aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2010-08-20 19:16:01 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2010-08-20 19:16:01 +0000
commitff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4 (patch)
treecfd1401b0531e9ae98503c7efaf0de8282967359 /src/plugins/Input
parentd5c5fad039e1dcdd933bf87465a7d75864660a89 (diff)
downloadqmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.tar.gz
qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.tar.bz2
qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.zip
added Japanese translation (author: SimaMoto,RyoTa)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@1842 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input')
-rw-r--r--src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_ja.ts24
-rw-r--r--src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts32
-rw-r--r--src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_ja.ts20
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts50
-rw-r--r--src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_ja.ts26
-rw-r--r--src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts64
-rw-r--r--src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts128
-rw-r--r--src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_ja.ts26
-rw-r--r--src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_ja.ts12
-rw-r--r--src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_ja.ts28
-rw-r--r--src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_ja.ts32
-rw-r--r--src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_ja.ts26
12 files changed, 234 insertions, 234 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_ja.ts
index bc0c1b55d..732462e1e 100644
--- a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_ja.ts
@@ -6,37 +6,37 @@
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="43"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプルレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キロビット毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="48"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルの大きさ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,27 +44,27 @@
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="45"/>
<source>AAC Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AAC プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="47"/>
<source>AAC Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AAC ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="87"/>
<source>About AAC Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AAC 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="88"/>
<source>Qmmp AAC Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP AAC 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="89"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts
index 1924cf620..ba2878bbd 100644
--- a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts
@@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="45"/>
<source>CD Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="88"/>
<source>About CD Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="89"/>
<source>Qmmp CD Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP CD 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="90"/>
<source>Compiled against libcdio-%1 and libcddb-%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>libcdio-%1 と libcddb-%2 対応でコンパイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="92"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="93"/>
<source>Usage: open cdda:/// using Add URL dialog or command line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>使い方: コマンド入力行もしくは「URL を追加」ダイアログで cdda:/// を開く</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,52 +39,52 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>CD Audio Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD 音響プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Override device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オーバライドするデバイス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Limid cd speed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD 回転速度の限度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>Use cd-text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD-text を利用する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/>
<source>CDDB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CDDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
<source>Use HTTP instead of CDDBP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CDDBP ではなく HTTP を利用する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/>
<source>Server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サーバ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/>
<source>Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>パス:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ポート番号:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
<source>Clear CDDB cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CDDB キャッシュを消去:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_ja.ts
index 90e0667ce..52c69fa6f 100644
--- a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_ja.ts
@@ -6,27 +6,27 @@
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="44"/>
<source>CUE Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CUE プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="47"/>
<source>CUE Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CUE ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="85"/>
<source>About CUE Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CUE 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="86"/>
<source>Qmmp CUE Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP CUE 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="87"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,27 +34,27 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>CUE Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CUE プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>CUE encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CUE 文字符号化法式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
<source>Automatic charset detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文字セット自動検知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>言語:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="65"/>
<source>Default encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文字符号化方式の初期設定値:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts
index a9a707fd8..652c4feb3 100644
--- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts
@@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="121"/>
<source>FFmpeg Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFmpeg プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="123"/>
<source>FFmpeg Formats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFmpeg 用の形式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="192"/>
<source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFmpeg 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="194"/>
<source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP FFmpeg 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="196"/>
<source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>libavformat-%1.%2.%3 と libavcodec-%4.%5.%6 対応でコンパイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="204"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,42 +39,42 @@
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルの大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="61"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="61"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キロビット毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプルレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="73"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チャンネル</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -82,57 +82,57 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>FFmpeg Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FFmpeg プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Formats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>形式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>Windows Media Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Windows Media Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
<source>Monkey&apos;s Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Monkey&apos; Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>True Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>True Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
<source>ALAC (Apple Lossless Audio Codec)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALAC (Apple 可逆的音響コーデク)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
<source>ADTS AAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ADTS AAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
<source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MP3 (MPEG オーディオ レイヤー3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>MPEG-4 AAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPEG-4 AAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
<source>RealAudio 1.0/2.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RealAudio 1.0/2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
<source>Shorten</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>短縮</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_ja.ts
index 5af9f1195..5675f9417 100644
--- a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_ja.ts
@@ -6,27 +6,27 @@
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="51"/>
<source>FLAC Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FLAC プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="53"/>
<source>FLAC Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FLAC ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="151"/>
<source>About FLAC Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FLAC 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="152"/>
<source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP FLAC 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="153"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,42 +34,42 @@
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプルレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="84"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="84"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キロビット毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="86"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルの大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="86"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts
index 2cdea05e2..b5b914b96 100644
--- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts
@@ -6,37 +6,37 @@
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="87"/>
<source>MPEG Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPEG プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="90"/>
<source>MPEG Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPEG ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="220"/>
<source>About MPEG Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPEG 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="221"/>
<source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP MPEG 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="222"/>
<source>Compiled against libmad version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コンパイル時に使われた libmad の版はつぎのとおり</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="226"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="227"/>
<source>Source code based on mq3 progect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソースコードは MP3 プロジェクトより流用</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,27 +44,27 @@
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>形式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キロビット毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプルレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/>
@@ -72,49 +72,49 @@
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/>
<source>Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>モード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルの大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Protection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>保護</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>しない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Copyright</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>著作権</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Original</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>原作</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -122,70 +122,70 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPEG Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPEG プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Tag Priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タグ優先度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>First:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>第一:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>ID3v1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID3v1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/>
<source>ID3v2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID3v2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
<source>APE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>APE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無効</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
<source>Second:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>第二</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
<source>Third:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>第三</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/>
<source>Encodings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文字符号化の形式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
