aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts983
1 files changed, 523 insertions, 460 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
index 0bd4936d7..469688eb2 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
@@ -94,372 +94,372 @@
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Play</source>
- <translation>播放(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">播放(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation>暫停(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">暫停(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>C</source>
- <translation>C</translation>
+ <translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Stop</source>
- <translation>停止(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>V</source>
- <translation>V</translation>
+ <translation type="unfinished">V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation>上一曲(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">上一曲(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>Z</source>
- <translation>Z</translation>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation>下一曲(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished">下一曲(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>B</source>
- <translation>B</translation>
+ <translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation>播放/暫停(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">播放/暫停(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Space</source>
- <translation>空格</translation>
+ <translation type="unfinished">空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Jump to File</source>
- <translation>跳到文件(&amp;J)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>J</source>
- <translation>J</translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation>重復播放清單(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">重復播放清單(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>R</source>
- <translation>R</translation>
+ <translation type="unfinished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation>重復音軌(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">重復音軌(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>Ctrl+R</source>
- <translation>Ctrl+R</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
- <translation>亂序(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">亂序(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>S</source>
- <translation>S</translation>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation>無清單繼續(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation>選定后停止(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation>清除佇列(&amp;C)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>Alt+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Show Playlist</source>
- <translation>顯示播放清單</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Alt+E</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Equalizer</source>
- <translation>顯示均衡器</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+G</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Always on Top</source>
- <translation>常居頂端</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
- <translation>放全部工作區</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Double Size</source>
- <translation>雙倍大小</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Meta+D</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Add File</source>
- <translation>添加文件(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加檔案(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>F</source>
- <translation>F</translation>
+ <translation type="unfinished">F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Add Directory</source>
- <translation>添加文件夾(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加檔案夾(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>D</source>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Add Url</source>
- <translation>添加 URL (&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加 URL (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>U</source>
- <translation>U</translation>
+ <translation type="unfinished">U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation>移除所選(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">移除所選(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
+ <translation type="unfinished">Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Remove All</source>
- <translation>移除全部(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">移除全部(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation>移除未選(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">移除未選(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Remove unavailable files</source>
- <translation>移除未選文件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>Remove duplicates</source>
- <translation>移除重复</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation>佇列切換(&amp;Q)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Q</source>
- <translation>Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Invert Selection</source>
- <translation>反選</translation>
+ <translation type="unfinished">反選</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Select None</source>
- <translation>無選取(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">無選取(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation>選取全部(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">選取全部(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation>Ctrl+A</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&amp;View Track Details</source>
- <translation>檢視音軌詳訊(&amp;V)</translation>
+ <translation type="unfinished">檢視音軌詳細資訊(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Alt+I</source>
- <translation>Alt+I</translation>
+ <translation type="unfinished">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&amp;New List</source>
- <translation>新建清單(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished">新建清單(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Delete List</source>
- <translation>移除清單(&amp;D)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Load List</source>
- <translation>載入清單(&amp;L)</translation>
+ <translation type="unfinished">載入清單(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>O</source>
- <translation>O</translation>
+ <translation type="unfinished">O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Save List</source>
- <translation>儲存清單(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">儲存清單(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Shift+S</source>
- <translation>Shift+S</translation>
+ <translation type="unfinished">Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation>選擇下一清單(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation>選擇上一清單(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation>顯示播放清單(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>P</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>設定(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">設定(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&amp;About</source>
- <translation>關於(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">關於(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&amp;About Qt</source>
- <translation>關於 Qt (&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">關於 Qt (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Exit</source>
- <translation>結束(&amp;E)</translation>
+ <translation type="unfinished">結束(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -486,511 +486,273 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
- <source>Description</source>
- <translation>說明</translation>
- </message>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
- <source>Filename</source>
- <translation>文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
- <source>Artist</source>
- <translation>藝術家</translation>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
- <source>Album</source>
- <translation>專輯</translation>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
- <source>Track</source>
- <translation>音軌</translation>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
- <source>Disabled</source>
- <translation>禁止</translation>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
