
index 644e797d0..f5f6b5c3a 100644
--- a/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>mad_plugin_es.qm</file>
<file>mad_plugin_he.qm</file>
<file>mad_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>mad_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>mad_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/modplug/modplug.pro b/src/plugins/Input/modplug/modplug.pro
index fdacd9df7..90a067a48 100644
--- a/src/plugins/Input/modplug/modplug.pro
+++ b/src/plugins/Input/modplug/modplug.pro
@@ -34,7 +34,9 @@ TRANSLATIONS = translations/modplug_plugin_cs.ts \
translations/modplug_plugin_lt.ts \
translations/modplug_plugin_nl.ts \
translations/modplug_plugin_ja.ts \
- translations/modplug_plugin_es.ts
+ translations/modplug_plugin_es.ts \
+ translations/modplug_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/modplug_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..8d6f7bffa
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,342 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderModPlugFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>ModPlug Plugin</source>
+ <translation>МодПлуг прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="61"/>
+ <source>ModPlug Files</source>
+ <translation>МодПлуг фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="127"/>
+ <source>About ModPlug Audio Plugin</source>
+ <translation>О МодПлуг прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="128"/>
+ <source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп МодПлуг прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="129"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/>
+ <source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
+ <translation>Заснован на МодПлуг прикључку за ИксММС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/>
+ <source>Modplug Plugin developers:</source>
+ <translation>Програмери МодПлуг прикључка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/>
+ <source>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</source>
+ <translation>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/>
+ <source>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</source>
+ <translation>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/>
+ <source>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</source>
+ <translation>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModPlugMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Брзина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Темпо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/>
+ <source>Samples</source>
+ <translation>Узорци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/>
+ <source>Instruments</source>
+ <translation>Инструменти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/>
+ <source>Patterns</source>
+ <translation>Обрасци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>ModPlug Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке МодПлуг прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Квалитет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Resolution</source>
+ <translation>Резолуција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>16 bit</source>
+ <translation>16 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
+ <source>8 bit</source>
+ <translation>8 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Mono (downmix)</source>
+ <translation>Моно (миксање на доље)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
+ <source>Resampling</source>
+ <translation>Преузорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/>
+ <source>Nearest (fastest)</source>
+ <translation>Најближе (најбрже)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Linear (fast)</source>
+ <translation>Линеарно (брзо)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/>
+ <source>Spline (good quality)</source>
+ <translation>Сплајн (добар квалитет)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/>
+ <source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
+ <translation>8-коефиц. ФИР (екстремно висок квалитет)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
+ <source>Sampling Rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/>
+ <source>48000 Hz</source>
+ <translation>48000 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
+ <source>44100 Hz</source>
+ <translation>44100 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/>
+ <source>22050 Hz</source>
+ <translation>22050 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
+ <source>11025 Hz</source>
+ <translation>11025 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Одјек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/>
+ <source>Depth (%)</source>
+ <translation>Дубина (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/>
+ <source>Delay (ms)</source>
+ <translation>Кашњење (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/>
+ <source>40</source>
+ <translation>40</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Појачање баса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Amount (%)</source>
+ <translation>Ниво (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/>
+ <source>Range (Hz)</source>
+ <translation>Распон (Hz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/>
+ <source>Surround</source>
+ <translation>Сараунд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
+ <source>Preamp</source>
+ <translation>Предпојачање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Јачина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/>
+ <source>Note: Setting the preamp
+too high may cause clipping!</source>
+ <translation>Опаска: Превелика вриједност
+може да узрокује насијецање!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/>
+ <source>Use filename as song title</source>
+ <translation>Име фајла је наслов нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
+ <source>Noise reduction</source>
+ <translation>Редукција шума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
+ <source>Fast playlist info</source>
+ <translation>Брзи подаци о листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
+ <source>Play Amiga MOD</source>
+ <translation>Пуштај Амигине МОД фајлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/>
+ <source>Looping</source>
+ <translation>Кружење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/>
+ <source>Don&apos;t loop</source>
+ <translation>Не кружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Кружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/>
+ <source>time(s)</source>
+ <translation>пут(а)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/>
+ <source>Loop forever</source>
+ <translation>Кружи заувијек</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..742452407
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,342 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderModPlugFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>ModPlug Plugin</source>
+ <translation>МодПлуг прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="61"/>
+ <source>ModPlug Files</source>
+ <translation>МодПлуг фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="127"/>
+ <source>About ModPlug Audio Plugin</source>
+ <translation>О МодПлуг прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="128"/>
+ <source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп МодПлуг прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="129"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/>
+ <source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
+ <translation>Заснован на МодПлуг прикључку за ИксММС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/>
+ <source>Modplug Plugin developers:</source>
+ <translation>Програмери МодПлуг прикључка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/>
+ <source>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</source>
+ <translation>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/>
+ <source>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</source>
+ <translation>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/>
+ <source>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</source>
+ <translation>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModPlugMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Брзина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Темпо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/>
+ <source>Samples</source>
+ <translation>Узорци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/>
+ <source>Instruments</source>
+ <translation>Инструменти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/>
+ <source>Patterns</source>
+ <translation>Обрасци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>ModPlug Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке МодПлуг прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Квалитет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Resolution</source>
+ <translation>Резолуција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>16 bit</source>
+ <translation>16 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
+ <source>8 bit</source>
+ <translation>8 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
+ <source>Mono (downmix)</source>
+ <translation>Моно (миксање на доле)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
+ <source>Resampling</source>
+ <translation>Преузорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/>
+ <source>Nearest (fastest)</source>
+ <translation>Најближе (најбрже)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Linear (fast)</source>
+ <translation>Линеарно (брзо)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/>
+ <source>Spline (good quality)</source>
+ <translation>Сплајн (добар квалитет)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/>
+ <source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
+ <translation>8-коефиц. ФИР (екстремно висок квалитет)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
+ <source>Sampling Rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/>
+ <source>48000 Hz</source>
+ <translation>48000 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
+ <source>44100 Hz</source>
+ <translation>44100 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/>
+ <source>22050 Hz</source>
+ <translation>22050 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
+ <source>11025 Hz</source>
+ <translation>11025 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Одјек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/>
+ <source>Depth (%)</source>
+ <translation>Дубина (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/>
+ <source>Delay (ms)</source>
+ <translation>Кашњење (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/>
+ <source>40</source>
+ <translation>40</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Појачање баса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Amount (%)</source>
+ <translation>Ниво (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/>
+ <source>Range (Hz)</source>
+ <translation>Распон (Hz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/>
+ <source>Surround</source>
+ <translation>Сараунд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
+ <source>Preamp</source>
+ <translation>Предпојачање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Јачина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/>
+ <source>Note: Setting the preamp
+too high may cause clipping!</source>
+ <translation>Опаска: Превелика вредност
+може да узрокује насецање!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/>
+ <source>Use filename as song title</source>
+ <translation>Име фајла је наслов нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
+ <source>Noise reduction</source>
+ <translation>Редукција шума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
+ <source>Fast playlist info</source>
+ <translation>Брзи подаци о листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
+ <source>Play Amiga MOD</source>
+ <translation>Пуштај Амигине МОД фајлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/>
+ <source>Looping</source>
+ <translation>Кружење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/>
+ <source>Don&apos;t loop</source>
+ <translation>Не кружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Кружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/>
+ <source>time(s)</source>
+ <translation>пут(а)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/>
+ <source>Loop forever</source>
+ <translation>Кружи заувек</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc
index b2f9ff409..934e99560 100644
--- a/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>modplug_plugin_es.qm</file>
<file>modplug_plugin_he.qm</file>
<file>modplug_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>modplug_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>modplug_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/mpc/mpc.pro b/src/plugins/Input/mpc/mpc.pro
index ea8e32483..912eaabc5 100644
--- a/src/plugins/Input/mpc/mpc.pro
+++ b/src/plugins/Input/mpc/mpc.pro
@@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mpc_plugin_ru.ts \
translations/mpc_plugin_lt.ts \
translations/mpc_plugin_nl.ts \
translations/mpc_plugin_ja.ts \
- translations/mpc_plugin_es.ts
+ translations/mpc_plugin_es.ts \
+ translations/mpc_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/mpc_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix {
diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..e13a030f5
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderMPCFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="59"/>
+ <source>Musepack Plugin</source>
+ <translation>Музпак прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="61"/>
+ <source>Musepack Files</source>
+ <translation>Музпак фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="121"/>
+ <source>About Musepack Audio Plugin</source>
+ <translation>О Музпак прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="122"/>
+ <source>Qmmp Musepack Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Музпак прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="123"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPCMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="46"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="48"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..fc3ec700d
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderMPCFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="59"/>
+ <source>Musepack Plugin</source>
+ <translation>Музпак прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="61"/>
+ <source>Musepack Files</source>
+ <translation>Музпак фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="121"/>
+ <source>About Musepack Audio Plugin</source>
+ <translation>О Музпак прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="122"/>
+ <source>Qmmp Musepack Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Музпак прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="123"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPCMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="46"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="48"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc
index 2ff09770e..d49c0b44a 100644
--- a/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>mpc_plugin_es.qm</file>
<file>mpc_plugin_he.qm</file>
<file>mpc_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>mpc_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>mpc_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/opus/opus.pro b/src/plugins/Input/opus/opus.pro
index 431b72c9f..911606ee0 100644
--- a/src/plugins/Input/opus/opus.pro
+++ b/src/plugins/Input/opus/opus.pro
@@ -36,7 +36,9 @@ TRANSLATIONS = translations/opus_plugin_ru.ts \
translations/opus_plugin_lt.ts \
translations/opus_plugin_nl.ts \
translations/opus_plugin_ja.ts \
- translations/opus_plugin_es.ts
+ translations/opus_plugin_es.ts \
+ translations/opus_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/opus_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..4c9049412
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderOpusFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="48"/>
+ <source>Opus Plugin</source>
+ <translation>Опус прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Ogg Opus Files</source>
+ <translation>Огг Опус фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="122"/>
+ <source>About Opus Audio Plugin</source>
+ <translation>О Опус прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="123"/>
+ <source>Qmmp Opus Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Опус прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="124"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="125"/>
+ <source>This plugin includes code from TagLib library</source>
+ <translation>Овај прикључак користи кôд из Таглиб библиотеке</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpusMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="51"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="53"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..a05f40f94
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderOpusFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="48"/>
+ <source>Opus Plugin</source>
+ <translation>Опус прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Ogg Opus Files</source>
+ <translation>Огг Опус фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="122"/>
+ <source>About Opus Audio Plugin</source>
+ <translation>О Опус прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="123"/>
+ <source>Qmmp Opus Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Опус прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="124"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="125"/>
+ <source>This plugin includes code from TagLib library</source>
+ <translation>Овај прикључак користи кôд из Таглиб библиотеке</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpusMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="51"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="53"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc
index c4b277b92..49fe55e77 100644
--- a/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>opus_plugin_es.qm</file>
<file>opus_plugin_he.qm</file>
<file>opus_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>opus_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>opus_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..2479ea5c3
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderSIDFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="67"/>
