diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2010-08-20 19:16:01 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2010-08-20 19:16:01 +0000 |
| commit | ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4 (patch) | |
| tree | cfd1401b0531e9ae98503c7efaf0de8282967359 /src/plugins/Visual | |
| parent | d5c5fad039e1dcdd933bf87465a7d75864660a89 (diff) | |
| download | qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.tar.gz qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.tar.bz2 qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.zip | |
added Japanese translation (author: SimaMoto,RyoTa)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@1842 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Visual')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts | 52 | ||||
| -rw-r--r-- | src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts | 46 |
2 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts index 01d7b9304..2c891b2fc 100644 --- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="48"/> <source>Qmmp Analyzer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP アナライザ</translation> </message> </context> <context> @@ -14,112 +14,112 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> <source>Analyzer Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アナライザプラグイン設定</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="25"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一般</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/> <source>Show peaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ピーク表示</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> <source>Analyzer falloff:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アナライザ減衰速度</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> <source>Slowest</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>さらに遅く</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="60"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="102"/> <source>Slow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>遅く</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="65"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>適度</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="112"/> <source>Fast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>速く</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> <source>Fastest</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>さらに速く</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> <source>Peaks falloff:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ピーク減衰速度</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/> <source>Refresh rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>再描画の頻度:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> <source>50 FPS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>50 フレーム毎秒</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="144"/> <source>25 FPS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>25 フレーム毎秒</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="149"/> <source>10 FPS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10 フレーム毎秒</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="154"/> <source>5 FPS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5 フレーム毎秒</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="171"/> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>色</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="177"/> <source>Peaks:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>峰:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/> <source>Analyzer #1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>第一アナライザ:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="229"/> <source>Background:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>背景:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="255"/> <source>Analyzer #2:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>第二アナライザ:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="294"/> <source>Analyzer #3:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>第三アナライザ:</translation> </message> </context> <context> @@ -127,22 +127,22 @@ <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/> <source>Analyzer Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アナライザプラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/> <source>About Analyzer Visual Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アナライザ視覚効果プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP アナライザ視覚効果プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/> <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts index e6ab0312f..2ddfd84da 100644 --- a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_ja.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../projectmplugin.cpp" line="40"/> <source>ProjectM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ProjectM</translation> </message> </context> <context> @@ -14,82 +14,82 @@ <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ヘルプ(&H)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/> <source>F1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/> <source>&Show Song Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>曲名を表示(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/> <source>F2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F2</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/> <source>&Show Preset Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プリセット名を表示(&H)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/> <source>F3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F3</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/> <source>&Next Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>次のプリセット(&N)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/> <source>N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>N</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/> <source>&Previous Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>前のプリセット(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/> <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/> <source>&Random Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プリセットを無作為に(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>R</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/> <source>&Lock Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プリセットをロック(&L)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/> <source>L</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/> <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>フルスクリーン(&F)</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/> <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F</translation> </message> </context> <context> @@ -97,32 +97,32 @@ <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/> <source>ProjectM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ProjectM</translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/> <source>About ProjectM Visual Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ProjectM 視覚効果プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP ProjectM 視覚効果プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin adds projectM visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>このプラグインは ProjectM 視覚効果を加えます</translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/> <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/> <source>Based on llibrojectM-qt library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>libprojectM ライブラリを基に作成</translation> </message> </context> </TS> |
