diff options
27 files changed, 214 insertions, 206 deletions
diff --git a/src/app/translations/qmmp_ja.ts b/src/app/translations/qmmp_ja.ts index 71012f3a1..031ef8148 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_ja.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_ja.ts @@ -36,7 +36,7 @@ <message> <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アプリケーションを終了</translation> </message> <message> <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> @@ -109,12 +109,12 @@ <message> <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="271"/> <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP 版番号:</translation> + <translation>QMMP のバージョン:</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="272"/> <source>Qt version:</source> - <translation>Qt 版番号:</translation> + <translation>Qt のバージョン:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_ja.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_ja.ts index 7a28c8ec7..f0ad0ede0 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_ja.ts @@ -6,43 +6,43 @@ <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="44"/> <source>Show playlist manipulation commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリストを操作するコマンドを表示</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="57"/> <source>List all available playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>利用可能なプレイリストすべての一覧を表示</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="58"/> <source>Show playlist content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリストの内容を表示</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="59"/> <source>Clear playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリストを消去</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/> <source>Toggle playlist repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリスト繰り返しの有無を切り替え</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/> <source>Toggle playlist shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリストのシャッフルの有無を切り替え</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/> <source>Show playlist options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリストのオプションを表示</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="81"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="95"/> <source>Invalid playlist ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリストの ID が不正</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_ja.ts b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_ja.ts index 8a06179a5..d488bbc0a 100644 --- a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_ja.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="31"/> <source>BS2B Plugin</source> - <translation>BS2Bプラグイン</translation> + <translation>BS2B プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="51"/> <source>About BS2B Effect Plugin</source> - <translation>BS2B効果プラグインについて</translation> + <translation>BS2B 効果プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="52"/> diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_ja.ts b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_ja.ts index e645e6916..c69f18046 100644 --- a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_ja.ts @@ -79,7 +79,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/> <source>This LADSPA plugin has no user controls</source> - <translation>この LADSPA プラグインにユーザが制御できる部分はありません</translation> + <translation>この LADSPA プラグインにユーザーが制御できる部分はありません</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_ja.ts b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_ja.ts index 4f3bb7942..e0dc1d5df 100644 --- a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_ja.ts @@ -11,12 +11,12 @@ <message> <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="51"/> <source>About Sample Rate Converter Plugin</source> - <translation>サンプルレートコンバータプラグインについて</translation> + <translation>サンプルレートコンバータープラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp Sample Rate Converter Plugin</source> - <translation>QMMP サンプルレートコンバータプラグイン</translation> + <translation>QMMP サンプルレートコンバータープラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="53"/> @@ -29,7 +29,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> <source>Sample Rate Converter Plugin Settings</source> - <translation>サンプルレートコンバータの設定</translation> + <translation>サンプルレートコンバーターの設定</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ja.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ja.ts index 60fa73a8b..3ef5d900e 100644 --- a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_ja.ts @@ -54,7 +54,7 @@ <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/> <source>Demuxer</source> - <translation>デマルチプレクサ</translation> + <translation>デマルチプレクサー</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_ja.ts index 635acac9e..374aab737 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_ja.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../converter.cpp" line="168"/> <source>Track: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>トラック: %1</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="170"/> <source>Preset: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プリセット: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -19,122 +19,122 @@ <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> <source>Converter Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>転換器設定</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> <source>Select tracks to convert:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>転換したいトラックを選択:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> <source>Output directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>出力先ディレクトリ:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> <source>Output file name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>出力ファイルの名前:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プリセット:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> <source>Overwrite existing files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>既存のファイルを上書き</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished">ディレクトリを選択</translation> + <translation>ディレクトリを選択</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">アーティスト</translation> + <translation>アーティスト</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished">アルバム</translation> + <translation>アルバム</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">タイトル</translation> + <translation>タイトル</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> <source>Track