diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 18:48:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 18:48:21 +0000 |
| commit | 1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b (patch) | |
| tree | 3735cc1af9b0e3659dda76e7148c3671781b571f /src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts | |
| parent | c57d5bfe39f743232da301a7001a79a8d65a07aa (diff) | |
| download | qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.gz qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.bz2 qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.zip | |
update linguist files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2272 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts | 532 |
1 files changed, 0 insertions, 532 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts index b65cc1384..a70eb8fa0 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts @@ -486,440 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Opis</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Artysta</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Utwór</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Wyłączone</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Transporty</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekodery</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Silniki</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Inne</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Tytuł</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Numer utworu</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Numer albumu</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Warunek</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Gatunek</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Kompozytor</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Rok</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Komentarz</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Ustawienia Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Skóry</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Czcionki</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadane</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Załaduj metadane z pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Wyświetlanie utworu</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Format tytułu:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informacje</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Wygląd</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Wtyczki</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16-bitowe odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Sieć</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Wizualizacje</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efekty</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Ogólne</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Okno dialogowe</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Dźwięk</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Tryb Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Domyślne wzmocnienie:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Użyj informacji peak by zapobiec "klipnięciom"</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Wyjście:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Rozmiar bufora:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Użyj programowej regulacji głośności</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Wygląd</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Pobieranie okładek</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Użyj oddzielnych obrazków</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Użyj plików:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Wyłącz pliki:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Włącz proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Nazwa hosta proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Użyj autoryzacji z proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Nazwa użytkownika:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Hasło:</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Akcje</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Skrót</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Konwertuj podkreślenia na spacje</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Pliki skór</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Dodaj...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Odśwież</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Okno główne</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Korektor</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -1017,41 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Wykolejkuj</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Kolejkuj</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtr</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Odśwież</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Skocz do</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1275,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Wygląd</translation> @@ -1313,22 +836,6 @@ <translation>Lista odtwarzania</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Narzędzia</translation> @@ -1629,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opcje:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> |
