diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-09-13 07:26:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-09-13 07:26:21 +0000 |
| commit | 299e076452c3593f7dda7c700d17d8e09e0a71e1 (patch) | |
| tree | 5a34e95761fb83417b88adb4b69389a5afd46008 /src/plugins/General | |
| parent | 18da496cc4c13e3d6dfb8e515025bee828157b9d (diff) | |
| download | qmmp-299e076452c3593f7dda7c700d17d8e09e0a71e1.tar.gz qmmp-299e076452c3593f7dda7c700d17d8e09e0a71e1.tar.bz2 qmmp-299e076452c3593f7dda7c700d17d8e09e0a71e1.zip | |
added Portuguese translation (Sérgio Marques)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4468 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/General')
36 files changed, 2116 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..1b6c38793 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>Converter</name> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="169"/> + <source>Track: %1</source> + <translation>Faixa: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="171"/> + <source>Preset: %1</source> + <translation>Pré-ajuste: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="266"/> + <source>Encoding...</source> + <translation>Codificação...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterDialog</name> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> + <source>Converter Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> + <source>Select tracks to convert:</source> + <translation>Selecione as faixas a converter:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> + <source>Output directory:</source> + <translation>Diretório de destino:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> + <source>Output file name:</source> + <translation>Nome do ficheiro de destino:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> + <source>Preset:</source> + <translation>Pré-ajuste:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> + <source>Overwrite existing files</source> + <translation>Substituir ficheiros existentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Escolha um diretório</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> + <source>Create</source> + <translation>Criar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> + <source>Create a copy</source> + <translation>Criar uma cópia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> + <source>Delete</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> + <source>Converter Plugin</source> + <translation>Suplemento Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Converter Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Converter Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> + <translation>Este suplemento converte os ficheiros áudio suportados para outros formatos através da utilização de codificadores externos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterHelper</name> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> + <source>Convert</source> + <translation>Converter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> + <source>Meta+C</source> + <translation>Meta+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> + <source>Converting...</source> + <translation>Conversão...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Editor de pré-ajustes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> + <source>General</source> + <translation>Geral</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Name:</source> + <translation>Nome:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> + <source>Extension:</source> + <translation>Extensão:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> + <source>Command</source> + <translation>Comando</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> + <source>Write tags</source> + <translation>Gravar detalhes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> + <source>Convert to 16 bit</source> + <translation>Converter para 16 bits</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> + <source>%1 (Read Only)</source> + <translation>%1 (apenas leitura)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> + <source>Output file</source> + <translation>Ficheiro de destino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> + <source>Input file</source> + <translation>Ficheiro de origem</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc index f57e5867f..e353675e9 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>converter_plugin_tr.qm</file> <file>converter_plugin_cs.qm</file> <file>converter_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>converter_plugin_pt.qm</file> <file>converter_plugin_de.qm</file> <file>converter_plugin_pl_PL.qm</file> <file>converter_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..85c519325 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>CopyPaste</name> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> + <source>&Paste</source> + <translation>C&olar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyPasteFactory</name> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> + <source>Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Suplemento Copy/Paste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> + <source>About Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Copy/Paste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> + <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Copy/Paste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> + <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source> + <translation>Este suplemento permite copiar as faixas entre as várias listas de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc index 5fe7fd0fc..2ee0d1401 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>copypaste_plugin_tr.qm</file> <file>copypaste_plugin_cs.qm</file> <file>copypaste_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>copypaste_plugin_pt.qm</file> <file>copypaste_plugin_de.qm</file> <file>copypaste_plugin_pl_PL.qm</file> <file>copypaste_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..08daa419f --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,103 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>CoverManager</name> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> + <source>Show Cover</source> + <translation>Mostrar capa de álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverManagerFactory</name> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> + <source>Cover Manager Plugin</source> + <translation>Suplemento Cover Manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Cover Manager Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Cover Manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Cover Manager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverWidget</name> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Gravar como...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Tamanho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/> + <source>Actual Size</source> + <translation>Tamanho atual</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/> + <source>128x128</source> + <translation>128x128</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/> + <source>256x256</source> + <translation>256x256</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/> + <source>512x512</source> + <translation>512x512</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/> + <source>1024x1024</source> + <translation>1024x1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>&Close</source> + <translation>Fe&char</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>Alt+F4</source> + <translation>Alt+F4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> + <source>Save Cover As</source> + <translation>Gravar capa como</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> + <source>Images</source> + <translation>Imagens</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc index 30026e4c4..c23c92d65 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>covermanager_plugin_tr.qm</file> <file>covermanager_plugin_cs.qm</file> <file>covermanager_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>covermanager_plugin_pt.qm</file> <file>covermanager_plugin_de.qm</file> <file>covermanager_plugin_pl_PL.qm</file> <file>covermanager_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..dce003988 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,234 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>FileOps</name> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="97"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> + <source>Destination directory doesn't exist</source> + <translation>O diretório de destino não existe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="103"/> + <source>Copying</source> + <translation>Cópia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="104"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="145"/> + <source>Copying file %1/%2</source> + <translation>Copiando ficheiro %1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="188"/> + <source>Remove files</source> + <translation>Remover ficheiros</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../fileops.cpp" line="189"/> + <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> + <translation> + <numerusform>Tem a certeza que quer remover %n ficheiro do disco?