diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts | 685 |
1 files changed, 468 insertions, 217 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts index 651bfd2dc..71070867e 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts @@ -486,511 +486,449 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Posunúť sa v plaliste</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Vrátiť sa v playliste</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Nevyčisťovať playlist</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Pozastaviť súčasnú pieseň</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Zastaviť súčasnú pieseň</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť/skryť program</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> + <translation type="obsolete">Popis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Názov súboru</translation> + <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Interprét</translation> + <translation type="obsolete">Interprét</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Skladba</translation> + <translation type="obsolete">Skladba</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Zakázané</translation> + <translation type="obsolete">Zakázané</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Protokoly</translation> + <translation type="obsolete">Protokoly</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Dekodéry</translation> + <translation type="obsolete">Dekodéry</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Prehrávače</translation> + <translation type="obsolete">Prehrávače</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Rôzn.</translation> + <translation type="obsolete">Rôzn.</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Názov</translation> + <translation type="obsolete">Názov</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Číslo skladby</translation> + <translation type="obsolete">Číslo skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation> + <translation type="obsolete">Dvojmiestne číslo skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> + <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> + <translation type="obsolete">Stav</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Skladateľ</translation> + <translation type="obsolete">Skladateľ</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Názov súboru</translation> + <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Cesta k súboru</translation> + <translation type="obsolete">Cesta k súboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Žáner</translation> + <translation type="obsolete">Žáner</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> + <translation type="obsolete">Rok</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> + <translation type="obsolete">Poznámka</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp nastavenia</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp nastavenia</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Vzhľad</translation> + <translation type="obsolete">Vzhľad</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> + <translation type="obsolete">Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> + <translation type="obsolete">Moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> + <translation type="obsolete">Pokročilé</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Skiny</translation> + <translation type="obsolete">Skiny</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> + <translation type="obsolete">Písma</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Prehrávač:</translation> + <translation type="obsolete">Prehrávač:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Playlist:</translation> + <translation type="obsolete">Playlist:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Zisk pri prehrávaní</translation> + <translation type="obsolete">Zisk pri prehrávaní</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Rôzne</translation> + <translation type="obsolete">Rôzne</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> + <translation type="obsolete">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Použiť kurzory zo skinu</translation> + <translation type="obsolete">Použiť kurzory zo skinu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Skratky</translation> + <translation type="obsolete">Skratky</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadáta</translation> + <translation type="obsolete">Metadáta</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Čítať metadáta zo súborov</translation> + <translation type="obsolete">Čítať metadáta zo súborov</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazenie skladby</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazenie skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> + <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Zobrazovať čísla piesní</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazovať čísla piesní</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Zobrazovať playlisty</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazovať playlisty</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Show anchor</source> - <translation>Zobrazovať ukotvenie</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazovať ukotvenie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Zarovnať čísla piesní</translation> + <translation type="obsolete">Zarovnať čísla piesní</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Nastavenia</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenia</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Informácie</translation> + <translation type="obsolete">Informácie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Získať obrázok obalu</translation> + <translation type="obsolete">Získať obrázok obalu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Používať samostatné súbory obrázkov</translation> + <translation type="obsolete">Používať samostatné súbory obrázkov</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Zahrnúť súbory:</translation> + <translation type="obsolete">Zahrnúť súbory:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Vynechať súbory:</translation> + <translation type="obsolete">Vynechať súbory:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> + <translation type="obsolete">Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Prehrávanie</translation> + <translation type="obsolete">Prehrávanie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> + <translation type="obsolete">Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> + <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Predzosilnenie:</translation> + <translation type="obsolete">Predzosilnenie:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Východzý zisk:</translation> + <translation type="obsolete">Východzý zisk:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> + <translation type="obsolete">Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Výstup:</translation> + <translation type="obsolete">Výstup:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Veľkosť bufferu:</translation> + <translation type="obsolete">Veľkosť bufferu:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16bitový výstup</translation> + <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Činnosť</translation> + <translation type="obsolete">Činnosť</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Skratka</translation> + <translation type="obsolete">Skratka</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Zmeniť skratku...</translation> + <translation type="obsolete">Zmeniť skratku...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Pripojenie k sieti</translation> + <translation type="obsolete">Pripojenie k sieti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Zobrazenie</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazenie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Upraviť šablónu</translation> + <translation type="obsolete">Upraviť šablónu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Súborový dialóg</translation> + <translation type="obsolete">Súborový dialóg</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povoliť používanie proxy</translation> + <translation type="obsolete">Povoliť používanie proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použiť autentifikáciu s proxy</translation> + <translation type="obsolete">Použiť autentifikáciu s proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy použivateľské meno:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy použivateľské meno:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy heslo:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy heslo:</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Archivovaný skin</translation> + <translation type="obsolete">Archivovaný skin</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Nearchivovaný skin</translation> + <translation type="obsolete">Nearchivovaný skin</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizácie</translation> + <translation type="obsolete">Vizualizácie</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> + <translation type="obsolete">Efekty</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Všeobecné</translation> + <translation type="obsolete">Všeobecné</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Zvuk</translation> + <translation type="obsolete">Zvuk</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> + <translation type="obsolete">Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Skryť pri zatvorení</translation> + <translation type="obsolete">Skryť pri zatvorení</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Spustiť skryté</translation> + <translation type="obsolete">Spustiť skryté</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Previesť podčiarknutia na medzery</translation> + <translation type="obsolete">Previesť podčiarknutia na medzery</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Previesť %20 na mdezery</translation> + <translation type="obsolete">Previesť %20 na mdezery</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Vybrať súbory skinov</translation> + <translation type="obsolete">Vybrať súbory skinov</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Súbory skinov</translation> + <translation type="obsolete">Súbory skinov</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Pridať...</translation> + <translation type="obsolete">Pridať...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Obnoviť</translation> + <translation type="obsolete">Obnoviť</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Zobraziť protokol</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť protokol</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Priehľadnosť</translation> + <translation type="obsolete">Priehľadnosť</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Hlavné okno</translation> + <translation type="obsolete">Hlavné okno</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> + <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +991,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Činnosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Skratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Zmeniť skratku...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Prehrávanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Rôzn.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Vyradiť</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Zaradiť</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Preskočiť na skladbu</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Preskočiť na</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1291,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Vyberte priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Vzhľad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Skratky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Preskočiť na súbor</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Zobraziť</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Súbory playlistov</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Otvoriť playlist</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Uložiť playlist</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Všetky podporované formáty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> @@ -1596,6 +1645,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Možnosti:</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">Nezapnúť program</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Vypísať číslo verzie a skončiť</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť tento text a skončiť</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Neznámý príkaz</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Verzia QMMP:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Verzia Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1702,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Skiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Pridať...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Skryť pri zatvorení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Spustiť skryté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Použiť kurzory zo skinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Prehrávač:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Playlist:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Priehľadnosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Hlavné okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Rôzne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Zobrazenie skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť protokol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Zobrazovať čísla piesní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Zobrazovať playlisty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Upraviť šablónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished">Zobrazovať ukotvenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Zarovnať čísla piesní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Vybrať súbory skinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Súbory skinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Nearchivovaný skin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Archivovaný skin</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1880,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Vizualizácie</translation> </message> |