+ <source>SID Plugin</source>
+ <translation>СИД прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="69"/>
+ <source>SID Files</source>
+ <translation>СИД фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="123"/>
+ <source>About SID Audio Plugin</source>
+ <translation>О СИД прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="124"/>
+ <source>Qmmp SID Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп СИД прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="125"/>
+ <source>This plugin plays Commodore 64 music files using libsidplayfp library</source>
+ <translation>Користи libsidplayfp библиотеку за пуштање музичких фајлова за Комодоре 64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="126"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>SID Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке СИД прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Fast resampling</source>
+ <translation>Брзо преузорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Узорковање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/>
+ <source>HVSC database file:</source>
+ <translation>Фајл ХВСЦ базе података:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Resampling method:</source>
+ <translation>Метода преузорковања:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Defaults song length, sec:</source>
+ <translation>Подраз. дужина нумера [s]:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
+ <source>Enable HVSC song length database</source>
+ <translation>Омогући ХВСЦ базу дужине нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/>
+ <source>Emulation:</source>
+ <translation>Емулација:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>44100 Hz</source>
+ <translation>44100 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>48000 Hz</source>
+ <translation>48000 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..9e7c9f142
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderSIDFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="67"/>
+ <source>SID Plugin</source>
+ <translation>СИД прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="69"/>
+ <source>SID Files</source>
+ <translation>СИД фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="123"/>
+ <source>About SID Audio Plugin</source>
+ <translation>О СИД прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="124"/>
+ <source>Qmmp SID Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп СИД прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="125"/>
+ <source>This plugin plays Commodore 64 music files using libsidplayfp library</source>
+ <translation>Користи libsidplayfp библиотеку за пуштање музичких фајлова за Комодоре 64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="126"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>SID Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке СИД прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
+ <source>Fast resampling</source>
+ <translation>Брзо преузорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Узорковање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/>
+ <source>HVSC database file:</source>
+ <translation>Фајл ХВСЦ базе података:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Resampling method:</source>
+ <translation>Метода преузорковања:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Defaults song length, sec:</source>
+ <translation>Подраз. дужина нумера [s]:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
+ <source>Enable HVSC song length database</source>
+ <translation>Омогући ХВСЦ базу дужине нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/>
+ <source>Emulation:</source>
+ <translation>Емулација:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>44100 Hz</source>
+ <translation>44100 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>48000 Hz</source>
+ <translation>48000 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc
index fb3b9086c..4881e0a9d 100644
--- a/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>sid_plugin_es.qm</file>
<file>sid_plugin_he.qm</file>
<file>sid_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>sid_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>sid_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro b/src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro
index a331b98f7..6aa7ed26f 100644
--- a/src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro
+++ b/src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro
@@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/sndfile_plugin_cs.ts \
translations/sndfile_plugin_lt.ts \
translations/sndfile_plugin_nl.ts \
translations/sndfile_plugin_ja.ts \
- translations/sndfile_plugin_es.ts
+ translations/sndfile_plugin_es.ts \
+ translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..bd48cf22b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderSndFileFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="63"/>
+ <source>Sndfile Plugin</source>
+ <translation>Сндфајл прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="66"/>
+ <source>PCM Files</source>
+ <translation>ПЦМ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="130"/>
+ <source>About Sndfile Audio Plugin</source>
+ <translation>О Сндфајл прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="131"/>
+ <source>Qmmp Sndfile Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Сндфајл прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="132"/>
+ <source>Compiled against</source>
+ <translation>Компилован на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="133"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..3d268efc2
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderSndFileFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="63"/>
+ <source>Sndfile Plugin</source>
+ <translation>Сндфајл прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="66"/>
+ <source>PCM Files</source>
+ <translation>ПЦМ фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="130"/>
+ <source>About Sndfile Audio Plugin</source>
+ <translation>О Сндфајл прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="131"/>
+ <source>Qmmp Sndfile Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Сндфајл прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="132"/>
+ <source>Compiled against</source>
+ <translation>Компилован на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="133"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc
index e32121008..989c4c12f 100644
--- a/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>sndfile_plugin_es.qm</file>
<file>sndfile_plugin_he.qm</file>
<file>sndfile_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>sndfile_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>sndfile_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc
index 4da9d4b05..e6a93233e 100644
--- a/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>vorbis_plugin_es.qm</file>
<file>vorbis_plugin_he.qm</file>
<file>vorbis_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>vorbis_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>vorbis_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..6edbe07a5
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderVorbisFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Ogg Vorbis Plugin</source>
+ <translation>Огг Ворбис прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Ogg Vorbis Files</source>
+ <translation>Огг Ворбис фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="124"/>
+ <source>About Ogg Vorbis Audio Plugin</source>
+ <translation>О Огг Ворбис прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="125"/>
+ <source>Qmmp Ogg Vorbis Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Огг Ворбис прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="126"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="127"/>
+ <source>Source code based on mq3 project</source>
+ <translation>Засновано на mq3 пројекту</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VorbisMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="51"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..71fc530a3
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderVorbisFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Ogg Vorbis Plugin</source>
+ <translation>Огг Ворбис прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Ogg Vorbis Files</source>
+ <translation>Огг Ворбис фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="124"/>
+ <source>About Ogg Vorbis Audio Plugin</source>
+ <translation>О Огг Ворбис прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="125"/>
+ <source>Qmmp Ogg Vorbis Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Огг Ворбис прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="126"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="127"/>
+ <source>Source code based on mq3 project</source>
+ <translation>Засновано на mq3 пројекту</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VorbisMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="51"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro b/src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro
index 9ee330068..00255ec8d 100644
--- a/src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro
+++ b/src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro
@@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/vorbis_plugin_ru.ts \
translations/vorbis_plugin_lt.ts \
translations/vorbis_plugin_nl.ts \
translations/vorbis_plugin_ja.ts \
- translations/vorbis_plugin_es.ts
+ translations/vorbis_plugin_es.ts \
+ translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc
index 17029f9ea..aad223730 100644
--- a/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>wavpack_plugin_es.qm</file>
<file>wavpack_plugin_he.qm</file>
<file>wavpack_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>wavpack_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>wavpack_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..b86a96026
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderWavPackFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="45"/>
+ <source>WavPack Plugin</source>
+ <translation>Вавпак прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="47"/>
+ <source>WavPack Files</source>
+ <translation>Вавпак фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="153"/>
+ <source>About WavPack Audio Plugin</source>
+ <translation>О Вавпак прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="154"/>
+ <source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Вавпак прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="155"/>
+ <source>WavPack library version:</source>
+ <translation>Издање Вавпак библиотеке:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="157"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WavPackMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="65"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/>
+ <source>Ratio</source>
+ <translation>Размјера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="72"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Издање</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..22f55c126
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderWavPackFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="45"/>
+ <source>WavPack Plugin</source>
+ <translation>Вавпак прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="47"/>
+ <source>WavPack Files</source>
+ <translation>Вавпак фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="153"/>
+ <source>About WavPack Audio Plugin</source>
+ <translation>О Вавпак прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="154"/>
+ <source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп Вавпак прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="155"/>
+ <source>WavPack library version:</source>
+ <translation>Издање Вавпак библиотеке:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="157"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WavPackMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="65"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Узорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation>Канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/>
+ <source>Bitrate</source>
+ <translation>Битски проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>kb/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/>
+ <source>File size</source>
+ <translation>Величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/>
+ <source>Ratio</source>
+ <translation>Размера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="72"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Издање</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro b/src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro
index e9f10ba0e..37d8b9f9c 100644
--- a/src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro
+++ b/src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro
@@ -32,7 +32,9 @@ TRANSLATIONS = translations/wavpack_plugin_cs.ts \
translations/wavpack_plugin_lt.ts \
translations/wavpack_plugin_nl.ts \
translations/wavpack_plugin_ja.ts \
- translations/wavpack_plugin_es.ts
+ translations/wavpack_plugin_es.ts \
+ translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc
index d56d10f45..88dd9b02f 100644
--- a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>wildmidi_plugin_es.qm</file>
<file>wildmidi_plugin_he.qm</file>
<file>wildmidi_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>wildmidi_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>wildmidi_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..9bdf7c035
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>DecoderWildMidiFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="48"/>
+ <source>WildMidi Plugin</source>
+ <translation>ВајлдМиди прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Midi Files</source>
+ <translation>Миди фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="104"/>
+ <source>About WildMidi Audio Plugin</source>
+ <translation>О ВајлдМиди прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="105"/>
+ <source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ВајлдМиди прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="106"/>
+ <source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source>
+ <translation>Користи WildMidi библиотеку за пуштање миди фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="107"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>WildMidi Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ВајлдМиди прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Instrument configuration: </source>
+ <translation>Подешавање инструмената: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Узорковање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/>
+ <source>Enhanced resampling</source>
+ <translation>Побољшано преузорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Reverberation</source>
+ <translation>Одјекивање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <source>44100 Hz</source>
+ <translation>44100 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>48000 Hz</source>
+ <translation>48000 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..ddf5c128c
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>DecoderWildMidiFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="48"/>
+ <source>WildMidi Plugin</source>
+ <translation>ВајлдМиди прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Midi Files</source>
+ <translation>Миди фајлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="104"/>
+ <source>About WildMidi Audio Plugin</source>
+ <translation>О ВајлдМиди прикључку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="105"/>
+ <source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source>
+ <translation>Кумп ВајлдМиди прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="106"/>
+ <source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source>
+ <translation>Користи WildMidi библиотеку за пуштање миди фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="107"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>WildMidi Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ВајлдМиди прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Instrument configuration: </source>
+ <translation>Подешавање инструмената: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Узорковање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/>
+ <source>Enhanced resampling</source>
+ <translation>Побољшано преузорковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
+ <source>Reverberation</source>
+ <translation>Одјекивање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
+ <source>44100 Hz</source>
+ <translation>44100 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>48000 Hz</source>
+ <translation>48000 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro b/src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro
index 38c9410d8..1f4819946 100644
--- a/src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro
+++ b/src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro
@@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/wildmidi_plugin_it.ts \
translations/wildmidi_plugin_tr.ts \
translations/wildmidi_plugin_lt.ts \
translations/wildmidi_plugin_nl.ts \
- translations/wildmidi_plugin_ja.ts
+ translations/wildmidi_plugin_ja.ts \
+ translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty (LIB_DIR):LIB_DIR = /lib
diff --git a/src/plugins/Output/alsa/alsa.pro b/src/plugins/Output/alsa/alsa.pro
index 42c654b82..54db7e5a3 100644
--- a/src/plugins/Output/alsa/alsa.pro
+++ b/src/plugins/Output/alsa/alsa.pro
@@ -35,7 +35,9 @@ TRANSLATIONS = translations/alsa_plugin_ru.ts \
translations/alsa_plugin_lt.ts \
translations/alsa_plugin_nl.ts \
translations/alsa_plugin_ja.ts \
- translations/alsa_plugin_es.ts
+ translations/alsa_plugin_es.ts \
+ translations/alsa_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/alsa_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..0a6e9eff1
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>OutputALSAFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="31"/>
+ <source>ALSA Plugin</source>
+ <translation>Алса прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="56"/>
+ <source>About ALSA Output Plugin</source>
+ <translation>О Алса прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="57"/>
+ <source>Qmmp ALSA Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп Алса прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="58"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>ALSA Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке Алса прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Device Settings</source>