</numerusform> + <numerusform>Tem a certeza que quer remover %n ficheiros do disco?</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileOpsFactory</name> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> + <source>File Operations Plugin</source> + <translation>Suplemento File Operations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About File Operations Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento File Operations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp File Operations Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp File Operations</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Modificar atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Prima a conbinação de teclas que pretende atribuir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>File Operations Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Ativo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> + <source>Operation</source> + <translation>Operação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Menu text</source> + <translation>Texto do menu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <source>Remove</source> + <translation>Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Destino:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> + <source>File name pattern:</source> + <translation>Padrão para nome de ficheiro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> + <source>Rename</source> + <translation>Mudar nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/> + <source>New action</source> + <translation>Nova ação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/> + <source>File path</source> + <translation>Caminho do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Escolha um diretório</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc index 657e11ed4..20d10d492 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>fileops_plugin_tr.qm</file> <file>fileops_plugin_cs.qm</file> <file>fileops_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>fileops_plugin_pt.qm</file> <file>fileops_plugin_de.qm</file> <file>fileops_plugin_pl_PL.qm</file> <file>fileops_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..9f5e3ebf9 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>GnomeHotkeyFactory</name> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="29"/> + <source>Gnome Hotkey Plugin</source> + <translation>Suplemento Gnome Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Gnome Hotkey Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Gnome Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Gnome Hotkey Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Gnome Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin adds support of the GNOME/Cinnamon hotkeys</source> + <translation>Este suplemento adiciona suporte as teclas de atalho GNOME/Cinnamon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/translations.qrc index 868630c34..7f4768ebd 100644 --- a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>gnomehotkey_plugin_tr.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_cs.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>gnomehotkey_plugin_pt.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_de.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_pl_PL.qm</file> <file>gnomehotkey_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..4f5953cb1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,88 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>HalFactory</name> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/> + <source>HAL Plugin</source> + <translation>Suplemento HAL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/> + <source>About HAL Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento HAL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp HAL Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp HAL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source> + <translation>Este suplemento permite a deteção de discos amovíveis através do serviço HAL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/> + <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source> + <translation>Baseado no Solid (biblioteca do KDE)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HalPlugin</name> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Adicionar CD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Adicionar volume %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>HAL Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Deteção de CD áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar faixas à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Remover faixas da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Deteção de discos amovíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar ficheiros à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Remover ficheiros da lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc index ea7a08d24..92caf326a 100644 --- a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>hal_plugin_tr.qm</file> <file>hal_plugin_cs.qm</file> <file>hal_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>hal_plugin_pt.qm</file> <file>hal_plugin_de.qm</file> <file>hal_plugin_pl_PL.qm</file> <file>hal_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..45199da78 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,148 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Modificar atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Prima a combinação de teclas que pretende atribuir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyFactory</name> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/> + <source>Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Suplemento Global Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Global Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Global Hotkey</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source> + <translation>Este suplemento adiciona suporte às teclas multimédia ou a combinações de teclas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Action</source> + <translation>Ação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Atalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Reset</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Play</source> + <translation>Reproduzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Reproduzir/Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>Next</source> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>Previous</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation>Mostrar/Ocultar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Volume +</source> + <translation>Volume +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> + <source>Volume -</source> + <translation>Volume -</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Forward 5 seconds</source> + <translation>Avançar 5 segundos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <source>Rewind 5 seconds</source> + <translation>Recuar 5 segundos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <source>Jump to track</source> + <translation>Ira para a faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <source>Mute</source> + <translation>Silenciar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="110"/> + <source>Warning</source> + <translation>Aviso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="110"/> + <source>Key sequence '%1' is already used</source> + <translation>A combinação %1 já está a ser utilizada</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc index dcb4b9926..b7bb92bb2 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>hotkey_plugin_tr.qm</file> <file>hotkey_plugin_cs.qm</file> <file>hotkey_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>hotkey_plugin_pt.qm</file> <file>hotkey_plugin_de.qm</file> <file>hotkey_plugin_pl_PL.qm</file> <file>hotkey_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..ce628eafa --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,76 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>KdeNotify</name> + <message> + <location filename="../kdenotify.cpp" line="121"/> + <source>Qmmp now playing:</source> + <translation>Qmmp a reproduzir:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KdeNotifyFactory</name> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> + <source>KDE 4 notification plugin</source> + <translation>Suplemento KDE4 Notification</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About KDE Notification Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento KDE4 Notification</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> + <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp +</source> + <translation>Suplemento KDE4 Notification para o Qmmp + +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Options</source> + <translation>Opções</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Notification delay [s]:</source> + <translation>Atraso da notificação [s]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Update visible notification instead create new</source> + <translation>Atualizar notificação em vez de criar uma nova</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Aparência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Show covers</source> + <translation>Mostrar capa de álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Editar modelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Modelo da notificação</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc index ec6dfd043..6e3ce1801 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>kdenotify_plugin_tr.qm</file> <file>kdenotify_plugin_cs.qm</file> <file>kdenotify_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>kdenotify_plugin_pt.qm</file> <file>kdenotify_plugin_de.qm</file> <file>kdenotify_plugin_pl_PL.qm</file> <file>kdenotify_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..205ebb7ee --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,105 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>Lyrics</name> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/> + <source>View Lyrics</source> + <translation>Ver letra das faixas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsFactory</name> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Suplemento Lyrics</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Lyrics Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Lyrics</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Lyrics Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Lyrics</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> + <translation>Este suplemento obtém as letras do sítio web LyricWiki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsWindow</name> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Suplemento Lyrics</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Artista:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/> + <source>Title:</source> + <translation>Título:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/> + <source>Search</source> + <translation>Procura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/> + <source>No connection</source> + <translation>Sem ligação</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/> + <source>Done</source> + <translation>Terminado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/> + <source>Not found</source> + <translation>Não encontrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Receção</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> + <source>Lyrics: %1 - %2</source> + <translation>Letras: %1 - %2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc index 176b5e1d1..7c6bd96b5 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>lyrics_plugin_tr.qm</file> <file>lyrics_plugin_cs.qm</file> <file>lyrics_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>lyrics_plugin_pt.qm</file> <file>lyrics_plugin_de.qm</file> <file>lyrics_plugin_pl_PL.qm</file> <file>lyrics_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..b7c173904 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>MPRISFactory</name> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/> + <source>MPRIS Plugin</source> + <translation>Suplemento MPRIS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/> + <source>About MPRIS Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento MPRIS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp MPRIS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc index 65bd44deb..d793c8f12 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>mpris_plugin_tr.qm</file> <file>mpris_plugin_cs.qm</file> <file>mpris_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>mpris_plugin_pt.qm</file> <file>mpris_plugin_de.qm</file> <file>mpris_plugin_pl_PL.qm</file> <file>mpris_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..273de292d --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,119 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>NotifierFactory</name> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/> + <source>Notifier Plugin</source> + <translation>Suplemento Notifier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Notifier Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Notifier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Notifier Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Notifier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupWidget</name> + <message> + <location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/> + <source>Volume:</source> + <translation>Volume:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Notifier Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Desktop Notification</source> + <translation>Notificação no ambiente de trabalho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Font:</source> + <translation>Tipo de letra:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>TransparÊncia:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/> + <source>Position</source> + <translation>Posição</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Editar modelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Tamanho da capa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> + <source>Volume change notification</source> + <translation>Notificar ao mudar volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> + <source>Delay (ms):</source> + <translation>Atraso (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> + <source>Playback resume notification</source> + <translation>Notificar ao retomar reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <source>Song change notification</source> + <translation>Notificar ao mudar de faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> + <source>Psi Notification</source> + <translation>Notificação Psi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/> + <source>Enable Psi notification</source> + <translation>Ativar notificação Psi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Modelo da notificação</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc index 192b0976d..4ae724d97 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>notifier_plugin_tr.qm</file> <file>notifier_plugin_cs.qm</file> <file>notifier_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>notifier_plugin_pt.qm</file> <file>notifier_plugin_de.qm</file> <file>notifier_plugin_pl_PL.qm</file> <file>notifier_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..0fbf7f432 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,135 