aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 17:45:06 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 17:45:06 +0000
commit4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47 (patch)
tree0a8215e1caab4fa764fa54a272d2f730dc51a452 /src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
parent6eedde547fc8bebd5ee29c165970d1d46bc3b7a2 (diff)
downloadqmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.tar.gz
qmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.tar.bz2
qmmp-4cb1b12751e486cea156c94c826c693fcf3d2f47.zip
added configuration dialog
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2270 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts685
1 files changed, 468 insertions, 217 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
index 651bfd2dc..71070867e 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
@@ -486,511 +486,449 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Posunúť sa v plaliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Vrátiť sa v playliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nevyčisťovať playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaviť súčasnú pieseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zastaviť súčasnú pieseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť/skryť program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
+ <translation type="obsolete">Popis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Názov súboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Interprét</translation>
+ <translation type="obsolete">Interprét</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Skladba</translation>
+ <translation type="obsolete">Skladba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Zakázané</translation>
+ <translation type="obsolete">Zakázané</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Protokoly</translation>
+ <translation type="obsolete">Protokoly</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Dekodéry</translation>
+ <translation type="obsolete">Dekodéry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Prehrávače</translation>
+ <translation type="obsolete">Prehrávače</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Rôzn.</translation>
+ <translation type="obsolete">Rôzn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Názov</translation>
+ <translation type="obsolete">Názov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Číslo skladby</translation>
+ <translation type="obsolete">Číslo skladby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation>
+ <translation type="obsolete">Dvojmiestne číslo skladby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Číslo disku</translation>
+ <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Stav</translation>
+ <translation type="obsolete">Stav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Skladateľ</translation>
+ <translation type="obsolete">Skladateľ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Názov súboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Cesta k súboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Cesta k súboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Žáner</translation>
+ <translation type="obsolete">Žáner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Rok</translation>
+ <translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Poznámka</translation>
+ <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp nastavenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp nastavenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Vzhľad</translation>
+ <translation type="obsolete">Vzhľad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Playlist</translation>
+ <translation type="obsolete">Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Moduly</translation>
+ <translation type="obsolete">Moduly</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Pokročilé</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokročilé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Skiny</translation>
+ <translation type="obsolete">Skiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Písma</translation>
+ <translation type="obsolete">Písma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Prehrávač:</translation>
+ <translation type="obsolete">Prehrávač:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Playlist:</translation>
+ <translation type="obsolete">Playlist:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Zisk pri prehrávaní</translation>
+ <translation type="obsolete">Zisk pri prehrávaní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Rôzne</translation>
+ <translation type="obsolete">Rôzne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Použiť kurzory zo skinu</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť kurzory zo skinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Skratky</translation>
+ <translation type="obsolete">Skratky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metadáta</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadáta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Čítať metadáta zo súborov</translation>
+ <translation type="obsolete">Čítať metadáta zo súborov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Zobrazenie skladby</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazenie skladby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Formát titulku:</translation>
+ <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Zobrazovať čísla piesní</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovať čísla piesní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Zobrazovať playlisty</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovať playlisty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>Zobrazovať ukotvenie</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovať ukotvenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Zarovnať čísla piesní</translation>
+ <translation type="obsolete">Zarovnať čísla piesní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Nastavenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Informácie</translation>
+ <translation type="obsolete">Informácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Získať obrázok obalu</translation>
+ <translation type="obsolete">Získať obrázok obalu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Používať samostatné súbory obrázkov</translation>
+ <translation type="obsolete">Používať samostatné súbory obrázkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Zahrnúť súbory:</translation>
+ <translation type="obsolete">Zahrnúť súbory:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Vynechať súbory:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vynechať súbory:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation>
+ <translation type="obsolete">Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Prehrávanie</translation>
+ <translation type="obsolete">Prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation>
+ <translation type="obsolete">Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation>
+ <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Predzosilnenie:</translation>
+ <translation type="obsolete">Predzosilnenie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Východzý zisk:</translation>
+ <translation type="obsolete">Východzý zisk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Výstup:</translation>
+ <translation type="obsolete">Výstup:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Veľkosť bufferu:</translation>
+ <translation type="obsolete">Veľkosť bufferu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16bitový výstup</translation>
+ <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Činnosť</translation>
+ <translation type="obsolete">Činnosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Skratka</translation>
+ <translation type="obsolete">Skratka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Zmeniť skratku...</translation>
+ <translation type="obsolete">Zmeniť skratku...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Pripojenie k sieti</translation>
+ <translation type="obsolete">Pripojenie k sieti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Zobrazenie</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Upraviť šablónu</translation>
+ <translation type="obsolete">Upraviť šablónu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Súborový dialóg</translation>
+ <translation type="obsolete">Súborový dialóg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Povoliť používanie proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Povoliť používanie proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Adresa proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Port proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Použiť autentifikáciu s proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť autentifikáciu s proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Proxy použivateľské meno:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy použivateľské meno:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Proxy heslo:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy heslo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Archivovaný skin</translation>
+ <translation type="obsolete">Archivovaný skin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Nearchivovaný skin</translation>
+ <translation type="obsolete">Nearchivovaný skin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Vizualizácie</translation>
+ <translation type="obsolete">Vizualizácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efekty</translation>
+ <translation type="obsolete">Efekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Všeobecné</translation>
+ <translation type="obsolete">Všeobecné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Zvuk</translation>
+ <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation>
+ <translation type="obsolete">Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Skryť pri zatvorení</translation>
+ <translation type="obsolete">Skryť pri zatvorení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Spustiť skryté</translation>
+ <translation type="obsolete">Spustiť skryté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Previesť podčiarknutia na medzery</translation>
+ <translation type="obsolete">Previesť podčiarknutia na medzery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Previesť %20 na mdezery</translation>
+ <translation type="obsolete">Previesť %20 na mdezery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Vybrať súbory skinov</translation>
+ <translation type="obsolete">Vybrať súbory skinov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Súbory skinov</translation>
+ <translation type="obsolete">Súbory skinov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Pridať...</translation>
+ <translation type="obsolete">Pridať...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Obnoviť</translation>
+ <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Zobraziť protokol</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť protokol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Priehľadnosť</translation>
+ <translation type="obsolete">Priehľadnosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Hlavné okno</translation>
+ <translation type="obsolete">Hlavné okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Ekvalizér</translation>
+ <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +991,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Činnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Skratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Zmeniť skratku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Prehrávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Rôzn.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Vyradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Zaradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Preskočiť na skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Preskočiť na</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1291,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Vzhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Skratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Preskočiť na súbor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Súbory playlistov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Otvoriť playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Uložiť playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Všetky podporované formáty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1645,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Nezapnúť program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Vypísať číslo verzie a skončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť tento text a skončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Neznámý príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verzia QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verzia Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1702,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Skiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Pridať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Skryť pri zatvorení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Spustiť skryté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť kurzory zo skinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Prehrávač:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Playlist:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Priehľadnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Hlavné okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Rôzne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazenie skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazovať čísla piesní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazovať playlisty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Upraviť šablónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazovať ukotvenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zarovnať čísla piesní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrať súbory skinov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Súbory skinov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Nearchivovaný skin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Archivovaný skin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1880,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizácie</translation>
</message>