<source>ID3v1 encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID3v1 用文字符号化形式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/>
<source>ID3v2 encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID3v2 用文字符号化形式</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts
index 48f8d5230..fa54c6bb4 100644
--- a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts
@@ -6,52 +6,52 @@
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="60"/>
<source>ModPlug Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ModPlug プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="64"/>
<source>ModPlug Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ModoPlug ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/>
<source>About ModPlug Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ModoPlug 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/>
<source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP ModoPlug 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/>
<source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XMMS 用 ModPlug プラグインを流用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/>
<source>Modplug Plugin developers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ModPlug プラグインの開発者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="135"/>
<source>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="136"/>
<source>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="137"/>
<source>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -59,54 +59,54 @@
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>File name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>速さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/>
<source>Tempo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>テンポ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/>
<source>Samples</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/>
<source>Instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>楽器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Patterns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>パターン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コメント</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -114,108 +114,108 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>ModPlug Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ModPlug プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>品質</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>解像度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
<source>16 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>16 ビット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>8 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8 ビット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
<source>Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ステレオ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
<source>Mono (downmix)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>モノラル (downmix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>Resampling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リサンプリング</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/>
<source>Nearest (fastest)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最近傍 (最速)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Linear (fast)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>線形 (高速)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/>
<source>Spline (good quality)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>スプライン (高品質)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/>
<source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8-tap Fir (究極最高品質)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
<source>Sampling Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプリングレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/>
<source>48000 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>48000 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>44100 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/>
<source>22050 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>22050 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
<source>11025 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>11025 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
<source>Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>エフェクト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
<source>Reverb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リバーブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/>
<source>Depth (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>深度 (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
@@ -223,119 +223,119 @@
<location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/>
<source>Delay (ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>待ち時間 (ミリ秒)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/>
<source>40</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/>
<source>Bass Boost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>低音ブースト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/>
<source>Amount (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>量 (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/>
<source>Range (Hz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>帯域幅 (Hz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/>
<source>10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/>
<source>Surround</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サラウンド</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
<source>Preamp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プリアンプ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/>
<source>Note: Setting the preamp
too high may cause clipping!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ご注意: プリアンプ値を高くし過ぎるとクリッピング現象を起こします。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>いろいろ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/>
<source>Use filename as song title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル名を曲名として使う</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
<source>Noise reduction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ノイズ軽減</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
<source>Fast playlist info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>高速プレイリスト情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
<source>Play Amiga MOD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amiga MOD で再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/>
<source>Looping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>繰り返し</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/>
<source>Don&apos;t loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>繰り返さない</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>繰り返す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/>
<source>time(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/>
<source>Loop forever</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>恒久的に繰り返し</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_ja.ts
index 7142cdb2d..0270dd4bc 100644
--- a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_ja.ts
@@ -6,27 +6,27 @@
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="47"/>
<source>Musepack Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musepack プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="49"/>
<source>Musepack Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musepack ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="109"/>
<source>About Musepack Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musepack 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="110"/>
<source>Qmmp Musepack Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP Musepack 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="111"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,42 +34,42 @@
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="46"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプルレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="48"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キロビット毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルの大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_ja.ts
index 193d11f55..64bc1e524 100644
--- a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_ja.ts
@@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="66"/>
<source>Sndfile Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sndfile プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="68"/>
<source>PCM Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PCM ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="132"/>
<source>About Sndfile Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sndfile 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="133"/>
<source>Qmmp Sndfile Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP Sndfile 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="134"/>
<source>Compiled against</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コンパイルに使用したライブラリ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="135"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_ja.ts
index b444853ee..bd9c347a2 100644
--- a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_ja.ts
@@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="50"/>
<source>Ogg Vorbis Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogg Vorbis プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="53"/>
<source>Ogg Vorbis Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogg Vorbis ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="124"/>
<source>About Ogg Vorbis Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogg Vorbis 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="125"/>
<source>Qmmp Ogg Vorbis Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP Ogg Vorbis 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="126"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="127"/>
<source>Source code based on mq3 progect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ソースコードは MP3 プロジェクトから流用</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,42 +39,42 @@
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプルレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="51"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キロビット毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルの大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_ja.ts
index fdcf883fb..13fed6da0 100644
--- a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_ja.ts
@@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="44"/>
<source>WavPack Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WavPack プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="46"/>
<source>WavPack Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WavPack ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="132"/>
<source>About WavPack Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WavPack 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="133"/>
<source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP WavPack 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="134"/>
<source>WavPack library version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WavPack ライブラリのバージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="136"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,52 +39,52 @@
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプルレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="69"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="69"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>キロビット毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルの大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Ratio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="73"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>版</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_ja.ts
index d6ed4f993..572c0041a 100644
--- a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_ja.ts
@@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="43"/>
<source>WildMidi Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WildMidi プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="45"/>
<source>Midi Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MIDI ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="100"/>
<source>About WildMidi Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WildMidi 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="101"/>
<source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP WildMidi 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="102"/>
<source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このプラグインは MIDI ファイルの再生に WildMidi ライブラリを利用します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="103"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,37 +39,37 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>WildMidi Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WildMidi プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Instrument configuration: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>楽器編成:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Sample rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>サンプルレート:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="60"/>
<source>Enhanced resampling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>拡張リサンプリング</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
<source>Reverberation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>反響効果 (リバーブ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
<source>44100 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/>
<source>48000 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>48000 Hz</translation>
</message>
</context>
</TS>