aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 18:48:21 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 18:48:21 +0000
commit1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b (patch)
tree3735cc1af9b0e3659dda76e7148c3671781b571f
parentc57d5bfe39f743232da301a7001a79a8d65a07aa (diff)
downloadqmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.gz
qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.bz2
qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.zip
update linguist files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2272 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts508
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts536
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts548
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts508
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts500
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts548
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts529
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts508
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts532
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts154
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts536
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts548
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts360
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts528
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts360
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts360
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts1000
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts1131
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts1143
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts980
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts1143
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts1008
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts1000
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts1047
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts315
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts991
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts805
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts1007
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts805
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts805
-rwxr-xr-xupdate_ts.sh2
31 files changed, 1 insertions, 20744 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts
index a0b3c2c49..aa9bce1b7 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts
@@ -486,416 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Umělec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Protokoly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Dekodéry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Přehrávače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Název</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Stav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Skladatel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Název souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Žánr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Nastavení Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Vzhled</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Pokročilé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Témata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Zisk při přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Různé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metadata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Číst ze souborů metadata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazení skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Získat obrázek obalu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Použít samostatné obrázky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Zahrnout soubory:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Vynechat soubory:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Hloubka rekurzivního hledání:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Po startu pokračovat v přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Předzesílení:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Výchozí zisk:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Výstup:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Síť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Souborový dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Povolit používání proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Použít autorizaci pro proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Uživatelské jméno:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Heslo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Obecné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Převést podtržítka na mezery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Převést %20 na mezery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Přidat...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Obnovit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Průhlednost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
@@ -993,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Vyřadit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Zařadit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Přeskočit na skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Načíst znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Přeskočit na</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1255,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Vzhled</translation>
@@ -1293,22 +836,6 @@
<translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
@@ -1609,41 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Volby:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts
index 6320a56e4..94db8becd 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts
@@ -486,440 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuellen Titel abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuellen Titel anhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuellen Titel stoppen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Anwendung ein-/ausblenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Interpret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Stück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Deaktiviert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Dekoder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Stücknummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Zweistellige Stücknummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">CD-Nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Zustand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Genre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Komponist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Dateipfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Jahr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Module</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Designs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Schriftarten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Player:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Replay Gain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Design-Mauszeiger verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Kurzbefehle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metadaten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Metadaten aus Dateien laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Titelanzeige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Titelformat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Titelnummern anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabelisten anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Stücknummern ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Information</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Holen von Cover-Bildern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Separate Bilddateien verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Einzubeziehende Dateien:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Auszuschließende Dateien:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Rekursive Suchtiefe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Replay-Gain-Modus:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Vorverstärkung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Ausgabe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Puffergröße:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16-Bit-Ausgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Aktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Kurzbefehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Kurzbefehl ändern ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Verbindung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Vorlage bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Datei-Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxyserver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Proxyserver verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Name des Proxyservers:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Authentisierung verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Benutzername:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Archiviertes Design</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Nicht archiviertes Design</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Visualisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Effekte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Sonstige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Minimiert starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">%20 in Leerzeichen umwandeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Design-Dateien auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Design-Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
@@ -1017,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Aus Warteschlange entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">In Warteschlange</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Zu Titel springen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Springen zu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1279,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Dateien hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Erscheinungsbild</translation>
@@ -1317,22 +836,6 @@
<translation>Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabelisten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Alle unterstützten Formate</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Werkzeuge</translation>
@@ -1633,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Optionen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Die Anwendung nicht starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Gibt die Versionsnummer aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Ideen, Patches und Bugreports an &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt; senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt diesen Hilfetext an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Unbekannter Befehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp-Version:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt-Version:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
index f103ef60f..015e8e0c3 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
@@ -486,452 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Avanzar en la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Retroceder en la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Empezar reproduciendo la canción actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">No limpiar la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pausar la canción actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Detener la canción actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar/ocultar aplicación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descripción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Intérprete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Deshabilitado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Transportes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Decodificadores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Motores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Número de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Número de pista con dos cifras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Número de disco</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Condición</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Género</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Compositor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Ruta del archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Año</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Comentario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Pieles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Fuentes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Reproductor: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista de reproducción: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metainformación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Cargar la metainformación de los archivos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar la canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Formato del título: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Preferencias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Información</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aspecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Módulos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Avanzado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">Salida de 16 bits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Piel archivada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Piel no archivada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Conectividad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Visualización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Efectos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">General</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Diálogo de archivos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Sonido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Normalización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Varios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Usar pieles en cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar los números de canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar información emergente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Método de normalización:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Preamp:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Normalización predeterminada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Procesar picos para evitar cortes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Salida:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño del buffer:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Usar control de volumen por software</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Atajos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Esconder al cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Iniciar oculto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Editar la plantilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar ancla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Alinear los números de canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Obtener las imagenes de carátula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Usar archivos de imágen separados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Incluir archivos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Excluir archivos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Continuar la reproducción al iniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Habilitar el uso de proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del servidor proxy: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Puerto del proxy: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Usar autentificación con el proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Usuario del proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Contraseña del proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Acción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Atajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Cambiar atajo...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Convertir los %20 en espacios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar archivos de pieles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Archivos de pieles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Añadir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Motrar protocolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Ventana principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -1029,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Desencolar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Encolar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Saltar hasta pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Saltar a</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1291,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione un directorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Aspecto</translation>
@@ -1329,22 +836,6 @@
<translation>Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Abrir la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Guardar la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Archivos a reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Todos los flujos soportados</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
@@ -1645,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opciones: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el número de versión y salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Versión de Qt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Muestra este texto y sale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Comando desconocido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">No iniciar la aplicación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Versión de QMMP: </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts
index 69bcf0e50..00aadf988 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts
@@ -486,416 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Ne töröld a lejátszási listát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuális szám lejátszásának indítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuális szám szüneteltetése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Szünet ha lejátszás van, különben lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuális szám megállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Számra ugrás ablak mutatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszási hangerő beállítása (pl.: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszási lista következő számának kihagyása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszási lista előző számainak kihagyása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Alkalmazás mutatása/elrejtése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Fájl hozzáadása ablak mutatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Könyvtár hozzáadása ablak mutatása</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Tömörített skin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Tömörítettlen skin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Leírás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Fájlnév</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Előadó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Cím</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Műfaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Év</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Megjegyzés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Szám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Kikapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Transzportálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Dekóderek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Motorok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Zeneszám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Két jegyű zeneszám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Zeneszerző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Lemezszám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Fájl neve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">File útvonala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Skin fájl kiválasztása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Skin fájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Megjelenés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszási lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Beépülők</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Haladó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Összekapcsolhatóság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Skinek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáad...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Frissít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Vegyes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszó:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszási lista:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Skin egértéma használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metaadatok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Metaadatok betöltése fájlból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Szám kijelző</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Cím formátum:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Lepontozottak átalakítása üressé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Átalakítás %20 üressé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Protokol mutatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Zene sorszámának mutatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszási lista mutatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Felugró információk mutatása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Információ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszás folytatása indításkor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16 bites kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizáció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Effektek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Általános</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Replay Gain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Replay Gain mód:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Preamp:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Alapértelmezett gain:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Csúcs információ használata a klippelés megelőzéséhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Kimenet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Szoftveres hangerőszabályzó használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Elrejtés bezáráskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Rejtve induljon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Fájl ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Átlátszóság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Megnéz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Fő ablak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Hangszínszabályozó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Borító beszerzése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Különböző képfájlok használata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Tartalmazott fájlok:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Kihagyott fájlok:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Rekúrzív keresési mélység:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Proxy használatának engedélyezése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy host name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Hitelesítés hasznáalta proxy-val</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy felhasználónév:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy jelszó:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
@@ -993,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Ugrás számra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Szűrő</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Sorba betesz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Frissít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Sorból kivesz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1255,18 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Válassz egy könyvtárat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Minden támogatott bitráta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Válassz egy vagy több fájlat megnyitásra</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation>
@@ -1301,18 +840,6 @@
<source>Tools</source>
<translation>Eszközök</translation>
</message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Lejátszási lista fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista megnyitása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista mentése</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
@@ -1609,41 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Ismeretlen parancs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Használat: qmmp [opciók] [fájlok]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opciók:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Mutasd ezt a szöveget, majd lépj ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Mutasd a verziószámot, majd lépj ki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Ötleteket, foltokat, hibajelentéseket küld a forkotov02@hotmail.ru címre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP verzió:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt verzió:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts
index 4b9a87bda..0a9fb3d18 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts
@@ -486,408 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Scorri in avanti lista dei brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Scorri indietro la lista dei brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Inizia il brano scelto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Non ripulire la lista esecuzione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Sospendi il brano in esecuzione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Arresta il brano in esecuzione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostra il menu «Vai al brano»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Mostra/nascondi Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrizione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">File</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Interprete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Traccia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Disabilitato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Protocolli di trasporto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Decodificatori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Meccanismi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Traccia n°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Traccia n° a due cifre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Disco n°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Condizione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Genere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Compositore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Nome file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Percorso file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Anno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Commento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Configurazione di Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Temi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Caratteri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Player: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista brani : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metadati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Carica i metadati dai brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Mostra il brano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Formato del titolo : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Impostazioni preferite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aspetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista dei brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Moduli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Avanzato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">uscita a 16 bit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Tema archiviato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Tema non archiviato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Connettività</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Visualizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Effetti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Generale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Menu brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Normalizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Varie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Usa carattere bitmap se disponibile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Usa cursore skin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Mostra numero brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Mostra informazioni popup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Metodo di normalizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Preamp:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Normalizzazione predefinita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Uscita:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Utilizza il controllo volume del programma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Nascondi alla chiusura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Avvia nascosto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Trova immagine copertina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Usa immagini separate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Includi i file:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Escludi i file:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Profondità ricerca ricorsiva:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Riproduzione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Continua la riproduzione all&apos;avvio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Attiva il proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome del server : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Porta del server : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Usa autenticazione con il proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Utente: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Password : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Converti il carattere « _ » in spazi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Converti il carattere « %20 » in spazi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona aspetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Aspetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Motra protocollo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparenza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Finestra principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -985,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Elimna dalla coda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Metti in coda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Vai alla traccia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Vai a</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1247,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Scegliere una cartella</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona uno o più brani da aprire</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Aspetto</translation>