- <source>Transports</source>
- <translation>傳輸</translation>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
- <source>Decoders</source>
- <translation>解碼器</translation>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
- <source>Engines</source>
- <translation>引擎</translation>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation>雜項</translation>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
- <source>Title</source>
- <translation>標題</translation>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
- <source>Track number</source>
- <translation>音軌編號</translation>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation>兩位數音軌編號</translation>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
- <source>Disc number</source>
- <translation>光槃編號</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="obsolete">說明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
- <source>Condition</source>
- <translation>條件</translation>
+ <source>Filename</source>
+ <translation type="obsolete">檔名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
- <source>Genre</source>
- <translation>流派</translation>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">藝術家</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
- <source>Composer</source>
- <translation>作曲</translation>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">專輯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
- <source>File name</source>
- <translation>文件名</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">標題</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
- <source>File path</source>
- <translation>文件路徑</translation>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">流派</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>年代</translation>
+ <translation type="obsolete">年代</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>備註</translation>
+ <translation type="obsolete">備註</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp 設定</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp 設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>皮膚</translation>
+ <translation type="obsolete">皮膚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>字型</translation>
+ <translation type="obsolete">字型</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>播放器:</translation>
+ <translation type="obsolete">播放器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>播放清單:</translation>
+ <translation type="obsolete">播放清單:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>元資料</translation>
+ <translation type="obsolete">元資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>從文件載入元資料</translation>
+ <translation type="obsolete">從檔案載入元資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>察看歌曲</translation>
+ <translation type="obsolete">察看歌曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>標題格式:</translation>
+ <translation type="obsolete">標題格式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>引數設定</translation>
+ <translation type="obsolete">引數設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>資訊</translation>
+ <translation type="obsolete">資訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>外觀</translation>
+ <translation type="obsolete">外觀</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放清單</translation>
+ <translation type="obsolete">播放清單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>插件</translation>
+ <translation type="obsolete">插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>進階</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
- <source>16-bit output</source>
- <translation>16 比特輸出</translation>
+ <translation type="obsolete">進階</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>壓縮皮膚</translation>
+ <translation type="obsolete">封包皮膚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>未壓縮皮膚</translation>
+ <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>連線</translation>
+ <translation type="obsolete">連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>可視化</translation>
+ <translation type="obsolete">可視化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>特效</translation>
+ <translation type="obsolete">特效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>常規</translation>
+ <translation type="obsolete">常規</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>文件對話</translation>
+ <translation type="obsolete">檔案對話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>聲訊</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation>回放增益</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>雜項</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>如果可用使用位圖字體</translation>
+ <translation type="obsolete">聲訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation>使用皮膚光標</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>顯示曲目編號</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
- <source>Show playlists</source>
- <translation>顯示播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
- <source>Show popup information</source>
- <translation>顯示彈出信息</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>回放增益模式:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
- <source>Preamp:</source>
- <translation>前置放大器:</translation>
+ <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
- <source>dB</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
- <source>Default gain:</source>
- <translation>默認增益:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>使用峰值信息以防削波</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
- <source>Output:</source>
- <translation>輸出:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation>緩沖大小:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
- <source>ms</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>使用軟裝置音量控制</translation>
+ <translation type="obsolete">使用軟裝置音量控制</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
- <source>View</source>
- <translation>視圖</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation>快捷鍵</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>關閉時隱藏</translation>
+ <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>啟動時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation>編輯模板</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation>顯示主持人</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation>一樣的曲目號</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>封面圖像檢索</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation>使用單獨圖像文件</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
- <source>Include files:</source>
- <translation>包含文檔:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation>排除文檔:</translation>
+ <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation>遞歸搜索深度:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
- <source>Playback</source>
- <translation>回放</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation>啟動時繼續上次播放</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>代理</translation>
+ <translation type="obsolete">代理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>啟用代理</translation>
+ <translation type="obsolete">啟用代理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>主機名:</translation>
+ <translation type="obsolete">主機名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>通訊埠:</translation>
+ <translation type="obsolete">通訊埠:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>需要身份驗證</translation>
+ <translation type="obsolete">需要身份驗證</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>用戶名:</translation>
+ <translation type="obsolete">用戶名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>密碼:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation>動作</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>快捷鍵</translation>
+ <translation type="obsolete">密碼:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation>改變快捷鍵...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>轉換底線為空格</translation>
+ <translation type="obsolete">轉換底線為空格</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>轉換 %20 為空格</translation>
+ <translation type="obsolete">轉換 %20 為空格</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>選取皮膚文件</translation>
+ <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>皮膚文件</translation>
+ <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>添加...</translation>