+ <translation>Подешавање уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Audio device</source>
+ <translation>Звучни уређај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Миксета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Mixer card:</source>
+ <translation>Карта миксете:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="86"/>
+ <source>Mixer device:</source>
+ <translation>Уређај миксете:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
+ <source>Advanced Settings</source>
+ <translation>Напредно подешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
+ <source>Soundcard</source>
+ <translation>Звучна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/>
+ <source>Buffer time (ms):</source>
+ <translation>Бафер (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Period time (ms):</source>
+ <translation>Период (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="193"/>
+ <source>Use mmap access</source>
+ <translation>Користи mmap приступ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="213"/>
+ <source>Use snd_pcm_pause function</source>
+ <translation>Користи snd_pcm_pause функцију</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..6d4da2776
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>OutputALSAFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="31"/>
+ <source>ALSA Plugin</source>
+ <translation>Алса прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="56"/>
+ <source>About ALSA Output Plugin</source>
+ <translation>О Алса прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="57"/>
+ <source>Qmmp ALSA Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп Алса прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="58"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>ALSA Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке Алса прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Device Settings</source>
+ <translation>Подешавање уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
+ <source>Audio device</source>
+ <translation>Звучни уређај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Миксета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Mixer card:</source>
+ <translation>Карта миксете:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="86"/>
+ <source>Mixer device:</source>
+ <translation>Уређај миксете:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
+ <source>Advanced Settings</source>
+ <translation>Напредно подешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
+ <source>Soundcard</source>
+ <translation>Звучна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/>
+ <source>Buffer time (ms):</source>
+ <translation>Бафер (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Period time (ms):</source>
+ <translation>Период (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="193"/>
+ <source>Use mmap access</source>
+ <translation>Користи mmap приступ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="213"/>
+ <source>Use snd_pcm_pause function</source>
+ <translation>Користи snd_pcm_pause функцију</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc
index e3d6d11ec..724cea1f8 100644
--- a/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>alsa_plugin_es.qm</file>
<file>alsa_plugin_he.qm</file>
<file>alsa_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>alsa_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>alsa_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Output/jack/jack.pro b/src/plugins/Output/jack/jack.pro
index c7ca1b5db..c72116bb7 100644
--- a/src/plugins/Output/jack/jack.pro
+++ b/src/plugins/Output/jack/jack.pro
@@ -36,7 +36,9 @@ TRANSLATIONS = translations/jack_plugin_ru.ts \
translations/jack_plugin_lt.ts \
translations/jack_plugin_nl.ts \
translations/jack_plugin_ja.ts \
- translations/jack_plugin_es.ts
+ translations/jack_plugin_es.ts \
+ translations/jack_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/jack_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..2129640c0
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>OutputJACKFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>JACK Plugin</source>
+ <translation>Џек прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>About Jack Output Plugin</source>
+ <translation>О Џек прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Qmmp Jack Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп Џек прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Written by: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..7cb45f411
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>OutputJACKFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>JACK Plugin</source>
+ <translation>Џек прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>About Jack Output Plugin</source>
+ <translation>О Џек прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Qmmp Jack Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп Џек прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Written by: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc
index 9819a8f7d..24f5a3e49 100644
--- a/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>jack_plugin_es.qm</file>
<file>jack_plugin_he.qm</file>
<file>jack_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>jack_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>jack_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Output/null/null.pro b/src/plugins/Output/null/null.pro
index bec47396d..6616e44ee 100644
--- a/src/plugins/Output/null/null.pro
+++ b/src/plugins/Output/null/null.pro
@@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/null_plugin_cs.ts \
translations/null_plugin_lt.ts \
translations/null_plugin_nl.ts \
translations/null_plugin_ja.ts \
- translations/null_plugin_es.ts
+ translations/null_plugin_es.ts \
+ translations/null_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/null_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..e56a4c7d3
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>OutputNullFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Null Plugin</source>
+ <translation>Нул прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>About Null Output Plugin</source>
+ <translation>О Нул прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Qmmp Null Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп Нул прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..e2df7d254
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>OutputNullFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Null Plugin</source>
+ <translation>Нул прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>About Null Output Plugin</source>
+ <translation>О Нул прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Qmmp Null Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп Нул прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc
index 178fe5861..fd4884501 100644
--- a/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>null_plugin_es.qm</file>
<file>null_plugin_he.qm</file>
<file>null_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>null_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>null_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Output/oss/oss.pro b/src/plugins/Output/oss/oss.pro
index 3e51cd666..c99fcae06 100644
--- a/src/plugins/Output/oss/oss.pro
+++ b/src/plugins/Output/oss/oss.pro
@@ -38,6 +38,8 @@ TRANSLATIONS = translations/oss_plugin_cs.ts \
translations/oss_plugin_nl.ts \
translations/oss_plugin_ja.ts \
translations/oss_plugin_es.ts \
+ translations/oss_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/oss_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty (LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..b4d5e1dc7
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>OutputOSSFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="36"/>
+ <source>OSS Plugin</source>
+ <translation>ОСС прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>About OSS Output Plugin</source>
+ <translation>О ОСС прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="57"/>
+ <source>Qmmp OSS Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп ОСС прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="58"/>
+ <source>Written by: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="59"/>
+ <source>Based on code by: Brad Hughes &lt;bhughes@trolltech.com&gt;</source>
+ <translation>Заснован на кôду Brad-а Hughes-а &lt;bhughes@trolltech.com&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>OSS Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ОСС прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/>
+ <source>Device Settings</source>
+ <translation>Подешавање уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Audio device</source>
+ <translation>Звучни уређај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Mixer device</source>
+ <translation>Уређај миксете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/>
+ <source>Advanced Settings</source>
+ <translation>Напредно подешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Soundcard</source>
+ <translation>Звучна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Buffer time (ms):</source>
+ <translation>Бафер (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="167"/>
+ <source>Period time (ms):</source>
+ <translation>Период (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="197"/>
+ <source>PCM over Master</source>
+ <translation>ПЦМ прије Мастера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Одустани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="231"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>У реду</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..33bad32d1
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,90 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>OutputOSSFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="36"/>
+ <source>OSS Plugin</source>
+ <translation>ОСС прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>About OSS Output Plugin</source>
+ <translation>О ОСС прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="57"/>
+ <source>Qmmp OSS Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп ОСС прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="58"/>
+ <source>Written by: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputossfactory.cpp" line="59"/>
+ <source>Based on code by: Brad Hughes &lt;bhughes@trolltech.com&gt;</source>
+ <translation>Заснован на кôду Brad-а Hughes-а &lt;bhughes@trolltech.com&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>OSS Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ОСС прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/>
+ <source>Device Settings</source>
+ <translation>Подешавање уређаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>Audio device</source>
+ <translation>Звучни уређај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Mixer device</source>
+ <translation>Уређај миксете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/>
+ <source>Advanced Settings</source>
+ <translation>Напредно подешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Soundcard</source>
+ <translation>Звучна карта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Buffer time (ms):</source>
+ <translation>Бафер (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="167"/>
+ <source>Period time (ms):</source>
+ <translation>Период (ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="197"/>
+ <source>PCM over Master</source>
+ <translation>ПЦМ пре Мастера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Одустани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="231"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>У реду</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc
index 037138b68..ee613b644 100644
--- a/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>oss_plugin_es.qm</file>
<file>oss_plugin_he.qm</file>
<file>oss_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>oss_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>oss_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Output/oss4/oss4.pro b/src/plugins/Output/oss4/oss4.pro
index 0ff0c6c8c..145a5aeff 100644
--- a/src/plugins/Output/oss4/oss4.pro
+++ b/src/plugins/Output/oss4/oss4.pro
@@ -39,6 +39,8 @@ TRANSLATIONS = translations/oss4_plugin_cs.ts \
translations/oss4_plugin_nl.ts \
translations/oss4_plugin_ja.ts \
translations/oss4_plugin_es.ts \
+ translations/oss4_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/oss4_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty (LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..3c0772d18
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>OutputOSS4Factory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="36"/>
+ <source>OSS4 Plugin</source>
+ <translation>ОСС4 прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="56"/>
+ <source>About OSS4 Output Plugin</source>
+ <translation>О ОСС4 прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="57"/>
+ <source>Qmmp OSS4 Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп ОСС4 прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="58"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>OSS4 Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ОСС4 прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>Уређај:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Подразумијеван</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..5a576f770
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>OutputOSS4Factory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="36"/>
+ <source>OSS4 Plugin</source>
+ <translation>ОСС4 прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="56"/>
+ <source>About OSS4 Output Plugin</source>
+ <translation>О ОСС4 прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="57"/>
+ <source>Qmmp OSS4 Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп ОСС4 прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="58"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>OSS4 Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ОСС4 прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>Уређај:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Подразумеван</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc
index a3a40cf6d..9355729ab 100644
--- a/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>oss4_plugin_es.qm</file>
<file>oss4_plugin_he.qm</file>
<file>oss4_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>oss4_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>oss4_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro b/src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro
index bfb74f711..77bf7177f 100644
--- a/src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro
+++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro
@@ -35,7 +35,9 @@ TRANSLATIONS = translations/pulseaudio_plugin_cs.ts \
translations/pulseaudio_plugin_lt.ts \
translations/pulseaudio_plugin_nl.ts \
translations/pulseaudio_plugin_ja.ts \
- translations/pulseaudio_plugin_es.ts
+ translations/pulseaudio_plugin_es.ts \
+ translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..5f1f6df94
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>OutputPulseAudioFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="30"/>
+ <source>PulseAudio Plugin</source>
+ <translation>ПулсАудио прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="54"/>
+ <source>About PulseAudio Output Plugin</source>
+ <translation>О ПулсАудио прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Qmmp PulseAudio Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп ПулсАудио прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..5a859a5e4
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>OutputPulseAudioFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="30"/>
+ <source>PulseAudio Plugin</source>
+ <translation>ПулсАудио прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="54"/>
+ <source>About PulseAudio Output Plugin</source>
+ <translation>О ПулсАудио прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Qmmp PulseAudio Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп ПулсАудио прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc
index ac8edcd8b..2219ab1ea 100644
--- a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>pulseaudio_plugin_es.qm</file>
<file>pulseaudio_plugin_he.qm</file>
<file>pulseaudio_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>pulseaudio_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>pulseaudio_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc
index 537751962..13926fc27 100644
--- a/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>waveout_plugin_es.qm</file>
<file>waveout_plugin_he.qm</file>
<file>waveout_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>waveout_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>waveout_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..56c4bd050
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>OutputWaveOutFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>WaveOut Plugin</source>
+ <translation>ВејвАут прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="60"/>
+ <source>About WaveOut Output Plugin</source>
+ <translation>О ВејвАут прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="61"/>
+ <source>Qmmp WaveOut Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп ВејвАут прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="62"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="63"/>
+ <source>Based on aacDECdrop player</source>
+ <translation>Заснован на aacDECdrop плејеру</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..ecef4d490
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>OutputWaveOutFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>WaveOut Plugin</source>
+ <translation>ВејвАут прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="60"/>
+ <source>About WaveOut Output Plugin</source>
+ <translation>О ВејвАут прикључку излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="61"/>
+ <source>Qmmp WaveOut Output Plugin</source>
+ <translation>Кумп ВејвАут прикључак излаза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="62"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="63"/>
+ <source>Based on aacDECdrop player</source>
+ <translation>Заснован на aacDECdrop плејеру</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/waveout/waveout.pro b/src/plugins/Output/waveout/waveout.pro
index c457847f7..d369c7052 100644