@@ -1285,22 +836,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Apri lista di brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Salva lista di brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Brani della lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Strumenti</translation>
@@ -1601,41 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opzioni: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Stampa il numero di versione ed esci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Versione Qt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Mostra questo testo ed esci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Comando sconosciuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Versione di Qmmp: </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
index 46717e0e0..a3a57b7d0 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
@@ -486,452 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストをクリアしない</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">今の曲から再生を開始</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">今の曲で一時停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">今の曲で終止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストでの次の曲にスキップ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストで前の曲にスキップ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">「ファイル追加」ダイアログを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">QMMP設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">外観</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">プラグイン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">上級</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">接続</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">音響</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">ショートカット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">スキン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">追加...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">更新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">各種設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">観容</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">「閉じる」で隠す</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">開始時に隠す</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">スキンカーソルを使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">書体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">プレイヤ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">プレイリスト:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">あればビットマップフォントを使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">透過効果</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">メインウィンドウ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">イコライザ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">メタデータ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">ファイルからメタデータを読み込む</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">演目表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">タイトルの表示形式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">下線記号_を空白文字で表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">%20を空白文字で表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">プロトコルを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">曲番号つきで表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">情報吹き出しを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">ひな型を編集</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">アンカーを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">曲番号のみを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">プラグイン調整</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">情報</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">プラグイン分類</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">ファイル名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">ファイルダイアログ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">アルバム表紙画像の取得</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">分割された画像ファイルを利用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">対象ファイル形式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">除外ファイル形式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">再帰検索の深度:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">再生</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">前回終了時の曲から継続して再生</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">代理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">代理を利用する</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">代理ホスト名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">代理ポート:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">代理経由の認証を利用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">代理者ユーザ名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">代理者パスワード:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">リプレイゲイン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">リプレイゲインモード:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">プリアンプ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">デフォルトゲイン:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">出力:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">バッファサイズ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ミリ秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">ソフトウェアによる音量制御を利用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16ビット出力</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">動作</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">ショートカット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">変更</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">トラック</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">アルバム</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">無効</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">書庫化スキン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">非書庫化スキン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">転送</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">デコーダ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">エンジン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">音響効果</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">視覚効果</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">一般</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">いろいろ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">アーティスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">タイトル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">トラック番号</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">トラック番号 数字2桁</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">ジャンル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">コメント</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">作曲者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">ディスク番号</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">ファイル名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">ファイルパス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">年</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">定番</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">スキンファイルを選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">スキンファイル</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
@@ -1029,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">トラックを指定して即刻再生</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">フィルタ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">キューに入れる</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">再実行</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">この曲に跳ぶ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">キューから除く</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1291,18 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">ディレクトリを選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>プレイリスト</translation>
@@ -1337,18 +840,6 @@
<source>Tools</source>
<translation>ツール</translation>
</message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストファイル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを開く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを保存</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
@@ -1645,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">不明なコマンドです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">オプション:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">アプリケーションを始動しない</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">このメッセージを表示して終了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">バージョン番号を表示して終了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP 版番号:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版番号:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts
index 341fee256..def91c8c4 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts
@@ -487,445 +487,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Eiti prie sekančio elemento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Eiti prie ankstesnio elemento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Groti dainą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Neišvalyti sąrašo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pristabdyti dainą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pristabdyti/Groti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Sustabdyti dainą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti/Slėpti programą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti langą bylų pridėjimui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Aprašymas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Atlikėjas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Albumas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Takelis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Išjungta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Transportas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Dekoderiai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Varikliai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Įvairūs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Takelio numeris</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Disko numeris</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Būklė</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Autorius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Bylos kelias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Žanras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Metai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Komentaras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp nustatymai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Temos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Šriftai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Grotuvas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Gojaraštis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Meta duomenys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Įkelti metaduomenis iš bylų</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Dainų sąrašas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Pavadinimo formatas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Nustatymai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informacija</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Išvaizda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Įskiepiai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Papildomi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16 bitų išvestis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Suspausta tema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Išskleista tema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Tinklas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizacija</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Efektai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Bendri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Pasirinkimo langas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Replay Gain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Kiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Naudoti temos kursorių</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti takelių numerius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti grojaraščius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti iššokančią informaciją</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Replay Gain metodas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Išankstinis stiprinimas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Išvestis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Buferio dydis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Naudoti programinį garso valdymą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Santrumpos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Paslėpti išjungus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Įjungti paslėptą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Taisyti šabloną</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Lygiuoti dainų numerius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Parsiųsti cd viršelį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Įtraukti bylas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Išskirti bylas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Rekursinės paieškos gylis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Grojimas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Tęsti grojimą įjungus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Įjungti proxy palaikymą </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy serveris:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy portas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Naudoti proxy autentifikavimą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy vartotojo vardas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy slaptažodis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Veiksmas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Trumpinys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Keisti trumpinį...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Paversti brūkšnius į tarpus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Paversti %20 į tarpus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Pasirinkti temų bylas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Temų bylos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Pridėti...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti bylos galūnę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Pagrindinis langas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Glodintuvas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -1023,33 +584,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Pašalinti iš eilės</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Į eilę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Pereiti prie takelio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Prereiti prie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1273,14 +807,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Pasirinkite aplanką</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Išvaizda</translation>
@@ -1311,22 +837,6 @@
<translation>Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Atverti grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Išsaugoti grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Grojaraščio bylos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Palaikomi bylų tipai</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Įrankiai</translation>
@@ -1627,45 +1137,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Nustatymai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti versiją ir išeiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Nežinoma komanda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Nepaleisti programos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP versija:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt versija:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts
index 68f36e15e..185dc01a2 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts
@@ -486,416 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Naar voren springen in afspeellijstb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Naar achteren springen in afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Begin met afspelen van huidig nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Niet de afspellijst leeghalen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pauzeer huidig nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Stop huidig nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Toon/verberg programma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Toon venster om bestanden toe te voegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Toon venster om mappen toe te voegen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Artiest</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Protocols</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Decoders</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Engines</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Naam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Liednummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Twee-getal liednummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">CD nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Staat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Componist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Pad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Genre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Jaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Commentaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp Instellingen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Vertoning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Modules</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Geavanceerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Thema&apos;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Lettertypen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Speler:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Replay Gain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Overige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik thema cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metadata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Laad metadata van bestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Nummer Weergave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Titel formaat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Toon liednummers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Toon afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Toon popup informatie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Voorkeuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informatie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Lees Hoes Af</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Inclusief de bestanden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Exclusief de bestanden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Recursieve zoekdiepte:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Afspelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Replay Gain stand:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Voorversterking:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Standaard verhoging:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Uitvoer:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16bit uitvoer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Connectiviteit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Weergave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy host naam:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy poort:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik authenticatie bij proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy gebruikersnaam:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy wachtwoord:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Gearchiveerd thema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Niet gearchiveerd thema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Visualisatie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Effecten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Algemeen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik software volume</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Verberg bij sluit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Start verborgen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Zet lage strepen om in spaties</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Zet %20 om in spaties</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Selecteer themabestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Thema bestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Toevoegen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Herlaad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Laad protocol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparantie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hoofdscherm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
@@ -993,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Verwijder uit lijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Rij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Ga Naar Nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Herlaad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Ga Naar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1255,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Kies een map</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Kies een of meer bestanden om te openen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Vertoning</translation>
@@ -1293,22 +836,6 @@
<translation type="unfinished">Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst Bestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Open Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Bewaar Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Gereedschappen</translation>
@@ -1609,41 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opties:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Print versienummer en sluit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Toon dit tekstje en sluit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Onbekend commando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP versie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt versie:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
index b65cc1384..a70eb8fa0 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
@@ -486,440 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Opis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Artysta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Transporty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Dekodery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Silniki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Inne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Numer utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Numer albumu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Warunek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Gatunek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Kompozytor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Skóry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Czcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metadane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Załaduj metadane z pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetlanie utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Format tytułu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16-bitowe odtwarzanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Sieć</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Wizualizacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Ogólne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Okno dialogowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Dźwięk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Tryb Replay Gain:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Domyślne wzmocnienie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Użyj informacji peak by zapobiec &quot;klipnięciom&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Wyjście:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar bufora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Użyj programowej regulacji głośności</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Pobieranie okładek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Użyj oddzielnych obrazków</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Użyj plików:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Wyłącz pliki:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Włącz proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa hosta proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Użyj autoryzacji z proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa użytkownika:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Hasło:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Akcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Skrót</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Pliki skór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Okno główne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Korektor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -1017,41 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Wykolejkuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Kolejkuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Skocz do</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1275,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Wygląd</translation>
@@ -1313,22 +836,6 @@
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
@@ -1629,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opcje:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts
index b82042938..fd64c7a94 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts
@@ -486,113 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Descrição</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Nome do Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Artista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Álbum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Gênero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Comentário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Temas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Fontes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Player</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista de músicas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">MetaData</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Carregar arquivo MetaData</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar música</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Tipo de Formato:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Preferências</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aparência</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Plugins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Avançado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Recarregar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -690,33 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Sem Faixa na Fila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Faixa na Fila</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Pular de faixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Recarregar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Pular para</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -940,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Escolher o diretorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Selecionar um ou mais arquivos</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Aparência</translation>
@@ -978,18 +836,6 @@
<translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Salvar Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">ФArquivos de lista de músicas</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
index 6d8caa1a1..1c269b283 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
@@ -486,452 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Описание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Исполнитель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Альбом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Дорожка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Отключено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Транспорты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Декодеры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Внешние проигрыватели</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Другие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Название</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Номер диска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Условие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Жанр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Композитор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Год</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Обложки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Шрифты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Плеер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Список:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Метаданные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Считывать метаданные из файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Список песен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Формат названия:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Внешний вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Модули</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Дополнительно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16-битный вывод</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Сеть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Визуализация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Эффекты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Общие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Файловый диалог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Аудио</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Разное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Режим Replay Gain:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Предусиление:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">дБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Усиление по умолчанию:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Вывод:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Размер буфера:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">мс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Использовать программную регулировку громкости</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Показывать &quot;якорь&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Поиск обложки альбома</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Использовать отдельные файлы с изображениями</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Включить файлы:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Исключить файлы:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Глубина рекурсивного поиска:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизведение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Продолжить воспроизведение после запуска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Использовать прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Прокси сервер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Прокси порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Использовать авторизацию на прокси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя пользователя прокси:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Пароль прокси:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Преобразовывать %20 в пробел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Добавить...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Главное окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -1029,33 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Снять с очереди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">В очередь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1279,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Внешний вид</translation>
@@ -1317,22 +836,6 @@
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Открыть список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы списков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Все форматы</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Сервис</translation>
