aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2013-11-13 15:59:53 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2013-11-13 15:59:53 +0000
commit9e612d72ff6a2a09190e3cd9705ee4adb3042926 (patch)
tree25b0e84cca80a84ca73a7c54692ea6736455b08a /src/plugins
parentfc24271495fdc9152e30437ec3c1c6667474fa06 (diff)
downloadqmmp-9e612d72ff6a2a09190e3cd9705ee4adb3042926.tar.gz
qmmp-9e612d72ff6a2a09190e3cd9705ee4adb3042926.tar.bz2
qmmp-9e612d72ff6a2a09190e3cd9705ee4adb3042926.zip
updated Japanese translation (RyōTa SimaMoto)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@3908 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins')
-rw-r--r--src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts2
-rw-r--r--src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts2
-rw-r--r--src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts46
-rw-r--r--src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_ja.ts26
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts24
-rw-r--r--src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts28
6 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts
index fe05ab4a0..b7b7280ad 100644
--- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts
@@ -132,7 +132,7 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>消音</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts
index 21255bf3e..b47dab391 100644
--- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts
@@ -47,7 +47,7 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/>
<source>Playback resume notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一時停止トラックの中途再生でも再度通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts
index 06b21bb32..77a08d558 100644
--- a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ja.ts
@@ -6,69 +6,69 @@
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/>
<source>ReplayGain Scanner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リプレイゲイン スキャナー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/>
<source>Write track gain/peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>トラック利得とトラックピーク値を書き込む</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">タイトル</translation>
+ <translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/>
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進捗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/>
<source>Track Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>トラック毎の利得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/>
<source>Album Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アルバム全体利得</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/>
<source>Track Peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>トラックピーク値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/>
<source>Album Peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アルバムピーク値</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/>
<source>Calculate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>算出する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/>
<source>Write Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タグを書き込む</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/>
<source>Write album gain/peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アルバム全体利得とアルバムピーク値を書き込む</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/>
<source>%1 dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 dB</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -76,47 +76,47 @@
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/>
<source>ReplayGain Scanner Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リプレイゲイン スキャナー プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/>
<source>About ReplayGain Scanner Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リプレイゲイン スキャナー プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/>
<source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP リプレイゲイン スキャナー プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このプラグインは音声ファイルの音量を計測し適正音量レベルに直すための情報を提供します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/>
<source>Based on source code by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>元になったコードの作者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/>
<source>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/>
<source>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/>
<source>Frank Klemm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frank Klemm</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -124,7 +124,7 @@
<message>
<location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/>
<source>ReplayGain Scanner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リプレイゲイン スキャナー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/>
diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_ja.ts
index e721dab79..e4d45d93f 100644
--- a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_ja.ts
@@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="67"/>
<source>SID Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SID プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="69"/>
<source>SID Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SID ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="123"/>
<source>About SID Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SID 音響プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="124"/>
<source>Qmmp SID Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP SID 音響プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="125"/>
<source>This plugin plays Commodore 64 music files using libsidplayfp library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このプラグインは libsidplayfp ライブラリーを用いて Commodore 64 形式音楽ファイルを再生します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="126"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished">制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,12 +39,12 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>SID Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SID プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Fast resampling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>高速リサンプリング</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
@@ -54,27 +54,27 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/>
<source>HVSC database file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HVSC データベースファイル:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
<source>Resampling method:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リサンプリングの方法:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
<source>Defaults song length, sec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>初期設定の演奏時間(秒数):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
<source>Enable HVSC song length database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HVSC 演奏時間データベースを有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/>
<source>Emulation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>エミュレーション:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
index 4d9240a67..d4261c814 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
@@ -176,32 +176,32 @@
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>Volume &amp;+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量増加(&amp;+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished">0</translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>Volume &amp;-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量減少(&amp;-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>9</source>
- <translation type="unfinished">9</translation>
+ <translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>消音(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
@@ -376,12 +376,12 @@
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Group tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>トラックのグループをつくる(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
@@ -758,7 +758,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音響</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/>
@@ -781,7 +781,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="207"/>
<source>Sort List</source>
- <translation>リストを並び換え</translation>
+ <translation>リストを並べ換え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="210"/>
@@ -840,12 +840,12 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="246"/>
<source>By Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>グループ名順に</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
<source>Sort Selection</source>
- <translation>選択範囲内で並び換え</translation>
+ <translation>選択範囲内で並べ換え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="297"/>
diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts
index 952552354..b766aee2b 100644
--- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_ja.ts
@@ -11,72 +11,72 @@
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="364"/>
<source>Peaks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ピーク図</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="367"/>
<source>Refresh Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>再描画の頻度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="370"/>
<source>50 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>50 フレーム毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="371"/>
<source>25 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>25 フレーム毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="372"/>
<source>10 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10 フレーム毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="373"/>
<source>5 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5 フレーム毎秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="380"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アナライザー減衰速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="383"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="397"/>
<source>Slowest</source>
- <translation type="unfinished">さらに遅く</translation>
+ <translation>さらに遅く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="384"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="398"/>
<source>Slow</source>
- <translation type="unfinished">遅く</translation>
+ <translation>遅く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="385"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="399"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished">適度</translation>
+ <translation>適度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="386"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="400"/>
<source>Fast</source>
- <translation type="unfinished">速く</translation>
+ <translation>速く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="387"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="401"/>
<source>Fastest</source>
- <translation type="unfinished">さらに速く</translation>
+ <translation>さらに速く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="394"/>
<source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ピーク減衰速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="408"/>
@@ -86,7 +86,7 @@
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>フルスクリーン(&amp;F)</translation>
</message>
</context>
<context>