--- a/src/plugins/Output/waveout/waveout.pro
+++ b/src/plugins/Output/waveout/waveout.pro
@@ -33,7 +33,9 @@ TRANSLATIONS = translations/waveout_plugin_cs.ts \
translations/waveout_plugin_lt.ts \
translations/waveout_plugin_nl.ts \
translations/waveout_plugin_ja.ts \
- translations/waveout_plugin_es.ts
+ translations/waveout_plugin_es.ts \
+ translations/waveout_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/waveout_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty (LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/Transports/http/http.pro b/src/plugins/Transports/http/http.pro
index 62440e319..e65e643ef 100644
--- a/src/plugins/Transports/http/http.pro
+++ b/src/plugins/Transports/http/http.pro
@@ -51,6 +51,8 @@ TRANSLATIONS = translations/http_plugin_ru.ts \
translations/http_plugin_lt.ts \
translations/http_plugin_nl.ts \
translations/http_plugin_ja.ts \
- translations/http_plugin_es.ts
+ translations/http_plugin_es.ts \
+ translations/http_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/http_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..8e6e16703
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>HTTPInputFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="34"/>
+ <source>HTTP Plugin</source>
+ <translation>ХТТП прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>About HTTP Transport Plugin</source>
+ <translation>О прикључку ХТТП преноса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Qmmp HTTP Transport Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за ХТТП пренос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Compiled against libcurl-%1</source>
+ <translation>Компилован на libcurl-%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="57"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>HTTP Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ХТТП прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Величина бафера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
+ <source>Metadata encoding</source>
+ <translation>Кодирање метаподатака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Automatic charset detection</source>
+ <translation>Аутоматско откривање кодирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Језик:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Default encoding:</source>
+ <translation>Подразумијевано кодирање:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..570928d25
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>HTTPInputFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="34"/>
+ <source>HTTP Plugin</source>
+ <translation>ХТТП прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>About HTTP Transport Plugin</source>
+ <translation>О прикључку ХТТП преноса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Qmmp HTTP Transport Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за ХТТП пренос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="56"/>
+ <source>Compiled against libcurl-%1</source>
+ <translation>Компилован на libcurl-%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="57"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>HTTP Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ХТТП прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Величина бафера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
+ <source>Metadata encoding</source>
+ <translation>Кодирање метаподатака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Automatic charset detection</source>
+ <translation>Аутоматско откривање кодирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Језик:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="114"/>
+ <source>Default encoding:</source>
+ <translation>Подразумевано кодирање:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc b/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc
index 5d4e911ba..4bb09c42a 100644
--- a/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>http_plugin_es.qm</file>
<file>http_plugin_he.qm</file>
<file>http_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>http_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>http_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Transports/mms/mms.pro b/src/plugins/Transports/mms/mms.pro
index 3a695d450..9354a7eec 100644
--- a/src/plugins/Transports/mms/mms.pro
+++ b/src/plugins/Transports/mms/mms.pro
@@ -41,7 +41,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mms_plugin_ru.ts \
translations/mms_plugin_lt.ts \
translations/mms_plugin_nl.ts \
translations/mms_plugin_ja.ts \
- translations/mms_plugin_es.ts
+ translations/mms_plugin_es.ts \
+ translations/mms_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/mms_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..f415da404
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>MMSInputFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="33"/>
+ <source>MMS Plugin</source>
+ <translation>ММС прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>About MMS Transport Plugin</source>
+ <translation>О прикључку ММС преноса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Qmmp MMS Transport Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за ММС пренос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MMS Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ММС прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Величина бафера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..6e93fb599
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>MMSInputFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="33"/>
+ <source>MMS Plugin</source>
+ <translation>ММС прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>About MMS Transport Plugin</source>
+ <translation>О прикључку ММС преноса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="54"/>
+ <source>Qmmp MMS Transport Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за ММС пренос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="55"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>MMS Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке ММС прикључка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Величина бафера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc b/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc
index ded2324b5..7715f892b 100644
--- a/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>mms_plugin_es.qm</file>
<file>mms_plugin_he.qm</file>
<file>mms_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>mms_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>mms_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro b/src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro
index 2d972e768..58b7c75f4 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro
@@ -151,4 +151,6 @@ TRANSLATIONS = translations/skinned_plugin_ru.ts \
translations/skinned_plugin_nl.ts \
translations/skinned_plugin_ja.ts \
translations/skinned_plugin_es.ts \
- translations/skinned_plugin_sk.ts
+ translations/skinned_plugin_sk.ts \
+ translations/skinned_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/skinned_plugin_sr_RS.ts
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..87da9fe35
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,1345 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation>&amp;Пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>П&amp;аузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>П&amp;ретходна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Сљедећа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation>П&amp;усти/паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Размак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
+ <source>&amp;Jump to Track</source>
+ <translation>С&amp;кочи на нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation>Понављај &amp;листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation>Понављај &amp;нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation>На&amp;сумично</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
+ <source>&amp;No Playlist Advance</source>
+ <translation>&amp;Без напредовања листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation>&amp;Заустави након избора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation>&amp;Очисти ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
+ <source>Alt+Q</source>
+ <translation>Alt+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation>Прикажи листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
+ <source>Alt+E</source>
+ <translation>Alt+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation>Прикажи еквилајзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation>Увијек на врху</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation>На свим површима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation>Двострука величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
+ <source>Meta+D</source>
+ <translation>Meta+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Volume &amp;+</source>
+ <translation>Јачина &amp;+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
+ <source>Volume &amp;-</source>
+ <translation>Јачина &amp;-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
+ <source>&amp;Mute</source>
+ <translation>Утиша&amp;ј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation>Додај &amp;фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation>Додај фас&amp;циклу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation>Додај Ур&amp;л</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation>Уклони &amp;избор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation>Уклони &amp;све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation>Уклони &amp;неизабрано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation>Уклони недоступне фајлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation>Уклони дупликате</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation>Стави у &amp;ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Обрни избор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation>&amp;Очисти избор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>Изабери &amp;све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation>&amp;Види детаље нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation>Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation>&amp;Нова листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation>&amp;Обриши листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation>&amp;Учитај листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation>&amp;Сачувај листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation>Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation>Изабери сље&amp;дећу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation>Ctrl+PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation>Изабери &amp;претходну</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation>Ctrl+PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation>П&amp;рикажи листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
+ <source>&amp;Group tracks</source>
+ <translation>&amp;Групиши нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>По&amp;дешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;О програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation>&amp;О Куту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>&amp;Напусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="45"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Еквилајзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="178"/>
+ <source>preset</source>
+ <translation>поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation>&amp;Учитај/обриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation>&amp;Сачувај поставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation>&amp;Сачувај ауто-учитану поставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>У&amp;вези</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Очисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="302"/>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation>Спремање поставке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation>Име поставке:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/>
+ <source>preset #</source>
+ <translation>поставка еквилајзера #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="395"/>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation>Увоз поставке еквилајзера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation>радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation>Измијени пречицу...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Пуштање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Приказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Јачина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="79"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="58"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Претходна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="62"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="65"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="68"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="71"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Сљедећа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="74"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation>Додај фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="81"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Еквилајзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="84"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="89"/>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation>Понављај листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="92"/>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation>Насумично</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="102"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Јачина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="108"/>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="295"/>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation>Јачина: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="299"/>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation>Баланс: %1% десно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="301"/>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation>Баланс: %1% лијево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="303"/>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation>Баланс: центар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="313"/>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation>Иди на: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="243"/>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation>Визуелизације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="246"/>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="247"/>
+ <source>Scope</source>
+ <translation>Опсег</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="248"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Угаси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation>Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="258"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Нормално</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="259"/>
+ <source>Fire</source>
+ <translation>Ватра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="260"/>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation>Вертикалне линије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="261"/>
+ <source>Lines</source>
+ <translation>Линије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Траке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="275"/>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation>Врхови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation>Фреквенција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation>50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation>25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation>10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation>5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation>Падање анализатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation>Најспорије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/>
+ <source>Slow</source>
+ <translation>Споро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Умјерено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Брзо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation>Најбрже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation>Падање врхова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Позадина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Прозирност</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="314"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Изглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation>Пречице</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Приказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="385"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Алатке</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="55"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation>&amp;Копирај избор у</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="209"/>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation>Сортирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="259"/>
+ <source>By Title</source>
+ <translation>по наслову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="263"/>
+ <source>By Album</source>
+ <translation>по албуму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="267"/>
+ <source>By Disc Number</source>
+ <translation>по броју диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="271"/>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation>по извођачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="275"/>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation>по имену фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="279"/>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation>по путањи и имену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
+ <source>By Date</source>
+ <translation>по датуму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation>по броју нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="291"/>
+ <source>By File Creation Date</source>
+ <translation>по датуму фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="248"/>
+ <source>By Group</source>