@@ -1633,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Опции:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
index 71070867e..816781cba 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
@@ -486,452 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Posunúť sa v plaliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vrátiť sa v playliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nevyčisťovať playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pozastaviť súčasnú pieseň</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Zastaviť súčasnú pieseň</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť/skryť program</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Interprét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Skladba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Zakázané</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Protokoly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Dekodéry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Prehrávače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Rôzn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Názov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dvojmiestne číslo skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Stav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Skladateľ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Cesta k súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Žáner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp nastavenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Vzhľad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Pokročilé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Skiny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Prehrávač:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Playlist:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Zisk pri prehrávaní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Rôzne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Použiť kurzory zo skinu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Skratky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Metadáta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Čítať metadáta zo súborov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazenie skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazovať čísla piesní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazovať playlisty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazovať ukotvenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Zarovnať čísla piesní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Informácie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Získať obrázok obalu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Používať samostatné súbory obrázkov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Zahrnúť súbory:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Vynechať súbory:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Prehrávanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Predzosilnenie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Východzý zisk:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Výstup:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Veľkosť bufferu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Činnosť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Skratka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Zmeniť skratku...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Pripojenie k sieti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Upraviť šablónu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Súborový dialóg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Povoliť používanie proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Použiť autentifikáciu s proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy použivateľské meno:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Proxy heslo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Archivovaný skin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Nearchivovaný skin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizácie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Všeobecné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Skryť pri zatvorení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Spustiť skryté</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Previesť podčiarknutia na medzery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Previesť %20 na mdezery</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Vybrať súbory skinov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Súbory skinov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Pridať...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť protokol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Priehľadnosť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hlavné okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
@@ -1029,45 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation type="obsolete">F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Vyradiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Zaradiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Preskočiť na skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Preskočiť na</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1291,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Vzhľad</translation>
@@ -1329,22 +836,6 @@
<translation>Playlist</translation>
</message>
<message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Súbory playlistov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Otvoriť playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Uložiť playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Všetky podporované formáty</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
@@ -1645,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Možnosti:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Nezapnúť program</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Vypísať číslo verzie a skončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Zobraziť tento text a skončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Neznámý príkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Verzia QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Verzia Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts
index 243de482e..eca3b91ea 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts
@@ -486,276 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">İleri atla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Geri atla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma listesini temizleme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı duraklat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı durdur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Uygulamayı göster/gizle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Açıklama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Dosya adı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Sanatçı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Albüm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Başlık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Tarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Yıl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Yorum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp Ayarları</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Kabuklar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Fontlar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Oynatıcı:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Veri bilgisi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Veri bilgisini dosyadan yükle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Şarkı Göstergesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Başlık formatı:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Tercihler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Bilgi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Görünüm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Eklentiler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Gelişmiş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Arşivlenmiş kabuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Arşivlenmemiş kabuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Bağlanırlık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Görsellik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Efektler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Genel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dosya Diyaloğu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Ses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Şarkı numaralarını göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Kapatınca saklan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Gizli başlat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Vekil sunucu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Vekil sunucu adı:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Vekil sunucu portu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Vekil sunucu parolası:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Alt çizgileri boşluğa çevir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">%20 yi boşluğa çevir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Kabuk Dosyası Seç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Kabuk dosyaları</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Ekle...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Yenile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Protokolü göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparanlık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Ana pencere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -853,41 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Kuyrukta Değil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">Kuyruk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Parçaya Git</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Yenile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Git</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1111,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Bir dizin seçin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Görünüm</translation>
@@ -1149,22 +836,6 @@
<translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesini Aç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesini Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesi Dosyaları</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Araçlar</translation>
@@ -1465,37 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Seçenekler:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Bu metni göster ve çık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP sürümü:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt sürümü:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts
index cabe5e927..282dfa105 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts
@@ -486,444 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти до наступного фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти до попереднього фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Грати поточну пісню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Не очищати список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Призупитини поточну пісню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Призупинити/відтворити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Зупитини поточну пісню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показати діалог переходу до файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Показати/сховати програму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показати діалог додавання файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показати діалог додавання тек</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Пояснення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Виконавець</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Альбом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Вимкнено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transports</source>
- <translation type="obsolete">Транспорти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="obsolete">Декодери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Engines</source>
- <translation type="obsolete">Зовнішні програвачі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Інші</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Номер треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">2- розрядний номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Номер диску</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Умова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Жанр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Композитор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Шлях файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Рік</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Коментар</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Налаштування Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Шкурки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Шрифти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Програвач:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Список:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">Метадані</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">Зчитувати метадані з файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">Список пісень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">Формат назви:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Налаштування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Інформація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Зовнішній вигляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Модулі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">Додатково</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="obsolete">16-бітний вивід</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Упакована тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Розпакована тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">Мережа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Візуалізація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">Ефекти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">Загальне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Файловий діалог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Звук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="obsolete">Нормалізація гучності</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Різне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Використовувати курсори скіна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Відображати номера пісень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Показати списки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="obsolete">Режим нормалізації гучності:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="obsolete">Преамплітуда:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="obsolete">Нормалізація за умовчанням:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="obsolete">Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output:</source>
- <translation type="obsolete">Виведення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="obsolete">Розмір буферу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">мс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">Використовувати програмний контроль гучності</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вигляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Комбінації клавіш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Ховати при закритті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Запускати схованим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Редагувати шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Показувати &quot;якір&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Вирівнювати номери фрагментів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="obsolete">Пошук обладинки альбома</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="obsolete">Використовувати окремі файли зображень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="obsolete">Включити файли:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="obsolete">Виключити файли:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="obsolete">Глибина рекурсивного пошуку:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback</source>
- <translation type="obsolete">Відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="obsolete">Продовжити відтворення при запуску</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Проксі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">Використосувати проксі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">Сервер проксі:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">Порт проксі:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">Використовувати авторизацію на проксі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">Ім&apos;я користвача проксі:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">Пароль проксі:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Дія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Комбінація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Змінити комбінації клавіш...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">Конвертувати %20 в пробіл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Вибрати файли скінів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Файли скінів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Додати...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Поновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Показати протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Прозорість</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Головне вікно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -1021,33 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">Зняти з черги</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">В чергу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">Перейти до треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Поновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">Перейти до</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1271,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Виберіть теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Виберіть один чи кілька файлів</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Зовнішній вигляд</translation>
@@ -1309,22 +836,6 @@
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Відкрити список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Зберегти список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Файли списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Усі формати</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Утиліти</translation>
@@ -1625,45 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Використання: qmmp [options] [files]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Опції:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Не запускати програму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показати версію та вийти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показати цей текст та вийти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Невідома команда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Версія QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Версія Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts
index f1606e34e..c5d95bcfd 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts
@@ -486,276 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放列表中的下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放列表中的上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">开始播放当前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">不要清除这个播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">暂停当前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">停止当前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">显示跳到文件对话</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">显示/隐藏程序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">显示添加文件对话</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">显示添加目录对话</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">描述</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">艺术家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">专辑</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">标题</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">流派</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">年代</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">备注</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 设置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">皮肤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">字体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">播放器:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">播放列表:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">元数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">从文件载入元数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">显示歌曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">标题格式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">参数设置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">外观</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">高级</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">压缩皮肤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">未压缩皮肤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">连接</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">可视化</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">特效</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">常规</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">文件对话</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">音频</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">显示曲目编号</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">使用软设备音量控制</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">关闭时隐藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">启动时隐藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">代理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">启用代理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">主机名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">端口:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">需要身份验证</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">用户名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">密码:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">转换下划线为空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">转换 %20 为空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">选择皮肤文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">皮肤文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">显示协议</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">透明度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">主窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -853,41 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">移出队列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">加入队列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">跳到音轨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">过滤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">跳到</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1111,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">选择一个目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">选择打开一个或更多文件</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">外观</translation>
@@ -1149,22 +836,6 @@
<translation type="unfinished">播放列表</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">打开播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">保存播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">播放列表文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">支持的全部文件</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
@@ -1465,37 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">使用:qmmp [设置] [文件]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">设置:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">显示版本并退出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">显示这些文本并退出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
index 469688eb2..4ca79981c 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
@@ -486,276 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">說明</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">檔名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">藝術家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">專輯</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">標題</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">流派</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">年代</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">備註</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">字型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">播放器:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">播放清單:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">元資料</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">從檔案載入元資料</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">察看歌曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">標題格式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">引數設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">資訊</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">外觀</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">進階</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">封包皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">連線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">可視化</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">特效</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">常規</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">聲訊</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">使用軟裝置音量控制</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">代理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">啟用代理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">主機名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">通訊埠:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">需要身份驗證</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">用戶名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">密碼:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">轉換底線為空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">轉換 %20 為空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">顯示協議</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">透明度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">主窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -853,41 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">移出佇列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">加入佇列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">跳到音軌</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">過濾</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">跳到</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1111,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">外觀</translation>
@@ -1149,22 +836,6 @@
<translation type="unfinished">播放清單</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
@@ -1465,37 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">設定:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
index 50c425347..003f41255 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
@@ -2,382 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">O Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">O aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autoři</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Poděkování</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Licence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_cs.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_cs.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Verze:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_cs.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Vstupní moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Výstupní moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizační moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Efektové moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Obecné moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Překladatelé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_cs.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">Pře&amp;hrát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pau&amp;za</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Předchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Další</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Přehrát/Pauza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Mezerník</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opakovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opakovat stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Za&amp;míchat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">Přidat &amp;soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">Přidat &amp;adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">Přidat &amp;URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odstranit vybrané</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit &amp;nevybrané</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit nedostupné soubory</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit duplicity</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Invertovat výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zrušit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vybrat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;informace o skladbě</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nový seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">O&amp;dstranit seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">Načíst &amp;seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Uložit seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vybrat další &amp;seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vybrat předchozí &amp;seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;seznamy skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P</source>
- <translation type="obsolete">P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">O &amp;aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">O knihovně &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">U&amp;končit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Přidat URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">Přid&amp;at</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -486,10 +110,6 @@
<translation>Nastavení Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Vzhled</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Seznam skladeb</translation>
@@ -505,48 +125,16 @@
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Témata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Zisk při přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Různé</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadata</translation>
@@ -567,18 +155,6 @@
<translation>Formát titulku:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Preferences</source>
@@ -684,10 +260,6 @@
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazení</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Souborový dialog</translation>
@@ -728,14 +300,6 @@
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizace</translation>
@@ -762,14 +326,6 @@
<translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Převést podtržítka na mezery</translation>