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>RGScanDialog</name> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Analisador ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/> + <source>Write track gain/peak</source> + <translation>Gravar ganho/picos da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/> + <source>Progress</source> + <translation>Evolução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/> + <source>Track Gain</source> + <translation>Ganho de faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/> + <source>Album Gain</source> + <translation>Ganho de álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/> + <source>Track Peak</source> + <translation>Pico da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/> + <source>Album Peak</source> + <translation>Pico do álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/> + <source>Calculate</source> + <translation>Calcular</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/> + <source>Write Tags</source> + <translation>Gravar etiquetas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/> + <source>Write album gain/peak</source> + <translation>Gravar ganho/picos do álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanFactory</name> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>Suplemento ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> + <translation>Suplemento Qmmp ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> + <translation>Este suplemento analisa os ficheiros áudio e dá as informações para normalização de volume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on source code by:</source> + <translation>Baseado no código fonte de:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> + <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> + <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> + <source>Frank Klemm</source> + <translation>Frank Klemm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanHelper</name> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Analisador ReplayGain</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> + <source>Meta+R</source> + <translation>Meta+R</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc index 2e7e5ba4b..c1706037f 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>rgscan_plugin_tr.qm</file> <file>rgscan_plugin_cs.qm</file> <file>rgscan_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>rgscan_plugin_pt.qm</file> <file>rgscan_plugin_de.qm</file> <file>rgscan_plugin_pl_PL.qm</file> <file>rgscan_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..ce6a08561 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,123 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>ScrobblerFactory</name> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Scrobbler Plugin</source> + <translation>Suplemento Scrobbler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Scrobbler Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Scrobbler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp AudioScrobbler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Scrobbler Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Last.fm</source> + <translation>Last.fm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/> + <source>Session:</source> + <translation>Sessão:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <source>Check</source> + <translation>Verificar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/> + <source>Register new session</source> + <translation>Registar nova sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>Libre.fm</source> + <translation>Libre.fm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Message</source> + <translation>Mensagem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> + <source>1. Wait for browser startup</source> + <translation>1. Espere pelo arranque do navegador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> + <translation>2. Permita que o Qmmp envie as faixas para a sua conta %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <source>3. Press "OK"</source> + <translation>3. Prima "OK"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Network error</source> + <translation>Erro de rede</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <source>Unable to register new session</source> + <translation>Não foi possível registar a sessão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <source>New session has been received successfully</source> + <translation>A nova sessão foi registada com sucesso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Permission granted</source> + <translation>Permissões concedidas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Permission denied</source> + <translation>Permissões recusadas</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc index cafb1dca9..3d3aeff97 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>scrobbler_plugin_tr.qm</file> <file>scrobbler_plugin_cs.qm</file> <file>scrobbler_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>scrobbler_plugin_pt.qm</file> <file>scrobbler_plugin_de.qm</file> <file>scrobbler_plugin_pl_PL.qm</file> <file>scrobbler_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..380d9cb7d --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Status Icon Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Balloon message</source> + <translation>Mensagem em balão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Delay, ms:</source> + <translation>Atraso (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Tooltip</source> + <translation>Dica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Try to split file name when no tag</source> + <translation>Tentar separar o nome se não existir etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> + <source>Show progress bar</source> + <translation>Mostrar barra de progresso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Transparência:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Tamanho da capa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Editar modelo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> + <source>Use standard icons</source> + <translation>Utilizar ícones padrão</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/> + <source>Tooltip Template</source> + <translation>Modelo das dicas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIcon</name> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <source>Play</source> + <translation>Reproduzir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <source>Previous</source> + <translation>Anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/> + <source>Exit</source> + <translation>Sair</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="130"/> + <source>Now Playing</source> + <translation>Em reprodução:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconFactory</name> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/> + <source>Status Icon Plugin</source> + <translation>Suplemento Status Icon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Status Icon Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Status Icon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> + <translation>Suplemento QMMP Status Icon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by:</source> + <translation>Desenvolvido por:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/> + <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> + <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconPopupWidget</name> + <message> + <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Parado</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc index 8a43c8293..c966244b1 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>statusicon_plugin_tr.qm</file> <file>statusicon_plugin_cs.qm</file> <file>statusicon_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>statusicon_plugin_pt.qm</file> <file>statusicon_plugin_de.qm</file> <file>statusicon_plugin_pl_PL.qm</file> <file>statusicon_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..7f3b495e5 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,133 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>StreamBrowser</name> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamBrowserFactory</name> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> + <source>Stream