+ <translation>по групи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="256"/>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation>Сортирај избор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="299"/>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation>Измијешај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="301"/>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation>Обрни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Радње</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="577"/>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation>&amp;нову листу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation>Прегледач листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Филтер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Нова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/>
+ <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Обриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="41"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Преименуј</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation>&amp;Учитај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Сачувај као...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="53"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Преименуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Обриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation>Преименуј листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation>Име листе:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation>Подешавање искачућих података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
+ <source>Template</source>
+ <translation>Шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Уметни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation>Прикажи омот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation>Величина омота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation>Прозирност:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation>Застој:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Уређивач поставки еквилајзера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation>Ауто-поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Учитај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Обриши</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation>Измијени пречицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SkinnedFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/>
+ <source>Skinned User Interface</source>
+ <translation>Корисничко сучеље са маском</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/>
+ <source>About Qmmp Skinned User Interface</source>
+ <translation>О Кумп корисничком сучељу са маском</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/>
+ <source>Qmmp Skinned User Interface</source>
+ <translation>Кумп корисничко сучеље са маском</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/>
+ <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source>
+ <translation>Једноставно корисничко сучеље са подршком за Винамп-2.x/ИксММС маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/>
+ <source>Written by:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутори:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Artwork:
+Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</source>
+ <translation>Умјетнички рад:
+Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Додај...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Освјежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Приказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Сакриј по затварању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation>Покрени скривено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation>Користи показиваче маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Фонтови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>Плејер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation>Листа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation>Користи битмапски фонт ако је доступан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation>Прозирност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation>Главни прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Еквилајзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Приказ нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation>Протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation>Уравнај бројеве нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation>Сидро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation>Листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation>Искачући подаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Уреди шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/>
+ <source>Playlist separator:</source>
+ <translation>Раздвајач листи нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="468"/>
+ <source>Show &apos;New Playlist&apos; button</source>
+ <translation>Дугме „Нова листа нумера“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation>Избор фајлова маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation>Фајлови маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation>Неархивирана маска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation>Архивирана маска</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="53"/>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation>Ауто-клизање наслова нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="54"/>
+ <source>Transparent Background</source>
+ <translation>Прозирна позадина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="123"/>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation>Баферовање: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуелизација</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..c842591e4
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,1345 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation>&amp;Пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>П&amp;аузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>П&amp;ретходна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Следећа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation>П&amp;усти/паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Размак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
+ <source>&amp;Jump to Track</source>
+ <translation>С&amp;кочи на нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation>Понављај &amp;листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation>Понављај &amp;нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation>На&amp;сумично</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
+ <source>&amp;No Playlist Advance</source>
+ <translation>&amp;Без напредовања листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation>&amp;Заустави након избора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation>&amp;Очисти ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
+ <source>Alt+Q</source>
+ <translation>Alt+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation>Прикажи листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
+ <source>Alt+E</source>
+ <translation>Alt+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation>Прикажи еквилајзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation>Увек на врху</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation>На свим површима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation>Двострука величина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
+ <source>Meta+D</source>
+ <translation>Meta+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
+ <source>Volume &amp;+</source>
+ <translation>Јачина &amp;+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
+ <source>Volume &amp;-</source>
+ <translation>Јачина &amp;-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
+ <source>&amp;Mute</source>
+ <translation>Утиша&amp;ј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation>Додај &amp;фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation>Додај фас&amp;циклу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation>Додај Ур&amp;л</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation>Уклони &amp;избор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation>Уклони &amp;све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation>Уклони &amp;неизабрано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation>Уклони недоступне фајлове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation>Уклони дупликате</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation>Стави у &amp;ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Обрни избор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation>&amp;Очисти избор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>Изабери &amp;све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation>&amp;Види детаље нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation>Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation>&amp;Нова листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation>&amp;Обриши листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation>&amp;Учитај листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation>&amp;Сачувај листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation>Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation>Изабери сле&amp;дећу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation>Ctrl+PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation>Изабери &amp;претходну</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation>Ctrl+PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation>П&amp;рикажи листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
+ <source>&amp;Group tracks</source>
+ <translation>&amp;Групиши нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>По&amp;дешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;О програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation>&amp;О Куту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>&amp;Напусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="45"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Еквилајзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="178"/>
+ <source>preset</source>
+ <translation>поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation>&amp;Учитај/обриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation>&amp;Сачувај поставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation>&amp;Сачувај ауто-учитану поставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>У&amp;вези</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Очисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="302"/>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation>Спремање поставке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation>Име поставке:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/>
+ <source>preset #</source>
+ <translation>поставка еквилајзера #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="395"/>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation>Увоз поставке еквилајзера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation>радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation>Измени пречицу...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Пуштање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Приказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Јачина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="79"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="58"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Претходна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="62"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Пусти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="65"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="68"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="71"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Следећа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="74"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation>Додај фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="81"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Еквилајзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="84"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="89"/>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation>Понављај листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="92"/>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation>Насумично</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="102"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Јачина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="108"/>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="295"/>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation>Јачина: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="299"/>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation>Баланс: %1% десно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="301"/>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation>Баланс: %1% лево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="303"/>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation>Баланс: центар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="313"/>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation>Иди на: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="243"/>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation>Визуелизације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="246"/>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="247"/>
+ <source>Scope</source>
+ <translation>Опсег</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="248"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Угаси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation>Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="258"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Нормално</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="259"/>
+ <source>Fire</source>
+ <translation>Ватра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="260"/>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation>Вертикалне линије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="261"/>
+ <source>Lines</source>
+ <translation>Линије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Траке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="275"/>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation>Врхови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation>Фреквенција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation>50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation>25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation>10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation>5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation>Падање анализатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation>Најспорије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/>
+ <source>Slow</source>
+ <translation>Споро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Умерено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Брзо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation>Најбрже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation>Падање врхова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Позадина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Прозирност</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="314"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Изглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation>Пречице</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Приказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="385"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Алатке</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="55"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="181"/>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation>&amp;Копирај избор у</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="209"/>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation>Сортирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="259"/>
+ <source>By Title</source>
+ <translation>по наслову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="263"/>
+ <source>By Album</source>
+ <translation>по албуму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="267"/>
+ <source>By Disc Number</source>
+ <translation>по броју диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="271"/>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation>по извођачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="275"/>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation>по имену фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="279"/>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation>по путањи и имену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
+ <source>By Date</source>
+ <translation>по датуму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="287"/>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation>по броју нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="291"/>
+ <source>By File Creation Date</source>
+ <translation>по датуму фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="248"/>
+ <source>By Group</source>
+ <translation>по групи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="256"/>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation>Сортирај избор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="299"/>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation>Измешај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="301"/>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation>Обрни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Радње</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="577"/>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation>&amp;нову листу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation>Прегледач листи нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Филтер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Нова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/>
+ <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Обриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="41"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Преименуј</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation>&amp;Учитај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Сачувај као...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="53"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Преименуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Обриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation>Преименуј листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation>Име листе:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation>Подешавање искачућих података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