@@ -779,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Převést %20 na mezery</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Přidat...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Obnovit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Průhlednost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -898,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">předvolba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Načíst/Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Uložit předvolbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">Uložit &amp;automatickou předvolbu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vynulovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Uložení předvolby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Název předvolby:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">předvolba #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Importovat předvolbu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -996,285 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Předchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pozastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Další</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Přidat soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Opakovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Zamíchat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Vyvážení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Režim vizualizace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Frekvenční analýza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Osciloskop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Režim analýzy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normální</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Oheň</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Sloupce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Úzké</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Široké</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Špičky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Obnovovací frekvence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Pokles analyzátoru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Nejpomalejší</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Pomalý</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Střední</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Rychlý</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Nejrychlejší</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Pokles špiček</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Průhledné</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">Přeskočit na soubo&amp;r</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Nástroje</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Seřadit seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Podle názvu skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">Podle alba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">Podle umělce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Podle názvu souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Podle cesty a názvu souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Podle data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Seřadit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Zamíchat seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Obrátit pořadí seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Podle čísla skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Činnosti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Prohlížeč seznamů skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1284,186 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Načíst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">Uložit j&amp;ako...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">O&amp;dstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Přejmenovat seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Název seznamu skladeb:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Nastavení informací ve vyskakovacím okně</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit obal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Průhlednost:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Prodleva:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Velikost obalu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Šablona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Původní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Umělec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Název</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Žánr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Skladatel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Název souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Stav</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Editor předvoleb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Načíst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Předvolba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Automatická předvolba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Volby:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1638,13 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Automaticky rolovat název skladby</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1678,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Uložit seznam skladeb</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizace</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
index 96520853d..22788b0b8 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
@@ -2,434 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">Über Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autoren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Dank an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Lizenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_de.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_de.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Qt-basierter Multimedia-Player (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Version:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_de.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Eingabe-Module:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Ausgabe-Module:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Visualisierungsmodule:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Effekt-Module:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Sonstige Module:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_de.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vorheriger Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nächster Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">Wieder&amp;gabe/Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Leertaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump to File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zu Datei springen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">W&amp;iedergabeliste wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">Tite&amp;l wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Strg+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zufallswiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Strg+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="obsolete">Wartes&amp;chlange löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+Q</source>
- <translation type="obsolete">Alt+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+G</source>
- <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation type="obsolete">Immer im Vordergrund</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="obsolete">Auf allen Arbeitsflächen anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double Size</source>
- <translation type="obsolete">Doppelte Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta+D</source>
- <translation type="obsolete">Meta+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verzeichnis hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;URL hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausgewählte entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Entf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">Alle &amp;entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht ausgewählte entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Nichtverfügbare Dateien entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Duplikate entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Auswahl aufheben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">Alle aus&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Strg+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Titeldetails anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neue Wiedergabeliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="obsolete">Strg+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">Wie&amp;dergabeliste löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="obsolete">Strg+W</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste &amp;laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste &amp;speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Umschalt+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Näch&amp;ste Wiedergabeliste auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Bild ab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vorherige Wiedergabeli&amp;ste auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Bild auf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeli&amp;sten anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P</source>
- <translation type="obsolete">P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ein&amp;stellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">Ü&amp;ber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">Übe&amp;r Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">Be&amp;enden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Hinzuzufügende URL eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuellen Titel abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuellen Titel anhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Aktuellen Titel stoppen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Anwendung ein-/ausblenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -478,10 +50,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
@@ -542,10 +110,6 @@
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste</translation>
@@ -561,52 +125,16 @@
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Designs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Schriftarten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Player:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Replay Gain</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Design-Mauszeiger verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Kurzbefehle</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadaten</translation>
@@ -627,22 +155,6 @@
<translation>Titelformat:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Titelnummern anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabelisten anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Stücknummern ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Preferences</source>
@@ -743,31 +255,11 @@
<translation>16-Bit-Ausgabe</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Aktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Kurzbefehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Kurzbefehl ändern ...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Vorlage bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Datei-Dialog</translation>
@@ -808,14 +300,6 @@
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Archiviertes Design</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Nicht archiviertes Design</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisierung</translation>
@@ -842,14 +326,6 @@
<translation>Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Minimiert starten</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation>
@@ -859,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>%20 in Leerzeichen umwandeln</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Design-Dateien auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Design-Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Hinzufügen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Protokoll anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -978,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">Voreinstellung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Laden/Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Voreinstellung speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Automatische Voreinstellungen speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Voreinstellung speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Name der Voreinstellung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">Voreinstellung #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Voreinstellung importieren</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -1076,313 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Vorheriger Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Nächster Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Datei hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Zufallswiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Lautstärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Balance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Lautstärke: %1 %</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="obsolete">Balance: %1 % rechts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="obsolete">Balance: %1 % links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: center</source>
- <translation type="obsolete">Balance: Mitte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek to: %1</source>
- <translation type="obsolete">Springen zu: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Visualisierungsmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Analyzer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Oszilloskop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Analyzer-Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Feuer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Vertikale Linien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Linien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Balken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Spitzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Wiederholfrequenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Analyzer-Abfall</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Sehr langsam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Langsam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Mittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Schnell</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Sehr schnell</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Abfallen der Spitzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Transparent</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Dateien hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">Springe zu &amp;Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabelisten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Alle unterstützten Formate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste sortieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Nach Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">Nach Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">Nach Interpret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Nach Dateinamen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Nach Pfad + Dateinamen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Nach Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl sortieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste mischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neue Wiedergabeliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl kopieren na&amp;ch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Nach Titelnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Aktionen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabelisten durchsuchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1392,190 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Speichern unter …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">L&amp;öschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabeliste umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Name der Wiedergabeliste:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen Aufklapp-Informationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Cover anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Transparenz:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Verzögerung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Cover-Größe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Vorlage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Interpret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Stücknummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Zweistellige Stücknummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Genre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Komponist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Abspieldauer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">CD-Nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Dateipfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Jahr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Zustand</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Bearbeiten der Voreinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Voreinstellung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Automatische Voreinstellung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Optionen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Die Anwendung nicht starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Gibt die Versionsnummer aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Ideen, Patches und Bugreports an &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt; senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Zeigt diesen Hilfetext an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Unbekannter Befehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp-Version:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt-Version:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1584,21 +486,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutDialog</name>
- <message>
- <source>Change Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Kurzbefehl ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="obsolete">Drücken Sie die Tastenkombination, die Sie zuweisen möchten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -1765,17 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Automatischer Bildlauf des Titelnamens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Pufferung: %1 %</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1809,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Wiedergabeliste speichern</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Visualisierung</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
index cc345ea30..d5c81c38d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
@@ -2,442 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">Acerca de Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Contrato de licencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Gracias a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_es.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_es.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Versión:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_es.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Módulos de entrada: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Módulos de salida: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Módulos visuales: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Módulos de efectos: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Módulos generales: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Traductores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_es.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pausar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Detener</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Siguiente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Reproducir/Pausar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Espacio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump to File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ir al archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Repetir la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Repetir pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Revolver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation type="obsolete">&amp;No avanzar en la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Parar tras los seleccionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Limpiar la Cola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+Q</source>
- <translation type="obsolete">Alt+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el ecualizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+G</source>
- <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation type="obsolete">Siempre encima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="obsolete">Ver en todos los escritorios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño doble</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Añadir archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Añadir directorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Añadir URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Eliminar los seleccionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Supr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Eliminar todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Eliminar los no seleccionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Eliminar los archivos no disponibles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Eliminar los duplicados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cambiar de cola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Invertir la selección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;No seleccionar nada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ver detalles de la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lista nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Borrar la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cargar una lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar la lista siguiente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+AvPág</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar la lista anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+RePág</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mostrar las listas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P</source>
- <translation type="obsolete">P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Acerca de Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Introduzca la URL a añadir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Añadir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Avanzar en la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Retroceder en la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Empezar reproduciendo la canción actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">No limpiar la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pausar la canción actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Detener la canción actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar/ocultar aplicación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -486,10 +50,6 @@
<translation>Motores</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Varios</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
@@ -550,26 +110,6 @@
<translation>Configuración de Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Pieles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Fuentes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Reproductor: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista de reproducción: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -609,10 +149,6 @@
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aspecto</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reproducción</translation>
@@ -633,14 +169,6 @@
<translation>Salida de 16 bits</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Piel archivada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Piel no archivada</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Conectividad</translation>
@@ -677,30 +205,6 @@
<translation>Normalización</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Varios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Usar pieles en cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar los números de canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar información emergente</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Método de normalización:</translation>
@@ -747,34 +251,6 @@
<translation>Usar control de volumen por software</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Atajos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Esconder al cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Iniciar oculto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Editar la plantilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar ancla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Alinear los números de canción</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Obtener las imagenes de carátula</translation>
@@ -850,18 +326,6 @@
<translation>Contraseña del proxy:</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Acción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Atajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Cambiar atajo...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
@@ -871,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Convertir los %20 en espacios</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar archivos de pieles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Archivos de pieles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Añadir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Motrar protocolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Ventana principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -990,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">preprogramado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cargar/Eliminar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar preprogramado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar preprogramado autocargable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Limpiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Guardando preprogramado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del preprogramado:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">Preprogramado nº</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Importar preprogramado</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -1088,313 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pausar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Detener</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Siguiente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Añadir archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Repetir la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Revolver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volumen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Balance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Volumen: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="obsolete">Balance: %1% derecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="obsolete">Balance: %1% izquierda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: center</source>
- <translation type="obsolete">Balance: centro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek to: %1</source>
- <translation type="obsolete">Ir hasta: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modo de visualización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Analizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Osciloscopio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modo del analizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Fuego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Líneas verticales</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Líneas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Barras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Picos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad de actualización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Caída del analizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Muy lenta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Lenta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Media</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Rápida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Muy rápida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Caída de picos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Fondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Transparente</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione un directorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Saltar a archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Abrir la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Guardar la lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Archivos a reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Todos los flujos soportados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Herramientas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar la selección a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Ordenar la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Por título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">Por album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">Por intérprete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Por nombre de archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Por ruta + nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Por fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Ordenar la selección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Lista aleatoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Invertir la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Lista nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Por número de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Acciones</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Navegador de listas de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Renombrar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1404,190 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cargar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar como...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Renombrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Renombrar lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de la lista:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de información emergente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar carátula</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Transparencia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Retardo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño de la carátula:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Plantilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Insertar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Intérprete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Número de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Número de pista con dos cifras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Género</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Comentario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Compositor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Duración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Número de disco</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Ruta del archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Año</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Condición</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Editor de preprogamados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Cargar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Preprogramado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Automático</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opciones: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar el número de versión y salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Versión de Qt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Muestra este texto y sale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Comando desconocido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">No iniciar la aplicación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Versión de QMMP: </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1596,21 +486,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutDialog</name>
- <message>