Browser Plugin</source> + <translation>Suplemento Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Stream Browser Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source> + <translation>Este suplemento permite a adição de emissões do diretório Icecast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamWindow</name> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Stream Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Filtro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> + <source>Favorites</source> + <translation>Favoritas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> + <source>IceCast</source> + <translation>IceCast</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> + <source>Add</source> + <translation>Adicionar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> + <source>Update</source> + <translation>Atualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Taxa de dados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> + <source>Format</source> + <translation>Formato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="125"/> + <source>&Add to favorites</source> + <translation>&Adicionar às favoritas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> + <source>&Add to playlist</source> + <translation>A&dicionar à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="131"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Remover</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="141"/> + <source>Done</source> + <translation>Terminado</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="144"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="164"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Receção</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc index 4ce2a2d3a..cb5fe02c1 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>streambrowser_plugin_tr.qm</file> <file>streambrowser_plugin_cs.qm</file> <file>streambrowser_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>streambrowser_plugin_pt.qm</file> <file>streambrowser_plugin_de.qm</file> <file>streambrowser_plugin_pl_PL.qm</file> <file>streambrowser_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..95a092223 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Track Change Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> + <translation>Comando a executar ao iniciar uma nova faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> + <source>Command to run toward to end of a track</source> + <translation>Comando a executar ao terminar a faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> + <translation>Comando a executar ao atingir o fim da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> + <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> + <translation>Comando a executar ao mudar o título (exemplo: emissões web)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> + <source>Album</source> + <translation>Álbum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> + <source>Title</source> + <translation>Título</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>Track number</source> + <translation>Número da faixa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> + <source>Genre</source> + <translation>Género</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentário</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>Composer</source> + <translation>Compositor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> + <source>Duration</source> + <translation>Duração</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Número do disco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>File name</source> + <translation>Nome do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> + <source>File path</source> + <translation>Caminho do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <source>Year</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <source>Condition</source> + <translation>Condição</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackChangeFactory</name> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> + <source>Track Change Plugin</source> + <translation>Suplemento Track Change</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> + <source>About Track Change Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento Track Change</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Track Change Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp Track Change</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> + <translation>Este suplemento executa comandos externos se a faixa reproduzida for alterada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc index 9789128b5..812fb5dce 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>trackchange_plugin_tr.qm</file> <file>trackchange_plugin_cs.qm</file> <file>trackchange_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>trackchange_plugin_pt.qm</file> <file>trackchange_plugin_de.qm</file> <file>trackchange_plugin_pl_PL.qm</file> <file>trackchange_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc index 0487ee7ce..c475bbe27 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>udisks_plugin_tr.qm</file> <file>udisks_plugin_cs.qm</file> <file>udisks_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>udisks_plugin_pt.qm</file> <file>udisks_plugin_de.qm</file> <file>udisks_plugin_pl_PL.qm</file> <file>udisks_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..b6304f95c --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Deteção de CD áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar faixas à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Remover faixas da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Deteção de discos amovíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar ficheiros à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Remover ficheiros da lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksFactory</name> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks Plugin</source> + <translation>Suplemento UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> + <translation>Este suplemento permite a deteção de discos amovíveis através do serviço UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksPlugin</name> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Adicionar CD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Adicionar volume %1</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc index c1c2f6534..7332d2572 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc @@ -8,6 +8,7 @@ <file>udisks2_plugin_tr.qm</file> <file>udisks2_plugin_cs.qm</file> <file>udisks2_plugin_pt_BR.qm</file> + <file>udisks2_plugin_pt.qm</file> <file>udisks2_plugin_de.qm</file> <file>udisks2_plugin_pl_PL.qm</file> <file>udisks2_plugin_fr.qm</file> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pt.ts new file mode 100644 index 000000000..793b8eb87 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_pt.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="pt"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Definições</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Deteção de CD áudio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar faixas à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Remover faixas da lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Deteção de discos amovíveis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Adicionar ficheiros à lista de reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Remover ficheiros da lista de reprodução</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Factory</name> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks2 Plugin</source> + <translation>Suplemento UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks2 Plugin</source> + <translation>Sobre o suplemento UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> + <translation>Suplemento Qmmp UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> + <translation>Este suplemento permite a deteção de discos amovíveis através do serviço UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Plugin</name> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Adicionar CD %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Adicionar volume %1</translation> + </message> +</context> +</TS> |