+ <source>Template</source>
+ <translation>Шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Уметни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation>Прикажи омот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation>Величина омота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation>Прозирност:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation>Застој:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Уређивач поставки еквилајзера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation>Ауто-поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Учитај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Обриши</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation>Измени пречицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SkinnedFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/>
+ <source>Skinned User Interface</source>
+ <translation>Корисничко сучеље са маском</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/>
+ <source>About Qmmp Skinned User Interface</source>
+ <translation>О Кумп корисничком сучељу са маском</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/>
+ <source>Qmmp Skinned User Interface</source>
+ <translation>Кумп корисничко сучеље са маском</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/>
+ <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source>
+ <translation>Једноставно корисничко сучеље са подршком за Винамп-2.x/ИксММС маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/>
+ <source>Written by:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутори:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Artwork:
+Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</source>
+ <translation>Уметнички рад:
+Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Додај...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Освежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Приказ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Сакриј по затварању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation>Покрени скривено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation>Користи показиваче маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Фонтови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>Плејер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation>Листа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation>Користи битмапски фонт ако је доступан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation>Прозирност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation>Главни прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Еквилајзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Приказ нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation>Протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation>Уравнај бројеве нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation>Сидро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation>Листе нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation>Искачући подаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Уреди шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/>
+ <source>Playlist separator:</source>
+ <translation>Раздвајач листи нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="468"/>
+ <source>Show &apos;New Playlist&apos; button</source>
+ <translation>Дугме „Нова листа нумера“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation>Избор фајлова маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation>Фајлови маске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation>Неархивирана маска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation>Архивирана маска</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="53"/>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation>Ауто-клизање наслова нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="54"/>
+ <source>Transparent Background</source>
+ <translation>Прозирна позадина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="123"/>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation>Баферовање: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуелизација</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc b/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc
index 100305cf2..b173787cb 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>skinned_plugin_es.qm</file>
<file>skinned_plugin_he.qm</file>
<file>skinned_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>skinned_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>skinned_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro b/src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro
index 65b3761ac..935d4982e 100644
--- a/src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro
+++ b/src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro
@@ -39,7 +39,9 @@ TRANSLATIONS = translations/analyzer_plugin_cs.ts \
translations/analyzer_plugin_lt.ts \
translations/analyzer_plugin_nl.ts \
translations/analyzer_plugin_ja.ts \
- translations/analyzer_plugin_es.ts
+ translations/analyzer_plugin_es.ts \
+ translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
unix{
diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..4e1c32f79
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,171 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>Analyzer</name>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="47"/>
+ <source>Qmmp Analyzer</source>
+ <translation>Кумп Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="364"/>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation>Врхови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="367"/>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation>Фреквенција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="370"/>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation>50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="371"/>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation>25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="372"/>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation>10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="373"/>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation>5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="380"/>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation>Падање анализатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="397"/>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation>Најспорије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="398"/>
+ <source>Slow</source>
+ <translation>Споро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="399"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Умјерено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="400"/>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Брзо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="401"/>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation>Најбрже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="394"/>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation>Падање врхова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/>
+ <source>&amp;Full Screen</source>
+ <translation>&amp;Цио екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Изабери боју</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Analyzer Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке анализатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
+ <source>Cells size:</source>
+ <translation>Величина ћелија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="101"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Боје</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/>
+ <source>Peaks:</source>
+ <translation>Врхови:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Analyzer #1:</source>
+ <translation>Анализатор #1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="171"/>
+ <source>Background:</source>
+ <translation>Позадина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/>
+ <source>Analyzer #2:</source>
+ <translation>Анализатор #2:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/>
+ <source>Analyzer #3:</source>
+ <translation>Анализатор #3:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualAnalyzerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Analyzer Plugin</source>
+ <translation>Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Analyzer Visual Plugin</source>
+ <translation>О визуелном анализатору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source>
+ <translation>Кумп визелни анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..e139cd47c
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,171 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>Analyzer</name>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="47"/>
+ <source>Qmmp Analyzer</source>
+ <translation>Кумп Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="364"/>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation>Врхови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="367"/>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation>Фреквенција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="370"/>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation>50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="371"/>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation>25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="372"/>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation>10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="373"/>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation>5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="380"/>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation>Падање анализатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="397"/>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation>Најспорије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="398"/>
+ <source>Slow</source>
+ <translation>Споро</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="399"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Умерено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="400"/>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Брзо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="401"/>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation>Најбрже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="394"/>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation>Падање врхова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/>
+ <source>&amp;Full Screen</source>
+ <translation>&amp;Цео екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColorWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Изабери боју</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Analyzer Plugin Settings</source>
+ <translation>Поставке анализатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
+ <source>Cells size:</source>
+ <translation>Величина ћелија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="101"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Боје</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/>
+ <source>Peaks:</source>
+ <translation>Врхови:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Analyzer #1:</source>
+ <translation>Анализатор #1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="171"/>
+ <source>Background:</source>
+ <translation>Позадина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/>
+ <source>Analyzer #2:</source>
+ <translation>Анализатор #2:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/>
+ <source>Analyzer #3:</source>
+ <translation>Анализатор #3:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualAnalyzerFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>Analyzer Plugin</source>
+ <translation>Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About Analyzer Visual Plugin</source>
+ <translation>О визуелном анализатору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source>
+ <translation>Кумп визелни анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc
index 9b3e3e99e..394838e7a 100644
--- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>analyzer_plugin_es.qm</file>
<file>analyzer_plugin_he.qm</file>
<file>analyzer_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>analyzer_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>analyzer_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro b/src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro
index 80c7de121..be61693f2 100644
--- a/src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro
+++ b/src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro
@@ -36,7 +36,9 @@ TRANSLATIONS = translations/projectm_plugin_cs.ts \
translations/projectm_plugin_lt.ts \
translations/projectm_plugin_nl.ts \
translations/projectm_plugin_ja.ts \
- translations/projectm_plugin_es.ts
+ translations/projectm_plugin_es.ts \
+ translations/projectm_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/projectm_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
isEmpty(LIB_DIR){
diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..a77719a0a
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,128 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>ProjectMPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../projectmplugin.cpp" line="39"/>
+ <source>ProjectM</source>
+ <translation>ПројектМ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectMWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помоћ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>F1</source>
+ <translation>F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>&amp;Show Song Title</source>
+ <translation>Прикажи &amp;наслов нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>&amp;Show Preset Name</source>
+ <translation>Прикажи &amp;име поставке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/>
+ <source>&amp;Next Preset</source>
+ <translation>&amp;Сљедећа поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Previous Preset</source>
+ <translation>П&amp;ретходна поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>&amp;Random Preset</source>
+ <translation>Н&amp;асумична поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Lock Preset</source>
+ <translation>&amp;Закључај поставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>&amp;Fullscreen</source>
+ <translation>&amp;Цио екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualProjectMFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>ProjectM</source>
+ <translation>ПројектМ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About ProjectM Visual Plugin</source>
+ <translation>О ПројектМ визуелизатору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source>
+ <translation>Кумп ПројектМ визуелни прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin adds projectM visualization</source>
+ <translation>Овај прикључак даје ПројектМ визуелизације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on llibrojectM-qt library</source>
+ <translation>Заснован на llibrojectM-qt библиотеци</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..447c2e58b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,128 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>ProjectMPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../projectmplugin.cpp" line="39"/>
+ <source>ProjectM</source>
+ <translation>ПројектМ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectMWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помоћ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/>
+ <source>F1</source>
+ <translation>F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>&amp;Show Song Title</source>
+ <translation>Прикажи &amp;наслов нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>&amp;Show Preset Name</source>
+ <translation>Прикажи &amp;име поставке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/>
+ <source>&amp;Next Preset</source>
+ <translation>&amp;Следећа поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Previous Preset</source>
+ <translation>П&amp;ретходна поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>&amp;Random Preset</source>
+ <translation>Н&amp;асумична поставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/>
+ <source>&amp;Lock Preset</source>
+ <translation>&amp;Закључај поставку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>&amp;Fullscreen</source>
+ <translation>&amp;Цео екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualProjectMFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>ProjectM</source>
+ <translation>ПројектМ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/>
+ <source>About ProjectM Visual Plugin</source>
+ <translation>О ПројектМ визуелизатору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source>
+ <translation>Кумп ПројектМ визуелни прикључак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>This plugin adds projectM visualization</source>
+ <translation>Овај прикључак даје ПројектМ визуелизације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/>
+ <source>Based on llibrojectM-qt library</source>
+ <translation>Заснован на llibrojectM-qt библиотеци</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc b/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc
index 90449bb5f..cc6cb33af 100644
--- a/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc
+++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>projectm_plugin_es.qm</file>
<file>projectm_plugin_he.qm</file>
<file>projectm_plugin_gl_ES.qm</file>
+ <file>projectm_plugin_sr_BA.qm</file>
+ <file>projectm_plugin_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/qmmpui/configdialog.cpp b/src/qmmpui/configdialog.cpp
index c3899ea27..710ef9abc 100644
--- a/src/qmmpui/configdialog.cpp
+++ b/src/qmmpui/configdialog.cpp
@@ -345,6 +345,8 @@ void ConfigDialog::loadLanguages()
l["es"] = tr("Spanish");
l["tr"] = tr("Turkish");
l["uk_UA"] = tr("Ukrainian");
+ l["sr_BA"] = tr("Serbian (Ijekavian)");
+ l["sr_RS"] = tr("Serbian (Ekavian)");
foreach(QString code, l.keys())
{
diff --git a/src/qmmpui/qmmpui.pro b/src/qmmpui/qmmpui.pro
index 05273bd7e..1111b4c13 100644
--- a/src/qmmpui/qmmpui.pro
+++ b/src/qmmpui/qmmpui.pro
@@ -113,7 +113,9 @@ TRANSLATIONS = translations/libqmmpui_ru.ts \
translations/libqmmpui_nl.ts \
translations/libqmmpui_ja.ts \
translations/libqmmpui_es.ts \
- translations/libqmmpui_sk.ts
+ translations/libqmmpui_sk.ts \
+ translations/libqmmpui_sr_BA.ts \