- <source>Change Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Cambiar atajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="obsolete">Pulse la combinación de teclas que quiere asignar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Borrar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -1777,17 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Autodesplazar el nombre de la canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Cargando: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1821,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Guardar la lista de reproducción</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Visualización</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
index 9c5e953cc..be8e4d2a6 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
@@ -2,378 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">Informazioni su Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Contratto di licenza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Ringraziamenti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_it.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_it.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Versione: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_it.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Moduli d&apos;entrata: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Moduli d&apos;uscita : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Moduli di visualizzazione: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Мoduli per gli effetti: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Moduli generali: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Traduttori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_it.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Esegui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Arresta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Precedente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Successivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Esegui / Pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Spazio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ripeti lista brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ripeti brano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ordine casuale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aggiungi brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aggiungi cartelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aggiungi URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Elimina la selezione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Canc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Elimina tutto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Elimina i non selezionati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Rimuovi files non disponibili</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Rimuovi duplicati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Inverti la selezione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Non scegliere alcun brano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleziona tutto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dettagli della traccia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nuova lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancella lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Carica lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salva lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleziona la successiva lista esecuzione brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleziona la rpecedente lista esecuzione brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P</source>
- <translation type="obsolete">P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configurazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Informazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Informazioni su Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Esci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Errore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Aggiungi un URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aggiungi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annulla</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Scorri in avanti lista dei brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Scorri indietro la lista dei brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Inizia il brano scelto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Non ripulire la lista esecuzione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Sospendi il brano in esecuzione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Arresta il brano in esecuzione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostra il menu «Vai al brano»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Mostra/nascondi Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -482,26 +110,6 @@
<translation>Configurazione di Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Temi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Caratteri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Player: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista brani : </translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -541,10 +149,6 @@
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aspetto</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista dei brani</translation>
@@ -565,14 +169,6 @@
<translation>uscita a 16 bit</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Tema archiviato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Tema non archiviato</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Connettività</translation>
@@ -609,30 +205,6 @@
<translation>Normalizzazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Varie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Usa carattere bitmap se disponibile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Usa cursore skin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Mostra numero brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Mostra informazioni popup</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Metodo di normalizzazione</translation>
@@ -679,14 +251,6 @@
<translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Nascondi alla chiusura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Avvia nascosto</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Trova immagine copertina</translation>
@@ -771,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona aspetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Aspetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Motra protocollo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparenza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Finestra principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -890,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">Impostazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Carica/Elimina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salva preimpostazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salvare preimpostazioni caricate automaticamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Salvataggio preimpostazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome delle preimpostazioni: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">Preimpostazione #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Importa preimpostazione</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -988,273 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Brano precedente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Esegui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Sospendi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Ferma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Brano successivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Aggiungi brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Ripeti la lista brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Ordine casuale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volume</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Bilanciamento</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modo visualizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Analizzatore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Oscilloscopio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modo analizzatore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Fuoco</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Linee verticali</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Linee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Barre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Picchi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Velocità di aggiornamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Ricaduta analizzatore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Molto lenta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Lenta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Media</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Rapida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Molto veloce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Ricadua picchi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Sfondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Transparente</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Scegliere una cartella</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Seleziona uno o più brani da aprire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vai al brano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Apri lista di brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Salva lista di brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Brani della lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Strumenti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Riordina la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Per titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">Per album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">PEr interprete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Per titolo del brano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">per percorso più titolo del brano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Per data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Riordina la selezione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Mescola i brnai della lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Inverti la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Per numero di traccia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Azioni</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Esplora lista esecuzione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nuova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Elimina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Rinomina</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1264,186 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Carica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salva come</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Rinomina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Elimina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Rinomina lista brani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome della lista brani:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Popup delle impostazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Mostra copertina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Trasparenza:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Ritardo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Dimensione copertina:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Modello</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Azzera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Inserisci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Interprete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Traccia n°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Traccia n° a due cifre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Genere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Commento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Compositore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Durata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Disco n°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Nome file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Percorso file</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Anno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Condizione</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Editor delle impostazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Carica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Elimina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Impostazioni automatiche</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opzioni: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Stampa il numero di versione ed esci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Versione Qt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Mostra questo testo ed esci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Comando sconosciuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Versione di Qmmp: </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1618,13 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Scorrimento automatico del titolo del brano</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1658,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Salva lista di brani</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Visualizzazione</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
index 31facd38a..97b98d72a 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
@@ -2,442 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">QMMPについて</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">QMMPについて</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">作者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">翻訳者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">協力者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">使用許諾契約</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_ja.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_ja.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_ja.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Qt製マルティミディアプレイヤ QMMP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">バージョン:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_ja.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">入力側プラグイン:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">出力側プラグイン:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">視覚効果プラグイン:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">音響効果プラグイン:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">一般プラグイン:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">再生(&amp;Y)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">一時停止(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">終止(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">前の曲(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">次の曲(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">再生/停止(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Space</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump to File</source>
- <translation type="obsolete">ファイルを指定して即刻再生(&amp;J)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを繰り返す(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">トラックを繰り返す(&amp;T)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">シャッフル(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation type="obsolete">次の曲に進まず終止(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="obsolete">選んだ曲を再生後に終止(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="obsolete">キューを消去(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+Q</source>
- <translation type="obsolete">Alt+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+E</source>
- <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">イコライザを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+G</source>
- <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation type="obsolete">常に前面へ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="obsolete">常に表示中のワークスペースに置く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double Size</source>
- <translation type="obsolete">倍サイズ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">ファイルを追加(&amp;F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">ディレクトリを追加(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">URLを追加(&amp;U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">選択したものを除去(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Delele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">すべて除去(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">選択外のものを除去(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">無効なファイルを除去</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">重複分を除去</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="obsolete">選んだプレイリストをキューに追加/キューから撤去</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">選択範囲を反転</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">選択を解除(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">すべて選択(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">トラックの詳細を表示(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">新規リスト(&amp;W)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">リストを削除(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">リストを読込(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">リストを保存(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">次のプレイリストを選択(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">前のプレイリストを選択(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを表示(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P</source>
- <translation type="obsolete">P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">設定(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">QMMPについて(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">Qtについて(&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">終了(&amp;X)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">追加したいURLを記入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">追加(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">キャンセル(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">事故</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストをクリアしない</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">今の曲から再生を開始</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">今の曲で一時停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">今の曲で終止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストでの次の曲にスキップ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストで前の曲にスキップ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">「ファイル追加」ダイアログを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
@@ -445,10 +9,6 @@
<translation>QMMP設定</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">外観</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>プレイリスト</translation>
@@ -475,83 +35,11 @@
<translation>音響</translation>
</message>
<message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">ショートカット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">スキン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">追加...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">更新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">各種設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">観容</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">「閉じる」で隠す</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">開始時に隠す</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">スキンカーソルを使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">書体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">プレイヤ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">プレイリスト:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">あればビットマップフォントを使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">透過効果</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">メインウィンドウ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">イコライザ</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Metadata</source>
<translation>メタデータ</translation>
@@ -582,34 +70,6 @@
<translation>%20を空白文字で表示</translation>
</message>
<message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">プロトコルを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">曲番号つきで表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">情報吹き出しを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">ひな型を編集</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">アンカーを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">曲番号のみを表示</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Preferences</source>
@@ -770,18 +230,6 @@
<translation>16ビット出力</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">動作</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">ショートカット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">変更</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
<source>Track</source>
<translation>トラック</translation>
@@ -798,14 +246,6 @@
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">書庫化スキン</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">非書庫化スキン</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
<source>Transports</source>
<translation>転送</translation>
@@ -836,10 +276,6 @@
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">いろいろ</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
<source>Artist</source>
<translation>アーティスト</translation>
@@ -899,14 +335,6 @@
<source>Condition</source>
<translation>定番</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">スキンファイルを選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">スキンファイル</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -990,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">イコライザ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">プリセット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">読み込み/削除(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">プリセットを保存(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">自動読み込みされたプリセットを保存(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">移入(&amp;I)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">消去(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">プリセットを保存しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">プリセット名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">プリセット番号</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">プリセットを移入</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -1088,313 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">前の曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">再生</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">一時停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">終止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">次の曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">ファイルを追加</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">イコライザ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを繰り返し</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">シャッフル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">音量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">バランス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">音量: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="obsolete">バランス: %1% 右へ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="obsolete">バランス: %1% 左へ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: center</source>
- <translation type="obsolete">バランス: 中央に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek to: %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 に移動</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">視覚効果モード</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">スペクトルアナライザ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">オシロスコープ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">使わない</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">アナライザモード</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">通常</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">炎</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">点</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">ピーク表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">再描画の頻度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 フレーム毎秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 フレーム毎秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 フレーム毎秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 フレーム毎秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">アナライザ減衰速度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">さらに遅く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">遅く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">適度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">速く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">さらに速く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">ピーク減衰速度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">背景</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">透過させる</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">ディレクトリを選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">ファイルを指定して即刻再生(&amp;J)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">観容</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">ツール</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストファイル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを開く</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストを保存</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="obsolete">選んだ曲目で新しいプレイリストを作る(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">リストを並び換え</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">タイトル順に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">アルバム名順に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">アーティスト名順に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">ファイル名順に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">パスとファイル名の順に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">日付順に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">トラック番号順に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">選択範囲内で並び換え</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">リストを順不同に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">リストを逆順に</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">動作</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="obsolete">新しいプレイリスト(&amp;N)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">プレイリストブラウザ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">新規</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">削除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">名前を変更</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1404,190 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">読込(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">名前を付けて保存(&amp;A)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">名前を変更</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">削除(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">プレイリスト名を変更</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">プレイリスト名:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">吹き出し情報の設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">雛形</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">リセット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">挿入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">表紙を表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">表紙の大きさ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">透明度:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">待ち時間:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ミリ秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">アーティスト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">アルバム</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">タイトル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">トラック番号</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">トラック番号 数字2桁</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">ジャンル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">コメント</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">作曲者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">再生時間</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">ディスク番号</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">ファイル名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">ファイルパス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">年</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">定番</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">プリセットエディタ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">プリセット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">自動プリセット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">読込</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">削除</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">不明なコマンドです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">オプション:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">アプリケーションを始動しない</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">このメッセージを表示して終了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">バージョン番号を表示して終了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP 版番号:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版番号:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1596,21 +486,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutDialog</name>
- <message>
- <source>Change Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">ショートカットを変更</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="obsolete">割り当てたい組み合わせキーを押します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">消去</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
@@ -1777,17 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">曲名を自動スクロール</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="obsolete">バッファへ先読み: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1821,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">プレイリストを保存</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">視覚効果</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
index cd51f593d..b0bb39d02 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
@@ -2,319 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lt">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">Apie Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Apie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Licenzija</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autoriai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Dėkojame</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_lt.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_lt.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Versija:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_lt.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Įeinantys:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Išeinantys:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizacijos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Efektai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Bendriniai įskiepiai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Vertėjai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_lt.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Groti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pristabdyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sustabdyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ankstesnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sekantis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Groti/Pristabdyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Tarpas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump to File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Peršokti prie failo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kartoti grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kartoti takelį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sumaišyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translatorcomment>?????</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">&amp;Nesislinkti grojaraščiu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Stabdyti po pasirinkto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Išvalyti eilę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti glotintuvą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation type="obsolete">Visada viršuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="obsolete">Įkelti į visus darbastalius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double Size</source>