number</source> - <translation type="unfinished">トラック番号</translation> + <translation>トラック番号</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished">トラック番号 数字2桁</translation> + <translation>トラック番号 数字2桁</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">ジャンル</translation> + <translation>ジャンル</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">コメント</translation> + <translation>コメント</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished">作曲者</translation> + <translation>作曲者</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished">演奏時間</translation> + <translation>演奏時間</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished">ディスク番号</translation> + <translation>ディスク番号</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> <source>File name</source> - <translation type="unfinished">ファイル名</translation> + <translation>ファイル名</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> <source>Create a copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>複製を作成</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished">年</translation> + <translation>年</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished">定番</translation> + <translation>定番</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>作成</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編集</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>削除</translation> </message> </context> <context> @@ -142,28 +142,28 @@ <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> <source>Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>転換器プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> <source>About Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>転換器プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP 転換器プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>このプラグインは外部のコマンドライン方式のエンコーダーを利用してサポート対象内の音響ファイルの形式を他形式に転換します。</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -171,7 +171,7 @@ using external command-line encoders</source> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>転換</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> @@ -181,12 +181,12 @@ using external command-line encoders</source> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> <source>Converting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>転換しています</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>キャンセル</translation> </message> </context> <context> @@ -194,57 +194,57 @@ using external command-line encoders</source> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プリセットエディター</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一般</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>名前:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> <source>Extension:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>拡張:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コマンド</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>オプション</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> <source>Write tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>タグを書き込む</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> <source>Convert to 16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16ビットに変換</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> <source>%1 (Read Only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 (読み込み専用)</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> <source>Output file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>出力ファイル</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> <source>Input file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>入力ファイル</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts index 645d599ee..6e42577b1 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> - <translation>カバー絵を表示</translation> + <translation>表紙画像を表示</translation> </message> <message> <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> @@ -19,17 +19,17 @@ <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> <source>Cover Manager Plugin</source> - <translation>カバーマネージャプラグイン</translation> + <translation>カバーマネージャープラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> <source>About Cover Manager Plugin</source> - <translation>カバーマネージャプラグインについて</translation> + <translation>カバーマネージャープラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> - <translation>QMMP カバーマネージャプラグイン</translation> + <translation>QMMP カバーマネージャープラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> @@ -92,7 +92,7 @@ <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> <source>Save Cover As</source> - <translation>名前を付けてカバー絵を保存</translation> + <translation>名前を付けて表紙画像を保存</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts index 49a48af4a..deff9df55 100644 --- a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts @@ -39,7 +39,7 @@ <message> <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation>Cd "%1" を追加</translation> + <translation>CD "%1" を追加</translation> </message> <message> <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts index 9f61c832e..e35c9306f 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts @@ -14,12 +14,12 @@ <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> <source>KDE 4 notification plugin</source> - <translation>KDE4 通知プラグイン</translation> + <translation>KDE 4 通知プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> <source>About KDE Notification Plugin</source> - <translation>KDE4 通知プラグインについて</translation> + <translation>KDE 通知プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> @@ -33,7 +33,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> - <translation>KDE4 通知プラグイン設定</translation> + <translation>KDE 4 通知プラグイン設定</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> @@ -43,12 +43,12 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Notification delay [s]:</source> - <translation>通知出現時間 (秒):</translation> + <translation>通知窓残映時間 (秒):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>Update visible notification instead create new</source> - <translation>新たな通知を示すとき表示窓の追加よりも現存する通知の更新を優先</translation> + <translation>新たな通知を示すとき表示窓の追加よりも先に出した通知の更新を優先</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> @@ -58,7 +58,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> <source>Show covers</source> - <translation>カバー絵を表示</translation> + <translation>表紙画像を表示</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> @@ -68,7 +68,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> <source>Notification Template</source> - <translation>通知の雛形</translation> + <translation>通知のひな形</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts index 8867bb4ff..b7d0d5ee1 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts @@ -93,12 +93,12 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="108"/> <source>Cover size:</source> - <translation>カバー絵の大きさ:</translation> + <translation>表紙画像の大きさ:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="105"/> <source>Notification Template</source> - <translation>通知の雛形</translation> + <translation>通知のひな形</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts index 90267ddaa..d8919f182 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts @@ -49,7 +49,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> <source>User name:</source> - <translation>ユーザ名:</translation> + <translation>ユーザー名:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts index bfc6641b1..4a5b070ae 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts @@ -17,7 +17,7 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> <source>Delay, ms:</source> - <translation>表示時間 (ミリ秒):</translation> + <translation>残映時間 (ミリ秒):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> @@ -47,7 +47,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> <source>Cover size:</source> - <translation>カバー絵の大きさ:</translation> + <translation>表紙画像の大きさ:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> @@ -67,7 +67,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> <source>Tooltip Template</source> - <translation>ツールティップの雛形</translation> + <translation>ツールティップのひな形</translation> </message> </context> <context> @@ -146,7 +146,7 @@ <message> <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> <source>Stopped</source> - <translation>停止中</translation> + <translation>終止しました</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts index 08a8f81f1..c985b4352 100644 --- a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_ja.ts @@ -44,7 +44,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Override device:</source> - <translation>オーバライドするデバイス:</translation> + <translation>オーバーライドするデバイス:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> @@ -69,7 +69,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/> <source>Server:</source> - <translation>サーバ:</translation> + <translation>サーバー:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts index 8995d0707..6f62cbbc7 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_ja.ts @@ -92,22 +92,22 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <source>Windows Media Audio</source> - <translation>Windows Media Audio</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> <source>Monkey's Audio</source> - <translation>Monkey' Audio</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>True Audio</source> - <translation>True Audio</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> <source>ADTS AAC</source> - <translation>ADTS AAC</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts index 1d2a7ed32..9a538286a 100644 --- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_ja.ts @@ -36,7 +36,7 @@ <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="227"/> <source>Source code based on mq3 and madplay progects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ソースコードは mq3 と madplay の progect より流用</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts index 499690944..06a34c8c9 100644 --- a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts @@ -129,12 +129,12 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> <source>16 bit</source> - <translation>16 ビット</translation> + <translation>16ビット</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> <source>8 bit</source> - <translation>8 ビット</translation> + <translation>8ビット</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/> @@ -229,7 +229,7 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/> <source>Delay (ms)</source> - <translation>待ち時間 (ミリ秒)</translation> + <translation>残響時間 (ミリ秒)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/> @@ -326,13 +326,13 @@ too high may cause clipping!</source> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/> <source>Loop</source> - <translatorcomment>もう [n] 回繰り返す</translatorcomment> - <translation>もう</translation> + <translatorcomment>繰り返しを [n] 回行なう</translatorcomment> + <translation>繰り返しを</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/> <source>time(s)</source> - <translation>回繰り返す</translation> + <translation>回行なう</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/> diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_ja.ts b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_ja.ts index 5e5121302..cbd7f6df0 100644 --- a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_ja.ts @@ -69,7 +69,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> <source>Buffer time (ms):</source> - <translation>バッファ時間 (ミリ秒):</translation> + <translation>バッファー時間 (ミリ秒):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_ja.ts b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_ja.ts index 65b1742ed..c98df7267 100644 --- a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_ja.ts @@ -64,7 +64,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> <source>Buffer time (ms):</source> - <translation>バッファ時間 (ミリ秒):</translation> + <translation>バッファー時間 (ミリ秒):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="167"/> diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_ja.ts b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_ja.ts index a92bcd45d..4eb37e370 100644 --- a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_ja.ts @@ -26,7 +26,7 @@ <message> <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="57"/> <source>Based on aacDECdrop player</source> - <translation>aacDECdrop プレイヤを基に作成</translation> + <translation>aacDECdrop プレイヤーを基に作成</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_ja.ts b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_ja.ts index 74a7bbc2b..3dd03967d 100644 --- a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_ja.ts @@ -39,7 +39,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>バッファの大きさ:</translation> + <translation>バッファーの大きさ:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_ja.ts