+ translations/libqmmpui_sr_RS.ts
unix {
devel.files += commandlinemanager.h \
commandlineoption.h \
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
index 34e3d099a..8b92f0c1c 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>Ukrajinština</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
index 8cb9fcb50..acee8e391 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
index a6714cc34..3c491c62b 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts
index 00578e390..4d680143d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
index 0b2800cfa..fcd4a6b03 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
index 60a0e85ac..cce717913 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation>אוקראינית</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts
index fa121feb5..735354a12 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
index 41d689b51..e0fa8d5c8 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
index 21118d5a6..245326eff 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation>ウクライナ語</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts
index 46d61526d..b91ffec55 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
index d3b10056a..7c3f1d16b 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>libqmmpui_es.qm</file>
<file>libqmmpui_he.qm</file>
<file>libqmmpui_gl_ES.qm</file>
+ <file>libqmmpui_sr_BA.qm</file>
+ <file>libqmmpui_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
index 479f70dcc..a97be9169 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
index 412d96cc5..634a5d557 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts
index f6a7882ff..f331a9570 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>Ukraiński</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
index ad204b070..5a6400b74 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
index ec992ed60..aa4c81d90 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>украинский</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts
index d980369e2..28e6c66fc 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..d4fa05271
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,983 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>О Кумпу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>О програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Уговор о лиценци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Аутори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Захвала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>Кут мултимедијални плејер (Кумп)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Издање: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
+ <translation>Користим Кут %1 (компајлиран Кутом %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
+ <translation>© %1-%2 Кумп развојни тим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>Прикључци улаза:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>Прикључци излаза:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>Визуелни прикључци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>Прикључци ефекта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation>Општи прикључци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>Преводиоци</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>Унесите УРЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Одустани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="328"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>опис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="333"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="308"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>онемогућен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="175"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Преноси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Декодери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Мотори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="235"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Излаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="245"/>
+ <source>File Dialogs</source>
+ <translation>Дијалози фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>User Interfaces</source>
+ <translation>Корисничка сучеља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="290"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="314"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Artist/Album</source>
+ <translation>Извођач/албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Artist/Year/Album</source>
+ <translation>Извођач/година/албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
+ <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
+ <translation>&lt;аутодетекција&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
+ <source>Brazilian Portuguese</source>
+ <translation>бразилски португалски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
+ <source>Chinese Simplified</source>
+ <translation>поједностављени кинески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
+ <source>Chinese Traditional</source>
+ <translation>традиционални кинески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
+ <source>Czech</source>
+ <translation>чешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <translation>холандски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>енглески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
+ <source>French</source>
+ <translation>француски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
+ <source>Galician</source>
+ <translation>галицијски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
+ <source>German</source>
+ <translation>њемачки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>хебрејски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <translation>мађарски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
+ <source>Italian</source>
+ <translation>италијански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>јапански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/>
+ <source>Kazakh</source>
+ <translation>казашки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <translation>литвански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
+ <source>Polish</source>
+ <translation>пољски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
+ <source>Russian</source>
+ <translation>руски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <translation>словачки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <translation>шпански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <translation>турски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <translation>украјински</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation>српски (ијекавски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation>српски (екавски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Поставке Кумпа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="120"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Метаподаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="146"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Учитај метаподатке из фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Формат наслова:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Подешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Подаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Прикључци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Напредно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="832"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16-битни излаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Повезивање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуелизација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Group format:</source>
+ <translation>Формат групе:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Directory Scanning Options</source>
+ <translation>Опције скенирања фасцикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/>
+ <source>Restrict files to:</source>
+ <translation>Ограничи фајлове на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/>
+ <source>Auto-save playlist when modified</source>
+ <translation>Аутоматски сачувај листу нумера по измјени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="345"/>
+ <source>Look and Feel</source>
+ <translation>Изглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="351"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Језик:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/>
+ <source>Add files from command line to this playlist:</source>
+ <translation>Додај фајлове са командне линије у ову листу нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="494"/>
+ <source>URL Dialog</source>
+ <translation>УРЛ дијалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="500"/>
+ <source>Auto-paste URL from clipboard</source>
+ <translation>Аутоматски налијепи УРЛ са клипборда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Нивелатор јачине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Режим нивелатора јачине:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="664"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Предпојачање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Подразумијевано:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Користи податке о врховима да спријечиш насијецање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="777"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Величина бафера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="825"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Софтверска контрола јачине звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="424"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Добављање слике омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Користи засебне фајлове слика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Укључи фајлове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Искључи фајлове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="462"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Дубина рекурзивне претраге:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Пуштање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Настави пуштање по покретању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
+ <source>Determine file type by content</source>
+ <translation>Одреди тип фајла по садржају</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="551"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Користи прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="584"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Користи аутентификацију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Корисничко име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Лозинка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="153"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Претвори доње црте у размак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Претвори %20 у размак</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>%1/%2</source>
+ <translation>%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="174"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Детаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Open the directory containing this file</source>
+ <translation>Отвори фасциклу овог фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Резиме</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Скочи на нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Филтер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Стави у ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Освјежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Скочи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Уклони из реда</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
+ <source>Unsupported playlist format</source>
+ <translation>Неподржан формат листе нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="301"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListTrack</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlisttrack.cpp" line="159"/>
+ <source>Streams</source>
+ <translation>Токови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlisttrack.cpp" line="165"/>
+ <source>Empty group</source>
+ <translation>Празна група</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpUiSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="54"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFileDialogFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Qt File Dialog</source>
+ <translation>Кут дијалог фајлова</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TagEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Наслов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation>Извођач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
+ <source>Album:</source>
+ <translation>Албум:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
+ <source>Composer:</source>
+ <translation>Композитор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
+ <source>Genre:</source>
+ <translation>Жанр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
+ <source>Disc number:</source>
+ <translation>Број диска:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
+ <source>?</source>
+ <translation>?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
+ <source>Track:</source>
+ <translation>Нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
+ <source>Year:</source>
+ <translation>Година:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
+ <source>Tag Editor</source>
+ <translation>Уређивач ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Коментар:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
+ <source>Include selected tag in file</source>
+ <translation>Укључи ознаку у фајл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Уметни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>Уређивач шаблона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UiHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>Сви подржани формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Изаберите један или више фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Изаберите фасциклу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Фајлови листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Отвори листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Сачувај листу нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..54462b2e3
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,983 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>О Кумпу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>О програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Уговор о лиценци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Аутори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Захвала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>Кут мултимедијални плејер (Кумп)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Издање: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
+ <translation>Користим Кут %1 (компајлиран Кутом %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
+ <translation>© %1-%2 Кумп развојни тим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>Прикључци улаза:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>Прикључци излаза:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>Визуелни прикључци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>Прикључци ефекта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation>Општи прикључци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>Преводиоци</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>Унесите УРЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Одустани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="328"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>опис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="333"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="308"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>онемогућен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="175"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Преноси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Декодери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Мотори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="235"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Излаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="245"/>
+ <source>File Dialogs</source>
+ <translation>Дијалози фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>User Interfaces</source>
+ <translation>Корисничка сучеља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="290"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="314"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Artist/Album</source>
+ <translation>Извођач/албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Artist/Year/Album</source>
+ <translation>Извођач/година/албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
+ <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
+ <translation>&lt;аутодетекција&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
+ <source>Brazilian Portuguese</source>
+ <translation>бразилски португалски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
+ <source>Chinese Simplified</source>
+ <translation>поједностављени кинески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
+ <source>Chinese Traditional</source>
+ <translation>традиционални кинески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
+ <source>Czech</source>
+ <translation>чешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <translation>холандски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>енглески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
+ <source>French</source>
+ <translation>француски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
+ <source>Galician</source>
+ <translation>галицијски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
+ <source>German</source>
+ <translation>немачки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>хебрејски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <translation>мађарски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
+ <source>Italian</source>
+ <translation>италијански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>јапански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/>
+ <source>Kazakh</source>
+ <translation>казашки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <translation>литвански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
+ <source>Polish</source>
+ <translation>пољски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
+ <source>Russian</source>