- <translation type="obsolete">Dvigubas dydis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pridėti bylą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pridėti aplanką</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pridėti interneto adresą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pašalinti pasirinktus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pašalinti visus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pašalinti NEpasirinktus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Pašalinti neesamas bylas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Pašalinti besidubliuojančius pavadinimus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Įtraukti į eilę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Apverstinis pasirinkimas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nepasirinkti nei vieno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pasirinkti visus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Takelio informacija</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Naujas sąrašas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pašalinti sąrašą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Įkelti sąrašą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Išsaugoti sąrašą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pasirinkti sekantį grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pasirinkti ankstesnį grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rodyti grojaraščius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nustatymai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Apie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Apie Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Išeiti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Klaida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Įveskite adresą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pridėti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Atšaukti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Eiti prie sekančio elemento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Eiti prie ankstesnio elemento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Groti dainą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Neišvalyti sąrašo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pristabdyti dainą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pristabdyti/Groti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Sustabdyti dainą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti/Slėpti programą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti langą bylų pridėjimui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -363,10 +50,6 @@
<translation>Varikliai</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Įvairūs</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
@@ -427,26 +110,6 @@
<translation>Qmmp nustatymai</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Temos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Šriftai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Grotuvas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Gojaraštis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -486,10 +149,6 @@
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Išvaizda</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Grojaraštis</translation>
@@ -510,14 +169,6 @@
<translation>16 bitų išvestis</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Suspausta tema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Išskleista tema</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Tinklas</translation>
@@ -555,30 +206,6 @@
<translation>Replay Gain</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Kiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Naudoti temos kursorių</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti takelių numerius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti grojaraščius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti iššokančią informaciją</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Replay Gain metodas:</translation>
@@ -625,30 +252,6 @@
<translation>Naudoti programinį garso valdymą</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Santrumpos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Paslėpti išjungus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Įjungti paslėptą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Taisyti šabloną</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Lygiuoti dainų numerius</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Parsiųsti cd viršelį</translation>
@@ -724,18 +327,6 @@
<translation>Proxy slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Veiksmas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Trumpinys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Keisti trumpinį...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Paversti brūkšnius į tarpus</translation>
@@ -745,38 +336,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Paversti %20 į tarpus</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Pasirinkti temų bylas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Temų bylos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Pridėti...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti bylos galūnę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Pagrindinis langas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Glodintuvas</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -860,53 +419,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">Nustatymas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Įkelti/Pašalinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Išsaugoti nustatymus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Išsaugoti auto-nustatymą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;išvalyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Išsaugojamas nustatymas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Nustatymo pavadinimas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">Nustatymas #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importuoti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Glotintuvas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Importuoti nustatymus</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -958,309 +470,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Ankstesnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Groti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pristabdyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Sustoti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Sekantis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Pridėti bylą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Glotintuvas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Gartoti grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Atsitiktine tvarka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Garsumas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Balansas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Garsas: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="obsolete">Balansas: %1% dešinė</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="obsolete">Balansas: %1% kairė</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: center</source>
- <translation type="obsolete">Balansas: centras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek to: %1</source>
- <translation type="obsolete">Peršokti į: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizacijos metodas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Analizatorius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Scope</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Išjungta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Analizatoriaus metodas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Įprastinis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Ugnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Vertikalios linijos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Linijos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Bangos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Pikai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Atnaujinimo dažnumas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 kps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 kps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 kps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 kps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Analyzer Falloff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Lėčiausias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Lėtas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Vidutinis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Greitas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Greičiausias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Peaks Falloff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Fonas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Pasirinkite aplanką</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pereiti prie bylos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Atverti grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Išsaugoti grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Grojaraščio bylos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Palaikomi bylų tipai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Įrankiai</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopijuoti pasirinkimą į</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Rūšiuoti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Pagal dainos pavadinimą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">Pagal albumą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">Pagal atlikėją</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Pagal bylos pavadinimą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Pagal kelią iki bylos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Pagal datą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Rūšiuoti pasirinktus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Sumaišyti sąrašą</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Apversti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Naujas grojaraštis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Pagal takelio numerį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Veiksmai</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Grojaraščių naršyklė</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Naujas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Pervadinti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1270,190 +479,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Įkelti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Įrašyti kaip...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Pervadinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ištrinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Pervadinti grojaraštį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Grojaraščio pavadinimas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Iššokančios informacijos nustatymai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Rodyti viršelį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Atidėjimas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Nuotraukos dydis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Šablonas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Įtraukti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Atlikėjas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Albumas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Takelio numeris</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Žanras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Komentaras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Autorius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Ilgis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Disko numeris</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Bylos kelias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Metai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Būklė</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Nustatymų redaktorius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Įkelti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Nustatymas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Auto-nustatymas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Nustatymai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti versiją ir išeiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Nežinoma komanda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Nepaleisti programos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP versija:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt versija:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1462,21 +487,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutDialog</name>
- <message>
- <source>Change Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Keisti trumpinį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="obsolete">Paspauskite klavišų kombinaciją, kurią norite priskirti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Išvalyti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -1643,17 +653,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Automatinis takelio slinkimas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Buferis: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1687,11 +686,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Išsaugoti grojaraštį</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Vizualizacija</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
index 4f7cb1f3f..7e8ebde8e 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
@@ -2,382 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">Over Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Over</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Auteurs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Met Dank Aan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Licentie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_nl.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_nl.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Qt MultiMedia Player (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Versie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_nl.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Invoer Modules:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Uitvoer Modules:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Visuele Modules:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Effecten Modules:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Algemene Modules:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Vertalers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_nl.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Afspelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pauze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vorige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Volgende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Afspelen/Pauze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Spatie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Herhaal Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Herhaal Nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Willekeurig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Voeg Bestand Toe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Voeg Map toe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Voeg URL toe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verwijder Geselecteerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verwijder Alles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verwijder Gedeselecteerde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Verwijder niet aanwezige bestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Verwijder duplicaten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Draai Selectie Om</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Selecteer Niets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Selecteer Alles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bekijk Nummer Details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nieuwe Lijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verwijder Lijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Laad Lijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bewaar Lijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Selecteer Volgende Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Selecteer Vorige Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Toon Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P</source>
- <translation type="obsolete">P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Instellingen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Over</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Over Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sluit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">URL om toe te voegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Fout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Toevoegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuleren</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Naar voren springen in afspeellijstb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Naar achteren springen in afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Begin met afspelen van huidig nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Niet de afspellijst leeghalen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Pauzeer huidig nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Stop huidig nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Toon/verberg programma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Toon venster om bestanden toe te voegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Toon venster om mappen toe te voegen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -486,10 +110,6 @@
<translation>Qmmp Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Vertoning</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Afspeellijst</translation>
@@ -505,48 +125,16 @@
<translation>Geavanceerd</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Thema&apos;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Lettertypen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Speler:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Replay Gain</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Overige</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik thema cursor</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadata</translation>
@@ -567,18 +155,6 @@
<translation>Titel formaat:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Toon liednummers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Toon afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Toon popup informatie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Preferences</source>
@@ -684,10 +260,6 @@
<translation>Connectiviteit</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Weergave</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Bestandsdialoog</translation>
@@ -728,14 +300,6 @@
<translation>Proxy wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Gearchiveerd thema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Niet gearchiveerd thema</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisatie</translation>
@@ -762,14 +326,6 @@
<translation>Gebruik software volume</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Verberg bij sluit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Start verborgen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Zet lage strepen om in spaties</translation>
@@ -779,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Zet %20 om in spaties</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Selecteer themabestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Thema bestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Toevoegen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Herlaad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Laad protocol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparantie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Hoofdscherm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -898,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">voorinstelling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Laad/Verwijder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bewaar Instelling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bewaar Auto-laad Instelling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importeer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Leeghalen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Bewaren van Preset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Instellingnaam:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">instelling #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Importer Instelling</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -996,285 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Vorige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Afspelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pauze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Volgende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Bestand toevoegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Herhaal afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Willekeurig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volume</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Balans</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Visualisatiestand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Analysator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Scoop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Uit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Analysatorstand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normaal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Vuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Verticale Lijnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Lijnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Strepen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Toppen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Vernieuw Frequentie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Analysator Uitval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Traagst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Traag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Normaal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Snel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Snelst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Toppen Uitval</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Achtergrond</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Transparantie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Kies een map</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Kies een of meer bestanden om te openen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Spring Naar Bestand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Weergave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst Bestanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Open Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Bewaar Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Gereedschappen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Sorteer Lijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Op Titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">Op Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">Op Artiest</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Op Bestandsnaam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Op Pad + Bestandsnaam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Op Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Sorteer Selectie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Schud Lijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Draai Lijst Om</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Op Lied Nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Acties</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst Browser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nieuw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Verwijder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Hernoem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1284,186 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Laad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bewaar Als...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Hernoem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verwijder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Hernoem Afspeellijst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Popup Informatie Instellingen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Toon Hoes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Transparantie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Vertraging:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Hoesgrootte:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Layout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Terugzetten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Invoegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Artiest</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Naam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Liednummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Twee-cijfer liednummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Genre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Commentaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Componist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Duur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">CD nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Pad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Jaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Staat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Instellingen Bewerker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Laad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Verwijder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Instelling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Auto-instellingen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opties:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Print versienummer en sluit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Toon dit tekstje en sluit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Onbekend commando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP versie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt versie:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1638,13 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Automatisch naar Liednummer Scrollen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1678,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Bewaar Afspeellijst</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Visualisatie</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts
index f289bed3f..b8b9a332a 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts
@@ -2,370 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">O programie Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">O programie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Warunki licencji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autorzy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Podziękowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzacz Multimedialny oparty na QT (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Wersja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki wejściowe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki wyjściowe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki wizualizacji:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki efektów:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki ogólne:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Tłumacze</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odtwarzaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wstrzymaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zatrzymaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Poprzedni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Następny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Spacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump to File</source>
- <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Powtó&amp;rz listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Powtórz utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Losowo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj po aktualnie odtwarzanym utworze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="obsolete">Wy&amp;czyść kolejkę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż korektor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation type="obsolete">Zawsze na wierzchu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="obsolete">Na wszystkie pulpity</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double Size</source>
- <translation type="obsolete">Podwójny rozmiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dodaj plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj &amp;katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">Dod&amp;aj Url</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Usuń zaznaczone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">Usuń &amp;wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">Usuń &amp;niezaznaczone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Usuń niedostępne pliki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Usuń duplikaty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj do/Usuń z kolejki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zaznacz wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pokaż informacje o pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nowa lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">Usuń listę o&amp;dtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ładuj listę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz listę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz na&amp;stępną listę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz poprzednią li&amp;stę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż li&amp;sty odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;O programie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;O Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wyjście</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Wpisz URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -414,10 +50,6 @@
<translation>Silniki</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Inne</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
@@ -478,26 +110,6 @@
<translation>Ustawienia Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Skóry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Czcionki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -537,10 +149,6 @@
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
@@ -561,14 +169,6 @@
<translation>16-bitowe odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Sieć</translation>
@@ -605,30 +205,6 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Tryb Replay Gain:</translation>
@@ -675,34 +251,6 @@
<translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Pobieranie okładek</translation>
@@ -778,18 +326,6 @@
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Akcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Skrót</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
@@ -799,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Pliki skór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Okno główne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Korektor</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -914,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">Wczytaj/&amp;Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">Zapi&amp;sz Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">Zapi&amp;sz Auto-ładowanie Profilu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wyczyść</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Zapisywanie Profilu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa Profilu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">profil #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Korektor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Importuj Profil</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -1012,293 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Poprzedni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pauza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Następny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Powtórz listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Losowo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Głośność</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Balans</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Głośność: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="obsolete">Balans: %1% prawy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="obsolete">Balans: %1% lewy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: center</source>