+ <translation type="obsolete">添加...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>刷新</translation>
+ <translation type="obsolete">刷新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>顯示協議</translation>
+ <translation type="obsolete">顯示協議</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>透明度</translation>
+ <translation type="obsolete">透明度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>主窗口</translation>
+ <translation type="obsolete">主窗口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>均衡器</translation>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1044,7 +806,7 @@
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>均衡器</translation>
+ <translation type="unfinished">均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/>
@@ -1053,6 +815,79 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">移出佇列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">加入佇列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">跳到音軌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">過濾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">跳到</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1082,7 +917,7 @@
<message>
<location filename="../display.cpp" line="73"/>
<source>Add file</source>
- <translation>添加文件</translation>
+ <translation>添加檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="80"/>
@@ -1117,27 +952,27 @@
<message>
<location filename="../display.cpp" line="296"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation>音量:%1%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="300"/>
<source>Balance: %1% right</source>
- <translation>平衡:%1% 右</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="302"/>
<source>Balance: %1% left</source>
- <translation>平衡:%1% 左</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="304"/>
<source>Balance: center</source>
- <translation>平衡:中</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="315"/>
<source>Seek to: %1</source>
- <translation>移動到:%1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1276,27 +1111,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">外觀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
- <translation>跳到文件(&amp;J)</translation>
+ <translation>跳到檔案(&amp;J)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
- <translation>視圖</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放清單</translation>
+ <translation type="unfinished">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
@@ -1306,7 +1175,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation>复制選取到(&amp;C)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
@@ -1323,25 +1192,25 @@
<location filename="../playlist.cpp" line="211"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="246"/>
<source>By Album</source>
- <translation>按專輯</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="215"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
<source>By Artist</source>
- <translation>按藝術家</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
<source>By Filename</source>
- <translation>按文件名</translation>
+ <translation>按檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="258"/>
<source>By Path + Filename</source>
- <translation>按路徑+文件名</translation>
+ <translation>按路徑+檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
@@ -1367,7 +1236,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="548"/>
<source>&amp;New PlayList</source>
- <translation>新建清單(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="231"/>
@@ -1378,7 +1247,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="53"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放清單</translation>
+ <translation type="unfinished">播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
@@ -1391,29 +1260,29 @@
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
- <translation>播放清單瀏覽</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
<source>New</source>
- <translation>新建</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation type="unfinished">移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
<source>Rename</source>
- <translation>重命名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1421,32 +1290,32 @@
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Load</source>
- <translation>載入(&amp;L)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Save As...</source>
- <translation>另存為(&amp;S)...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
<source>Rename</source>
- <translation>重命名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>移除(&amp;D)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Rename Playlist</source>
- <translation>重命播放清單名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Playlist name:</source>
- <translation>重命文件名:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1454,117 +1323,117 @@
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
- <translation>彈出信息設置</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
- <translation>顯示封面</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation>透明度:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
- <translation>延遲:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation>封面大小:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
- <translation>模板</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
- <translation>重設</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
- <translation>插入</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
- <translation>藝術家</translation>
+ <translation type="unfinished">藝術家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
- <translation>專輯</translation>
+ <translation type="unfinished">專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
- <translation>標題</translation>
+ <translation type="unfinished">標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Track number</source>
- <translation>音軌編號</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>兩位數音軌編號</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Genre</source>
- <translation>流派</translation>
+ <translation type="unfinished">流派</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Comment</source>
- <translation>備註</translation>
+ <translation type="unfinished">備註</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Composer</source>
- <translation>作曲</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Duration</source>
- <translation>持續時間</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>光槃編號</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>File name</source>
- <translation>文件名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File path</source>
- <translation>文件路徑</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>Year</source>
- <translation>年代</translation>
+ <translation type="unfinished">年代</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Condition</source>
- <translation>條件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1596,21 +1465,215 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">設定:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
- <translation>更改快捷鍵...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation>按下你要指定的組合鍵</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
- <translation>清除</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">皮膚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉時隱藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">啟動時隱藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">字型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">播放清單:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">透明度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">均衡器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">察看歌曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">顯示協議</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">顯示曲目編號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">選取皮膚檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">皮膚檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">未封包皮膚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">封包皮膚</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1623,13 +1686,13 @@
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="117"/>
<source>Buffering: %1%</source>
- <translation>緩沖:%1%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>可視化</translation>
</message>