b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_ja.ts index 4ce4f361a..522a6ddfd 100644 --- a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_ja.ts @@ -34,7 +34,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>バッファ容量:</translation> + <translation>バッファー容量:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts index 1ec67d89c..68c4c6d97 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts @@ -56,7 +56,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation>再生/停止(&A)</translation> + <translation>再生/一時停止(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> @@ -71,7 +71,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Jump to Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>指定のトラックへ移動(&J)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> @@ -146,7 +146,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation>イコライザを表示</translation> + <translation>イコライザーを表示</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> @@ -196,7 +196,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Add Url</source> - <translation>URLを追加(&U)</translation> + <translation>URL を追加(&U)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> @@ -236,7 +236,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation>選んだプレイリストをキューに追加/キューから撤去</translation> + <translation>選んだプレイリストを キューに追加/キューから撤去</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> @@ -356,12 +356,12 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&About</source> - <translation>QMMPについて(&A)</translation> + <translation>QMMP について(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&About Qt</source> - <translation>Qtについて(&Q)</translation> + <translation>Qt について(&Q)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> @@ -379,7 +379,7 @@ <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> <source>Enter URL to add</source> - <translation>追加したいURLを記入</translation> + <translation>追加したい URL を記入</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> @@ -402,7 +402,7 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="44"/> <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> + <translation>イコライザー</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/> @@ -461,37 +461,37 @@ <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished">動作</translation> + <translation>動作</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished">ショートカット</translation> + <translation>ショートカット</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished">変更</translation> + <translation>ショートカットを変更...</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/> <source>Playback</source> - <translation type="unfinished">再生</translation> + <translation>再生</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">観容</translation> + <translation>観容</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">プレイリスト</translation> + <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished">いろいろ</translation> + <translation>いろいろ</translation> </message> </context> <context> @@ -529,7 +529,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="80"/> <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> + <translation>イコライザー</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="83"/> @@ -592,7 +592,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> <source>Analyzer</source> - <translation>スペクトルアナライザ</translation> + <translation>スペクトルアナライザー</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="286"/> @@ -607,7 +607,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="294"/> <source>Analyzer Mode</source> - <translation>アナライザモード</translation> + <translation>アナライザーモード</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> @@ -622,6 +622,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> <source>Vertical Lines</source> + <translatorcomment>Winamp の表示どおりに</translatorcomment> <translation>線</translation> </message> <message> @@ -667,7 +668,7 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="331"/> <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>アナライザ減衰速度</translation> + <translation>アナライザー減衰速度</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> @@ -725,12 +726,12 @@ <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished">外観</translation> + <translation>外観</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="317"/> <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished">ショートカット</translation> + <translation>ショートカット</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> @@ -833,7 +834,7 @@ <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> <source>Playlist Browser</source> - <translation>プレイリストブラウザ</translation> + <translation>プレイリストブラウザー</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> @@ -901,7 +902,7 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> <source>Template</source> - <translation>雛形</translation> + <translation>ひな形</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> @@ -916,12 +917,12 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> <source>Show cover</source> - <translation>表紙を表示</translation> + <translation>表紙画像を表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> <source>Cover size:</source> - <translation>表紙の大きさ:</translation> + <translation>表紙画像の大きさ:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> @@ -931,7 +932,7 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> <source>Delay:</source> - <translation>待ち時間:</translation> + <translation>残映時間:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> @@ -1014,7 +1015,7 @@ <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation>プリセットエディタ</translation> + <translation>プリセットエディター</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> @@ -1060,35 +1061,38 @@ <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/> <source>Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>スキンつきユーザーインターフェイス</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/> <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP スキンつきユーザーインターフェイスについて</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/> <source>Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP スキンつきユーザーインターフェイス</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/> <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WinAmp-2.x や XMMS1 用のスキンを介した簡素なユーザーインターフェイス</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/> <source>Written by: Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>制作者: +Владимир Кузнецов (Vladimir Kuznetsov) <vovanec@gmail.com> +Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/> <source>Artwork: Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>美術: +Андрей Андреев (Andrey Adreev) <andreev00@gmail.com></translation> </message> </context> <context> @@ -1096,167 +1100,167 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished">スキン</translation> + <translation>スキン</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished">追加...