- <translation type="obsolete">Balans: środek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek to: %1</source>
- <translation type="obsolete">Przewijanie: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Tryb wizualizacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Analizator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Tryb Analizatora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normalny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Ogień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Pionowe Linie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Linie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Słupki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Piki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Odświeżanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Prędkość Analizatora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Najwolniej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Wolno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Średnio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Szybko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Najszybciej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Opadanie Pików</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Tło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Skocz do pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Narzędzia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj zazna&amp;czenie do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Sortuj listę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Według nazwy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">Według nazwy albumu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">Według artysty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Według nazwy pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Według Ścieżki + Nazwy pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Wg Daty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Sortuj zaznaczone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Tasuj listę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć listę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nowa lista odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Wg numeru utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Akcje</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Menedżer list odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Zmień nazwę</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1308,186 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">Załaduj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">Zapi&amp;sz jako...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Zmień nazwę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Zmień nazwę listy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa listy odtwarzania:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia informacji Popup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż okładkę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Przezroczystość:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Opóźnienie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar okładki:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Szablon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Przywróć</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Artysta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Album</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Numer utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Gatunek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Kompozytor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Długość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Numer albumu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Warunek</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Profili</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Ładuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Auto-profil</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Opcje:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1496,21 +482,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutDialog</name>
- <message>
- <source>Change Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Modyfikuj skrót</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="obsolete">Wciśnij kombinację klawiszy, które chcesz przypisać</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Wyczyść</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -1673,17 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Automatyczne przewijanie tytułu utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Buforowanie: : %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1717,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Zapisz listę odtwarzania</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Wizualizacja</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
index 209b799f5..40f506fbf 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
@@ -2,112 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">Sobre QMMP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Concordância com a Licença</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Agradecimentos para</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">Tocar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">Pausar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">Parar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">Anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">Próximo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Adicionar arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Adicionar Diretorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Remover selecionadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Remover tudo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Remover não selecionadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Inverter Seleção</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nenhum selecionado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Selecionar tudo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ver detalhes da Faixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nova lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Carregar lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salvar lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">Configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">Sair</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -216,26 +110,6 @@
<translation type="unfinished">Configurações</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Temas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Fontes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Player</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Lista de músicas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -275,10 +149,6 @@
<translation type="unfinished">Informações</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Aparência</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
@@ -465,10 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Recarregar</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -548,49 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">preset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Carregar/Deletar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">%Salvar preset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salvar Auto-Carregar preset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Limpar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Salvando Preset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Nome Preset:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">Preset #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Importar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Importar Preset</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -642,94 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Escolher o diretorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Selecionar um ou mais arquivos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">Pular para arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Abrir Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Salvar Playlist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">ФArquivos de lista de músicas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Classificar lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Por Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Por Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Por Dirertório + Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Por Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Classificar por Seleção</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Lista Eleatória</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Lista Revertida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Remover</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -739,56 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Artista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Álbum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Gênero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Comentário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Ano</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Editor de Preset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Carregar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Remover</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Preset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Auto-preset</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
index bee6b1c8e..cc4d75e42 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
@@ -2,310 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">О Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Лицензия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Авторы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Благодарности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_ru.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_ru.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_ru.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модули ввода:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модули вывода:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модули визуализации:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модули эффектов:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Общие модули:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Переводчики</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_ru.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Приостановить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Предыдущий фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Следующий фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Воспр/приост</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Повторять список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Повторять трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;В случайном порядке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Не продвигаться по списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Остановить после выделенного</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Очистить очередь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Показывать список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Показывать эквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation type="obsolete">Поверх всех окон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="obsolete">Разместить на всех рабочих столах</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double Size</source>
- <translation type="obsolete">Двойной размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить директорию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить невыделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Удалить недоступные файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Удалить дубликаты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;В очередь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Инвертировать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Снять выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новый список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Загрузить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выбрать следующий список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выбрать предыдущий список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Показать списки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О библиотеке Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выход</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Введите адрес для добавления</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -354,10 +50,6 @@
<translation>Внешние проигрыватели</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Другие</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
@@ -418,26 +110,6 @@
<translation>Настройки Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Обложки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Шрифты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Плеер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Список:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -477,10 +149,6 @@
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Внешний вид</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
@@ -501,14 +169,6 @@
<translation>16-битный вывод</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Сеть</translation>
@@ -545,30 +205,6 @@
<translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Разное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Режим Replay Gain:</translation>
@@ -615,34 +251,6 @@
<translation>Использовать программную регулировку громкости</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Показывать &quot;якорь&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Поиск обложки альбома</translation>
@@ -718,18 +326,6 @@
<translation>Пароль прокси:</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation>
@@ -739,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Добавить...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Главное окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -854,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">предустановка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Загрузить/Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить предустановку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить авто-предустановку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Очистить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Сохранение предустановки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя предустановки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">предустановка #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Импортировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Импорт предустановки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -952,293 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Предыдущий фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Следующий фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Добавить файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Повторять список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">В случайном порядке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Громкость</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Громкость: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: %1% вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: %1% влево</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: center</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: по центру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek to: %1</source>
- <translation type="obsolete">Поиск: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим визуализации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Анализатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Осциллограф</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Выключено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим анализатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Обычный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Огонь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Вертикальные линии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Линии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Полоски</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Пики</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Частота обновления</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Падение анализатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Самое медленное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Медленное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Среднее</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Быстрое</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Самое быстрое</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Падение пиков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Фон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Перейти к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Открыть список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы списков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Все форматы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Сервис</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Копировать выделенное в</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Сортировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">По названию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">По альбому</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">По исполнителю</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">По имени файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">По пути и файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">По дате</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Сортировать выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Перемешать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Перевернуть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новый список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">По номеру трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Действия</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Обзор списков воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Создать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1248,190 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Загрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить как...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Переименовать список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя списка:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки всплывающей информации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Показывать обложку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачность:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Задержка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">мс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Размер обложки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Сброс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Исполнитель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Альбом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Название</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Жанр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Композитор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Длительность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Номер диска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Год</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Условие</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Редактор предустановок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Предустановка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Авто-предустановка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Опции:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1440,21 +482,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutDialog</name>
- <message>
- <source>Change Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите клавиши, сочетание которых вы хотите использовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Очистить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -1617,17 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Автопрокрутка названия песни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Буферизация: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1661,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Сохранить список</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Визуализация</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
index f00647539..f7ef3ed64 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
@@ -2,334 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr_TR">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Lisans Anlaşması</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Yazarlar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Teşekkürler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_tr.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_tr.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Qt tabanlı Çokluortam Oynatıcısı (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Sürüm:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_tr.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Girdi eklentileri:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Çıktı eklentileri:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Görsel eklentiler:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Efekt eklentileri:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Genel eklentiler:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Çevirmenler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_tr.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Çal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Duraklat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Durdur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Önceki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sonraki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Oynat/Duraklat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">Boşluk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Çalma Listesini Yinele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Parçayı Yinele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rastgele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dosya Ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dizin Ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Url Ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seçileni Kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hepsini Kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seçilmemişleri Kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Seçimi Tersine Çevir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hiçbirini Seçme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tümünü Seç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Parça Detaylarını Göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Yeni Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Liste Yükle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Listeyi Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ayarlar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Qt Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Çıkış</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Hata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Eklenecek URL girin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;İptal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">İleri atla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Geri atla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma listesini temizleme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı duraklat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı durdur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Uygulamayı göster/gizle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -438,26 +110,6 @@
<translation>Qmmp Ayarları</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Kabuklar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Fontlar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Oynatıcı:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -497,10 +149,6 @@
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Görünüm</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Çalma Listesi</translation>
@@ -521,14 +169,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Arşivlenmiş kabuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Arşivlenmemiş kabuk</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Bağlanırlık</translation>
@@ -565,10 +205,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Şarkı numaralarını göster</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -615,14 +251,6 @@
<translation>Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Kapatınca saklan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Gizli başlat</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -707,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>%20 yi boşluğa çevir</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Kabuk Dosyası Seç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Kabuk dosyaları</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Ekle...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Yenile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Protokolü göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Transparanlık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Ana pencere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -822,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">tanımlanmış ayar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Yükle/Sil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">Tanımlanmış &amp;Ayarları Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Otomatik Tanımlanmış Ayarları Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Temizle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayarla Kaydediliyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Tanımlanmış ayar adı:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">tanımlanmış ayar #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;İçe Aktar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayarları Al</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -920,261 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Önceki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Oynat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Duraklat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Durdur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Sonraki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Dosya ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesini Yinele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Rastgele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Ses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Denge</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Görselleştirme Modu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Çözümleyici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Kapsam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Kapat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Çözümleyici Modu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Ateş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Dikey Satırlar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Satırlar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Çubuklar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Tepeler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Tazeleme Oranı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Çözümleyici Düşüşü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">En yavaş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Yavaş</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Orta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Hızlı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">En hızlı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Tepe Düşüşü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Arkaplan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Transparan</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Bir dizin seçin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Parçaya Git</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesini Aç</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesini Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesi Dosyaları</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Araçlar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Listeyi Sınıflandır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">Başlığa Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">Dosya Adına Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">Dosya Yolu + Dosya Adına Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">Tarihe Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Seçilenleri Sınıflandır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Rastgele Listele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Listeyi Ters Çevir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">Parça Numarasına Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Eylemler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Sil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1184,87 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Sanatçı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Albüm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Başlık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Tarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Yorum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Yıl</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayar Düzenleyici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Yükle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Sil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Ayarları Otomatik Tanımla</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Seçenekler:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Bu metni göster ve çık</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">QMMP sürümü:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt sürümü:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1435,13 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Şarkı Adını Otomatik Kaydır</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1475,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Çalma Listesini Kaydet</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Görüntüleme</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
index 878177736..012dc8eee 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
