aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 18:48:21 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 18:48:21 +0000
commit1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b (patch)
tree3735cc1af9b0e3659dda76e7148c3671781b571f /src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
parentc57d5bfe39f743232da301a7001a79a8d65a07aa (diff)
downloadqmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.gz
qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.bz2
qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.zip
update linguist files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2272 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts532
1 files changed, 0 insertions, 532 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
index b65cc1384..a70eb8fa0 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
@@ -486,440 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Opis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Artysta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Transporty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Dekodery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Silniki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Inne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Numer utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Numer albumu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Warunek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Gatunek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Kompozytor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Skóry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Czcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metadane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Załaduj metadane z pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetlanie utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Format tytułu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16-bitowe odtwarzanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Sieć</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Wizualizacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Ogólne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Okno dialogowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Dźwięk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Tryb Replay Gain:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Domyślne wzmocnienie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Użyj informacji peak by zapobiec &quot;klipnięciom&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Wyjście:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar bufora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Użyj programowej regulacji głośności</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Pobieranie okładek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Użyj oddzielnych obrazków</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Użyj plików:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Wyłącz pliki:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Włącz proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa hosta proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Użyj autoryzacji z proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa użytkownika:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Hasło:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Akcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Skrót</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Pliki skór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Okno główne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Korektor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -1017,41 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Wykolejkuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Kolejkuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Skocz do</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1275,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Wygląd</translation>
@@ -1313,22 +836,6 @@
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
@@ -1629,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opcje:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>