diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-11-04 14:37:48 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-11-04 14:37:48 +0000 |
| commit | dd35b1d05f57a38dd8ed65a15b59970c7c25d8d2 (patch) | |
| tree | c62e8c766023b5537c36c301b88abdb29087e902 /src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts | |
| parent | cfecee19aca4a75609fad61479ecf6ef7b7e0f91 (diff) | |
| download | qmmp-dd35b1d05f57a38dd8ed65a15b59970c7c25d8d2.tar.gz qmmp-dd35b1d05f57a38dd8ed65a15b59970c7c25d8d2.tar.bz2 qmmp-dd35b1d05f57a38dd8ed65a15b59970c7c25d8d2.zip | |
updated Japanese translation (patch by Ryota Shimamoto)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2490 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts | 140 |
1 files changed, 72 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts index 1ec67d89c..68c4c6d97 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts @@ -56,7 +56,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation>再生/停止(&A)</translation> + <translation>再生/一時停止(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> @@ -71,7 +71,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Jump to Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>指定のトラックへ移動(&J)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> @@ -146,7 +146,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation>イコライザを表示</translation> + <translation>イコライザーを表示</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> @@ -196,7 +196,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Add Url</source> - <translation>URLを追加(&U)</translation> + <translation>URL を追加(&U)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> @@ -236,7 +236,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation>選んだプレイリストをキューに追加/キューから撤去</translation> + <translation>選んだプレイリストを キューに追加/キューから撤去</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> @@ -356,12 +356,12 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&About</source> - <translation>QMMPについて(&A)</translation> + <translation>QMMP について(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&About Qt</source> - <translation>Qtについて(&Q)</translation> + <translation>Qt について(&Q)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> @@ -379,7 +379,7 @@ <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> <source>Enter URL to add</source> - <translation>追加したいURLを記入</translation> + <translation>追加したい URL を記入</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> @@ -402,7 +402,7 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="44"/> <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> + <translation>イコライザー</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/> @@ -461,37 +461,37 @@ <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished">動作</translation> + <translation>動作</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished">ショートカット</translation> + <translation>ショートカット</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished">変更</translation> + <translation>ショートカットを変更...</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/> <source>Playback</source> - <translation type="unfinished">再生</translation> + <translation>再生</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">観容</translation> + <translation>観容</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">プレイリスト</translation> + <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished">いろいろ</translation> + <translation>いろいろ</translation> </message> </context> <context> @@ -529,7 +529,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="80"/> <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> + <translation>イコライザー</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="83"/> @@ -592,7 +592,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> <source>Analyzer</source> - <translation>スペクトルアナライザ</translation> + <translation>スペクトルアナライザー</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="286"/> @@ -607,7 +607,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="294"/> <source>Analyzer Mode</source> - <translation>アナライザモード</translation> + <translation>アナライザーモード</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> @@ -622,6 +622,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> <source>Vertical Lines</source> + <translatorcomment>Winamp の表示どおりに</translatorcomment> <translation>線</translation> </message> <message> @@ -667,7 +668,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="331"/> <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>アナライザ減衰速度</translation> + <translation>アナライザー減衰速度</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> @@ -725,12 +726,12 @@ <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished">外観</translation> + <translation>外観</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="317"/> <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished">ショートカット</translation> + <translation>ショートカット</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> @@ -833,7 +834,7 @@ <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> <source>Playlist Browser</source> - <translation>プレイリストブラウザ</translation> + <translation>プレイリストブラウザー</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> @@ -901,7 +902,7 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> <source>Template</source> - <translation>雛形</translation> + <translation>ひな形</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> @@ -916,12 +917,12 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> <source>Show cover</source> - <translation>表紙を表示</translation> + <translation>表紙画像を表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> <source>Cover size:</source> - <translation>表紙の大きさ:</translation> + <translation>表紙画像の大きさ:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> @@ -931,7 +932,7 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> <source>Delay:</source> - <translation>待ち時間:</translation> + <translation>残映時間:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> @@ -1014,7 +1015,7 @@ <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation>プリセットエディタ</translation> + <translation>プリセットエディター</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> @@ -1060,35 +1061,38 @@ <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/> <source>Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>スキンつきユーザーインターフェイス</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/> <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP スキンつきユーザーインターフェイスについて</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/> <source>Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP スキンつきユーザーインターフェイス</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/> <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WinAmp-2.x や XMMS1 用のスキンを介した簡素なユーザーインターフェイス</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/> <source>Written by: Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>制作者: +Владимир Кузнецов (Vladimir Kuznetsov) <vovanec@gmail.com> +Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/> <source>Artwork: Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>美術: +Андрей Андреев (Andrey Adreev) <andreev00@gmail.com></translation> </message> </context> <context> @@ -1096,167 +1100,167 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished">スキン</translation> + <translation>スキン</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished">追加...</translation> + <translation>追加...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>回復</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">観容</translation> + <translation>観容</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> <source>Hide on close</source> - <translation type="unfinished">「閉じる」で隠す</translation> + <translation>「閉じる」で隠す</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> <source>Start hidden</source> - <translation type="unfinished">開始時に隠す</translation> + <translation>開始時に隠す</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished">スキンカーソルを使用</translation> + <translation>スキンカーソルを使用</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">書体</translation> + <translation>書体</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> <source>Player:</source> - <translation type="unfinished">プレイヤ:</translation> + <translation>プレイヤー:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> <source>???</source> - <translation type="unfinished">???</translation> + <translation>???</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> <source>Playlist:</source> - <translation type="unfinished">プレイリスト:</translation> + <translation>プレイリスト:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished">あればビットマップフォントを使用</translation> + <translation>あればビットマップフォントを使用</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> <source>Transparency</source> - <translation type="unfinished">透過効果</translation> + <translation>透過効果</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> <source>Main window</source> - <translation type="unfinished">メインウィンドウ</translation> + <translation>メインウィンドウ</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished">0</translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">イコライザ</translation> + <translation>イコライザー</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">プレイリスト</translation> + <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished">各種設定</translation> + <translation>各種設定</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> <source>Song Display</source> - <translation type="unfinished">演目表示</translation> + <translation>演目表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> <source>Show protocol</source> - <translation type="unfinished">プロトコルを表示</translation> + <translation>プロトコルを表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> <source>Show song numbers</source> - <translation type="unfinished">曲番号つきで表示</translation> + <translation>曲番号つきで表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/> <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished">プレイリストを表示</translation> + <translation>プレイリストを表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/> <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished">情報吹き出しを表示</translation> + <translation>情報吹き出しを表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished">ひな型を編集</translation> + <translation>ひな型を編集</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/> <source>Playlist separator:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリストの区切り:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/> <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished">アンカーを表示</translation> + <translation>アンカーを表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/> <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished">曲番号のみを表示</translation> + <translation>曲番号のみを表示</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation type="unfinished">スキンファイルを選択</translation> + <translation>スキンファイルを選択</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/> <source>Skin files</source> - <translation type="unfinished">スキンファイル</translation> + <translation>スキンファイル</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation type="unfinished">非書庫化スキン</translation> + <translation>非書庫化スキン</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/> <source>Archived skin</source> - <translation type="unfinished">書庫化スキン</translation> + <translation>書庫化スキン</translation> </message> </context> <context> @@ -1269,12 +1273,12 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="53"/> <source>Transparent Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>背景を透過</translation> </message> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="122"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation>バッファへ先読み: %1%</translation> + <translation>バッファーへ先読み: %1%</translation> </message> </context> <context> |