@@ -2,318 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">Про Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Про програму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Ліцензія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Автори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Подяки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_uk_UA.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_uk_UA.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">Мультимедійний програвач на базі Qt (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Версія:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_uk_UA.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модулі введення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модулі виведення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модулі візуалізації:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модулі ефектів:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Загальні модулі:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Перекладачі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_uk_UA.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Відтворити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Грати/Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump to File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Перейти до файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Повторити список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Повторити трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Перемішати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Не пересуватися по списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Зупинити після вибраного</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Очистити чергу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Показати список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Показати еквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation type="obsolete">Завжди зверху</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="obsolete">Розмістити на усіх робочих столах</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double Size</source>
- <translation type="obsolete">Подвійний розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Додати файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Додати теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Додати адресу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Видалити вибране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Видалити все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Видалити не вибране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Видалити недоступні файли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Видалити дублікати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;В чергу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Інвертувати вибране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Зняти виділення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вибрати все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Інформація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новий список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Видалити список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Завантажити список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Зберегти список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Вибрати &amp;наступний список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Вибрати &amp;попередній список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">Показати &amp;всі списки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Налаштування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Про програму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Про Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вихід</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Вкажіть адресу для додавання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Додати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Відміна</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти до наступного фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти до попереднього фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Грати поточну пісню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Не очищати список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Призупитини поточну пісню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Призупинити/відтворити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Зупитини поточну пісню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показати діалог переходу до файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Показати/сховати програму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показати діалог додавання файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показати діалог додавання тек</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -362,10 +50,6 @@
<translation>Зовнішні програвачі</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Інші</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
@@ -426,26 +110,6 @@
<translation>Налаштування Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Шкурки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Шрифти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Програвач:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Список:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -485,10 +149,6 @@
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Зовнішній вигляд</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
@@ -509,14 +169,6 @@
<translation>16-бітний вивід</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Упакована тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Розпакована тема</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Мережа</translation>
@@ -553,30 +205,6 @@
<translation>Нормалізація гучності</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Різне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Використовувати курсори скіна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Відображати номера пісень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Показати списки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Режим нормалізації гучності:</translation>
@@ -623,34 +251,6 @@
<translation>Використовувати програмний контроль гучності</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вигляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Комбінації клавіш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Ховати при закритті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Запускати схованим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Редагувати шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Показувати &quot;якір&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Вирівнювати номери фрагментів</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Пошук обладинки альбома</translation>
@@ -726,18 +326,6 @@
<translation>Пароль проксі:</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Дія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Комбінація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Змінити комбінації клавіш...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation>
@@ -747,38 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Конвертувати %20 в пробіл</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Вибрати файли скінів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Файли скінів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Додати...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Поновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Показати протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Прозорість</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Головне вікно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -858,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">предвстановлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Завантажити/Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Зберегти предвстановлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Зберегти авто-предвстановлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Очистити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Збережені предвстановлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Ім&apos;я предвстановлення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">предвстановлення #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Імпортувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Імпорт предвстановлення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -956,305 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Відтворити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Додати файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Повторити список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">Перемішати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Гучність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Гучність: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: %1% вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: %1% вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: center</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: центр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek to: %1</source>
- <translation type="obsolete">Пошук: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим візуалізації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Аналізатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Осцилограф</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Вимкнено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим аналізатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Звичайний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Вогонь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Вертикальні лінії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Лінії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Смужки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Піки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Частота оновлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 ф/с</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 ф/с</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 ф/с</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 ф/с</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Падіння аналізатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Найповільніше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Повільне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Середнє</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Швидке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Найшвидше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Падіння піків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Тло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Прозорість</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Виберіть теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Виберіть один чи кілька файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Перейти до файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вигляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Відкрити список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Зберегти список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Файли списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Усі формати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Утиліти</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Копіювати вибране в</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Сортувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">За назвою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">За альбомом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">За артистом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">За ім&apos;ям файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">За шляхом та файлом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">За датою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Сортувати вибране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Перемішати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Перевернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новий список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Дії</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Переглядач списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Переіменувати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1264,190 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Завантажити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Зберегти як...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Переіменувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Переіменувати список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Ім&apos;я списка:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Налаштування спливаючої інформації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Показати обкладинку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Прозорість:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Затримка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">мс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Розмір обкладинки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Скинути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Виконавець</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Альбом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Номер треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">2- розрядний номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Жанр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Коментар</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Композитор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Тривалість</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Номер диску</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Шлях файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Рік</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Умова</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Редактор предвстановлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Завантажити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Предвстановлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Авто-предвстановлення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Використання: qmmp [options] [files]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Опції:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Не запускати програму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показати версію та вийти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показати цей текст та вийти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Невідома команда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Версія QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Версія Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1456,21 +482,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutDialog</name>
- <message>
- <source>Change Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Змінити комбінації клавіш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="obsolete">Натисніть клавіші, комбінації яких ви бажаєте використовувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Очистити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -1633,17 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Автопрокрутка назви пісні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Буферизація: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1677,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Зберегти список</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Візуалізація</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
index a70a7a36d..c52cf2ef9 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
@@ -2,334 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">关于 Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">关于</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">许可协议</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">作者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">感谢</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_zh_CN.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_zh_CN.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">基于 Qt 的多媒体播放器 (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_zh_CN.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">输入插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">输出插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">可视化插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">特效插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">常规插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">翻译</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_zh_CN.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">播放(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">暂停(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">停止(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">上一曲(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">下一曲(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">播放/暂停(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">重复播放列表(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">重复音轨(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">乱序(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">添加文件(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">添加文件夹(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">添加 URL (&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">删除所选(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">删除全部(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">删除未选(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">反选</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">无选择(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">选择全部(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">查看音轨详细信息(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">新建列表(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">载入列表(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">保存列表(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">设置(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">关于(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">关于 Qt (&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">退出(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">输入要添加的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">添加(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消(&amp;C)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放列表中的下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放列表中的上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">开始播放当前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">不要清除这个播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">暂停当前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">停止当前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">显示跳到文件对话</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">显示/隐藏程序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">显示添加文件对话</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">显示添加目录对话</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -438,26 +110,6 @@
<translation>Qmmp 设置</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">皮肤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">字体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">播放器:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">播放列表:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -497,10 +149,6 @@
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">外观</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>播放列表</translation>
@@ -521,14 +169,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">压缩皮肤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">未压缩皮肤</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>连接</translation>
@@ -565,10 +205,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">显示曲目编号</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -615,14 +251,6 @@
<translation>使用软设备音量控制</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">关闭时隐藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">启动时隐藏</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -707,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>转换 %20 为空格</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">选择皮肤文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">皮肤文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">显示协议</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">透明度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">主窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -822,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">预设</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">载入/删除(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">保存预设(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">保存自动载入预设(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">清除(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">保存预设</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">预设名称:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">预设 #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">导入(&amp;I)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">导入预设</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -920,261 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">暂停</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">添加文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">重复播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">乱序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">音量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">平衡</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">可视化模式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">分析器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">示波器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">分析模式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">标准</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">火花</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">垂直线</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">线形</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">条形</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">峰值</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">刷新率</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">分析器下降速度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">最慢</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">慢</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">中</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">快</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">最快</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">峰值下降速度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">背景</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">透明</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">选择一个目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">选择打开一个或更多文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">跳到文件(&amp;J)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">打开播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">保存播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">播放列表文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">支持的全部文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">工具</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">列表排序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">按标题</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">按文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">按路径+文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">按日期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">选择排序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">随机产生列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">逆序列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">按音轨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">动作</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1184,87 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">艺术家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">专辑</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">标题</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">流派</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">备注</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">年代</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">预设编辑器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">载入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">预设</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">自动预设</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">使用:qmmp [设置] [文件]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">设置:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">显示版本并退出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">显示这些文本并退出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1435,13 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">自动滚动曲目名</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1475,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">保存播放列表</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">可视化</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
index 2930eec92..ebb11abed 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
@@ -2,334 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">關於 Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">關於</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">許可協定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">作者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">感謝</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_zh_TW.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_zh_TW.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">基於 Qt 的多媒體播放器 (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_zh_TW.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">匯入插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">匯出插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">可視化插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">特效插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">常規插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">翻譯</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_zh_TW.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">播放(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">暫停(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">停止(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">上一曲(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">下一曲(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">播放/暫停(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">重復播放清單(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">重復音軌(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">亂序(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">添加檔案(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">添加檔案夾(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">添加 URL (&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">移除所選(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">移除全部(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">移除未選(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">反選</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">無選取(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">選取全部(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">檢視音軌詳細資訊(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">新建清單(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">載入清單(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">儲存清單(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">設定(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">關於(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">關於 Qt (&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">結束(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">錯誤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">匯入要添加的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">添加(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消(&amp;C)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -438,26 +110,6 @@
<translation>Qmmp 設定</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">字型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">播放器:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">播放清單:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -497,10 +149,6 @@
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">外觀</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>播放清單</translation>
@@ -521,14 +169,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">封包皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>連線</translation>
@@ -565,10 +205,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -615,14 +251,6 @@
<translation>使用軟裝置音量控制</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -707,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>轉換 %20 為空格</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">顯示協議</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">透明度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">主窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -822,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">預設</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">載入/移除(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">儲存預設(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">儲存自動載入預設(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">清除(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">儲存預設</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">預設名稱:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">預設 #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">導入(&amp;I)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">導入預設</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -920,261 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">暫停</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">添加檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">重復播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">亂序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">音量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">平衡</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">可視化型態</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">解析器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">示波器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">關閉</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">解析型態</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">標準</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">火花</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">垂直線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">線形</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">條形</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">峰值</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">刷新率</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">解析器下降速度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">最慢</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">慢</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">中</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">快</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">最快</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">峰值下降速度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">背景</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">透明</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">跳到檔案(&amp;J)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">工具</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">清單排序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">按標題</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">按檔名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">按路徑+檔名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">按日期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">選取排序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">隨機產生清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">逆串列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">按音軌</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">動作</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">移除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1184,87 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">藝術家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">專輯</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">標題</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">流派</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">備註</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">年代</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">預設編輯程式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">載入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">移除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">預設</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">自動預設</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">設定:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1435,13 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">自動捲動曲目名</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1475,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">儲存播放清單</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">可視化</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/update_ts.sh b/update_ts.sh
index 6bffe59f5..28e0ec785 100755
--- a/update_ts.sh
+++ b/update_ts.sh
@@ -5,7 +5,7 @@ do
ts_pro=`cat $file | grep TRANSLATIONS`
if [ "$ts_pro" ]
then
- lupdate $file
+ lupdate -no-obsolete $file
fi
done