</translation> + <translation>追加...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>回復</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished">観容</translation> + <translation>観容</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> <source>Hide on close</source> - <translation type="unfinished">「閉じる」で隠す</translation> + <translation>「閉じる」で隠す</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> <source>Start hidden</source> - <translation type="unfinished">開始時に隠す</translation> + <translation>開始時に隠す</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished">スキンカーソルを使用</translation> + <translation>スキンカーソルを使用</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">書体</translation> + <translation>書体</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> <source>Player:</source> - <translation type="unfinished">プレイヤ:</translation> + <translation>プレイヤー:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> <source>???</source> - <translation type="unfinished">???</translation> + <translation>???</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> <source>Playlist:</source> - <translation type="unfinished">プレイリスト:</translation> + <translation>プレイリスト:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished">あればビットマップフォントを使用</translation> + <translation>あればビットマップフォントを使用</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> <source>Transparency</source> - <translation type="unfinished">透過効果</translation> + <translation>透過効果</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> <source>Main window</source> - <translation type="unfinished">メインウィンドウ</translation> + <translation>メインウィンドウ</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished">0</translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">イコライザ</translation> + <translation>イコライザー</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">プレイリスト</translation> + <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished">各種設定</translation> + <translation>各種設定</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> <source>Song Display</source> - <translation type="unfinished">演目表示</translation> + <translation>演目表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> <source>Show protocol</source> - <translation type="unfinished">プロトコルを表示</translation> + <translation>プロトコルを表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> <source>Show song numbers</source> - <translation type="unfinished">曲番号つきで表示</translation> + <translation>曲番号つきで表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/> <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished">プレイリストを表示</translation> + <translation>プレイリストを表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/> <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished">情報吹き出しを表示</translation> + <translation>情報吹き出しを表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished">ひな型を編集</translation> + <translation>ひな型を編集</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/> <source>Playlist separator:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プレイリストの区切り:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/> <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished">アンカーを表示</translation> + <translation>アンカーを表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/> <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished">曲番号のみを表示</translation> + <translation>曲番号のみを表示</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation type="unfinished">スキンファイルを選択</translation> + <translation>スキンファイルを選択</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/> <source>Skin files</source> - <translation type="unfinished">スキンファイル</translation> + <translation>スキンファイル</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation type="unfinished">非書庫化スキン</translation> + <translation>非書庫化スキン</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/> <source>Archived skin</source> - <translation type="unfinished">書庫化スキン</translation> + <translation>書庫化スキン</translation> </message> </context> <context> @@ -1269,12 +1273,12 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="53"/> <source>Transparent Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>背景を透過</translation> </message> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="122"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation>バッファへ先読み: %1%</translation> + <translation>バッファーへ先読み: %1%</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts index 7c2dd449b..73ed503d1 100644 --- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Analyzer</source> - <translation>QMMP アナライザ</translation> + <translation>QMMP アナライザー</translation> </message> </context> <context> @@ -14,7 +14,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> <source>Analyzer Plugin Settings</source> - <translation>アナライザプラグイン設定</translation> + <translation>アナライザープラグイン設定</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="25"/> @@ -29,7 +29,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> <source>Analyzer falloff:</source> - <translation>アナライザ減衰速度:</translation> + <translation>アナライザー減衰速度:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> @@ -104,7 +104,7 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/> <source>Analyzer #1:</source> - <translation>第一アナライザ:</translation> + <translation>第一アナライザー:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="229"/> @@ -114,12 +114,12 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="255"/> <source>Analyzer #2:</source> - <translation>第二アナライザ:</translation> + <translation>第二アナライザー:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="294"/> <source>Analyzer #3:</source> - <translation>第三アナライザ:</translation> + <translation>第三アナライザー:</translation> </message> </context> <context> @@ -127,17 +127,17 @@ <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/> <source>Analyzer Plugin</source> - <translation>アナライザプラグイン</translation> + <translation>アナライザープラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/> <source>About