+ <translation>руски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <translation>словачки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <translation>шпански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <translation>турски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <translation>украјински</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation>српски (ијекавски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation>српски (екавски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Поставке Кумпа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="120"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Метаподаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="146"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Учитај метаподатке из фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Формат наслова:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Подешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Подаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Прикључци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Напредно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="832"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16-битни излаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Повезивање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуелизација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Group format:</source>
+ <translation>Формат групе:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Directory Scanning Options</source>
+ <translation>Опције скенирања фасцикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/>
+ <source>Restrict files to:</source>
+ <translation>Ограничи фајлове на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/>
+ <source>Auto-save playlist when modified</source>
+ <translation>Аутоматски сачувај листу нумера по измени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="345"/>
+ <source>Look and Feel</source>
+ <translation>Изглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="351"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Језик:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/>
+ <source>Add files from command line to this playlist:</source>
+ <translation>Додај фајлове са командне линије у ову листу нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="494"/>
+ <source>URL Dialog</source>
+ <translation>УРЛ дијалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="500"/>
+ <source>Auto-paste URL from clipboard</source>
+ <translation>Аутоматски налепи УРЛ са клипборда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Нивелатор јачине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Режим нивелатора јачине:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="664"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Предпојачање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Подразумевано:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Користи податке о врховима да спречиш насецање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="777"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Величина бафера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="825"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Софтверска контрола јачине звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="424"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Добављање слике омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Користи засебне фајлове слика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Укључи фајлове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Искључи фајлове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="462"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Дубина рекурзивне претраге:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Пуштање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Настави пуштање по покретању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
+ <source>Determine file type by content</source>
+ <translation>Одреди тип фајла по садржају</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="551"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Користи прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="584"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Користи аутентификацију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Корисничко име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Лозинка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="153"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Претвори доње црте у размак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Претвори %20 у размак</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>%1/%2</source>
+ <translation>%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="174"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Детаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Open the directory containing this file</source>
+ <translation>Отвори фасциклу овог фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Резиме</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Скочи на нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Филтер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Стави у ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Освежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Скочи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Уклони из реда</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
+ <source>Unsupported playlist format</source>
+ <translation>Неподржан формат листе нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="301"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListTrack</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlisttrack.cpp" line="159"/>
+ <source>Streams</source>
+ <translation>Токови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlisttrack.cpp" line="165"/>
+ <source>Empty group</source>
+ <translation>Празна група</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpUiSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="54"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFileDialogFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Qt File Dialog</source>
+ <translation>Кут дијалог фајлова</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TagEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Наслов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation>Извођач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
+ <source>Album:</source>
+ <translation>Албум:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
+ <source>Composer:</source>
+ <translation>Композитор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
+ <source>Genre:</source>
+ <translation>Жанр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
+ <source>Disc number:</source>
+ <translation>Број диска:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
+ <source>?</source>
+ <translation>?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
+ <source>Track:</source>
+ <translation>Нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
+ <source>Year:</source>
+ <translation>Година:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
+ <source>Tag Editor</source>
+ <translation>Уређивач ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Коментар:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
+ <source>Include selected tag in file</source>
+ <translation>Укључи ознаку у фајл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Уметни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>Уређивач шаблона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UiHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>Сви подржани формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Изаберите један или више фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Изаберите фасциклу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Фајлови листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Отвори листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Сачувај листу нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
index d44412799..7133dce0d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
index c2b1c5778..d625e8376 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>Українська</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
index 9f74ff8d1..4b2596885 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
index 953e40955..b69dfb640 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt
new file mode 100644
index 000000000..f76dbe7c3
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+Главни програмери:
+
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (идеја и основни кôд)
+ Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (изглед и многа побољшања)
+
+Програмери прикључака:
+
+ Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (прикључак КДЕ4 обавјештења, побољшања иконе системске касете)
+ Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (Џек и ОСС прикључак)
+
+Умјетнички рад:
+
+ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com>
+
diff --git a/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt
new file mode 100644
index 000000000..694071236
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+Главни програмери:
+
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (идеја и основни кôд)
+ Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (изглед и многа побољшања)
+
+Програмери прикључака:
+
+ Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (прикључак КДЕ4 обавештења, побољшања иконе системске касете)
+ Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (Џек и ОСС прикључак)
+
+Уметнички рад:
+
+ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com>
+
diff --git a/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt
new file mode 100644
index 000000000..b97d2e389
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Овај програм је музички плејер, писан уз помоћ Кут библиотеке. \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt
new file mode 100644
index 000000000..b97d2e389
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Овај програм је музички плејер, писан уз помоћ Кут библиотеке. \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt
new file mode 100644
index 000000000..08bc46a12
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt
@@ -0,0 +1,25 @@
+Захвала:
+
+ Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - извјештаји о грешкама
+ Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - поправке Џек прикључка, извјештаји о грешкама
+ Anton Petrusevich <casus@casus.us> - побољшања репродукције
+ Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - функција ауто-заустављања, поправке грешака
+ Brice Videau <brice.videau@gmail.com> - поправке грешака
+ Cristian Rodríguez <judas.iscariote@gmail.com> - поправке Скроблера
+ Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - поправке ффмпег прикључка
+ Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - подршка за iso.wv
+ Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - побољшања cue рашчлањивања
+ Ferdinand Vesely <erdofves@gmail.com> - побољшања Скроблера
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - извјештаји о грешкама
+ Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - хостинг пројекта
+ Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - маске показивача, УИ побољшања
+ Funda Wang <fundawang@gmail.com> - поправке cmake фајлова
+ Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - подршка за EAC3, DTS, и Dolby TrueHD
+ Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - поправке ффмпег прикључка
+ Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - поправке Алса прикључка
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - УИ поправке, извјештаји о грешкама
+ Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - портабилност
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com> - разне поправке
+ Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b подршка
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - поправке изградње
+ Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - подршка за cygwin
diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt
new file mode 100644
index 000000000..dfc79eb0e
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt
@@ -0,0 +1,25 @@
+Захвала:
+
+ Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - извештаји о грешкама
+ Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - поправке Џек прикључка, извештаји о грешкама
+ Anton Petrusevich <casus@casus.us> - побољшања репродукције
+ Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - функција ауто-заустављања, поправке грешака
+ Brice Videau <brice.videau@gmail.com> - поправке грешака
+ Cristian Rodríguez <judas.iscariote@gmail.com> - поправке Скроблера
+ Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - поправке ффмпег прикључка
+ Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - подршка за iso.wv
+ Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - побољшања cue рашчлањивања
+ Ferdinand Vesely <erdofves@gmail.com> - побољшања Скроблера
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - извештаји о грешкама
+ Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - хостинг пројекта
+ Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - маске показивача, УИ побољшања
+ Funda Wang <fundawang@gmail.com> - поправке cmake фајлова
+ Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - подршка за EAC3, DTS, и Dolby TrueHD
+ Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - поправке ффмпег прикључка
+ Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - поправке Алса прикључка
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - УИ поправке, извештаји о грешкама
+ Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - портабилност
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com> - разне поправке
+ Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b подршка
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - поправке изградње
+ Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - подршка за cygwin
diff --git a/src/qmmpui/txt/translators.txt b/src/qmmpui/txt/translators.txt
index cbf0db597..c4bc9e3fe 100644
--- a/src/qmmpui/txt/translators.txt
+++ b/src/qmmpui/txt/translators.txt
@@ -61,3 +61,6 @@ Turkish:
Ukrainian:
Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru>
+
+Serbian:
+ Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>
diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt
new file mode 100644
index 000000000..cb6879e6d
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt
@@ -0,0 +1,65 @@
+Португалски (Бразил):
+ Klaos Lacerda
+ Bruno Gonçalves
+
+Традиционални кинески:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Поједностављени кинески:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Чешки:
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com>
+
+Холандски:
+ Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com>
+
+Француски:
+ Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>
+
+Галицијски:
+ Óscar Pereira <oscarpereira1989@gmail.com>
+
+Њемачки:
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com>
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>
+
+Хебрејски:
+ Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
+
+Мађарски:
+ Németh Gábor <sutee84@freemail.hu>
+
+Италијански:
+ Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com>
+
+Јапански:
+ Ryota Shimamoto <liangtai.s16@gmail.com>
+
+Казашки:
+ Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+
+Литвански:
+ Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com>
+
+Пољски:
+ Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>
+
+Руски:
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru>
+
+Словачки:
+ Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>
+
+Шпански:
+ Félix Medrano <xukosky@yahoo.es>
+
+Турски:
+ Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com>
+ Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>
+
+Украјински:
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru>
+
+Српски:
+ Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt
new file mode 100644
index 000000000..25b3a18f4
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt
@@ -0,0 +1,65 @@
+Португалски (Бразил):
+ Klaos Lacerda
+ Bruno Gonçalves
+
+Традиционални кинески:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Поједностављени кинески:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Чешки:
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com>
+
+Холандски:
+ Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com>
+
+Француски:
+ Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>
+
+Галицијски:
+ Óscar Pereira <oscarpereira1989@gmail.com>
+
+Немачки:
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com>
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>
+
+Хебрејски:
+ Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
+
+Мађарски:
+ Németh Gábor <sutee84@freemail.hu>
+
+Италијански:
+ Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com>
+
+Јапански:
+ Ryota Shimamoto <liangtai.s16@gmail.com>
+
+Казашки:
+ Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+
+Литвански:
+ Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com>
+
+Пољски:
+ Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>
+
+Руски:
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru>
+
+Словачки:
+ Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>
+
+Шпански:
+ Félix Medrano <xukosky@yahoo.es>
+
+Турски:
+ Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com>
+ Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>
+
+Украјински:
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru>
+
+Српски:
+ Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/txt.qrc b/src/qmmpui/txt/txt.qrc
index 13c4be4b1..43827bcc4 100644
--- a/src/qmmpui/txt/txt.qrc
+++ b/src/qmmpui/txt/txt.qrc
@@ -73,5 +73,15 @@
<file>translators_he.txt</file>
<file>description_he.txt</file>
+ <file>authors_sr_BA.txt</file>
+ <file>thanks_sr_BA.txt</file>
+ <file>translators_sr_BA.txt</file>
+ <file>description_sr_BA.txt</file>
+
+ <file>authors_sr_RS.txt</file>
+ <file>thanks_sr_RS.txt</file>
+ <file>translators_sr_RS.txt</file>
+ <file>description_sr_RS.txt</file>
+
</qresource>
</RCC>
diff --git a/utils/update_ts.sh b/utils/update_ts.sh
index e697a3be2..34cd62755 100755
--- a/utils/update_ts.sh
+++ b/utils/update_ts.sh
@@ -1,6 +1,6 @@
#!/bin/sh
-LOCALES='ru uk_UA zh_CN zh_TW tr cs pt_BR de pl_PL fr it kk lt hu nl ja sk es he gl_ES'
+LOCALES='ru uk_UA zh_CN zh_TW tr cs pt_BR de pl_PL fr it kk lt hu nl ja sk es he gl_ES sr_BA sr_RS'
echo "Locales: ${LOCALES}"