Analyzer Visual Plugin</source> - <translation>アナライザ視覚効果プラグインについて</translation> + <translation>アナライザー視覚効果プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source> - <translation>QMMP アナライザ視覚効果プラグイン</translation> + <translation>QMMP アナライザー視覚効果プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts index c9011094d..c4f135a40 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> <source>About Qmmp</source> - <translation>QMMPについて</translation> + <translation>QMMP について</translation> </message> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> <source>About</source> - <translation>QMMPについて</translation> + <translation>QMMP について</translation> </message> <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> @@ -36,7 +36,7 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="65"/> <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt製マルティミディアプレイヤ QMMP</translation> + <translation>Qt 製マルティミディアプレイヤー QMMP</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="66"/> @@ -79,7 +79,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>QMMP設定</translation> + <translation>QMMP 設定</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> @@ -135,12 +135,12 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="171"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>下線記号_を空白文字で表示</translation> + <translation>下線記号 _ を空白文字で表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="178"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20を空白文字で表示</translation> + <translation>%20 を空白文字で表示</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="226"/> @@ -209,7 +209,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="423"/> <source>User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ユーザーインターフェイス</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="471"/> @@ -239,7 +239,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>代理者ユーザ名:</translation> + <translation>代理者ユーザー名:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="536"/> @@ -285,7 +285,7 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>バッファサイズ:</translation> + <translation>バッファーサイズ:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="774"/> @@ -326,7 +326,7 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="172"/> <source>Decoders</source> - <translation>デコーダ</translation> + <translation>デコーダー</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="182"/> @@ -495,50 +495,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> <source>Jump To Track</source> - <translation type="unfinished">トラックを指定して即刻再生</translation> + <translation>トラックを指定して即刻再生</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">フィルタ</translation> + <translation>フィルター</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/> <source>Queue</source> - <translation type="unfinished">キューに入れる</translation> + <translation>キューに入れる</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">再実行</translation> + <translation>再実行</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> <source>Jump To</source> - <translation type="unfinished">この曲に跳ぶ</translation> + <translation>この曲に跳ぶ</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> <source>F5</source> - <translation type="unfinished">F5</translation> + <translation>F5</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/> <source>Unqueue</source> - <translation type="unfinished">キューから除く</translation> + <translation>キューから除く</translation> </message> </context> <context> @@ -555,7 +555,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> <source>Qt File Dialog</source> - <translation>Qtファイルダイアログ</translation> + <translation>Qt ファイルダイアログ</translation> </message> </context> <context> @@ -563,7 +563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> <source>Tag Editor</source> - <translation>タグエディタ</translation> + <translation>タグエディター</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> @@ -641,7 +641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> <source>Template Editor</source> - <translation>テンプレートエディタ</translation> + <translation>テンプレートエディター</translation> </message> <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> @@ -729,33 +729,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="135"/> <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> + <translation>サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="unfinished">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> + <translation>開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="147"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished">ディレクトリを選択</translation> + <translation>ディレクトリを選択</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="159"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Playlist Files</source> - <translation type="unfinished">プレイリストファイル</translation> + <translation>プレイリストファイル</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="161"/> <source>Open Playlist</source> - <translation type="unfinished">プレイリストを開く</translation> + <translation>プレイリストを開く</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="186"/> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished">プレイリストを保存</translation> + <translation>プレイリストを保存</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt index a7b7b820e..2dc30d1bc 100644 --- a/src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt +++ b/src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt @@ -11,6 +11,7 @@ Вадим Калинников (Vadim Kalinnikov) <moose@ylsoftware.com> - ホスト提供 Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - スキン化カーソル, UI改良 Funda Wang <fundawang@gmail.com> - cmake files 改修 + Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - EAC3, DTS, Dolby TrueHD のサポート Михаил Желудков (Michail Zheludkov) <zheludkovm@mail.ru> - ffmpeg プラグイン改修 Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - alsa プラグイン改修 Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - UI改修, バグ報告 diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt b/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt index 11c5537d7..21e2ce643 100644 --- a/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt +++ b/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt @@ -13,6 +13,9 @@ スペイン語: Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> +スロバキア語: + Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com> + チェコ語: Karel Volný <kvolny@redhat.com> |
