diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-08-26 07:16:17 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-08-26 07:16:17 +0000 |
| commit | 9eadabd2d382e5142024e6cd5357fd03187e81d0 (patch) | |
| tree | 838eb9535f6b5a7c5646a7f649e36f709e6f5ab0 /src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts | |
| parent | 2436955a59eed027b02ce73595c8682fd59aa423 (diff) | |
| download | qmmp-9eadabd2d382e5142024e6cd5357fd03187e81d0.tar.gz qmmp-9eadabd2d382e5142024e6cd5357fd03187e81d0.tar.bz2 qmmp-9eadabd2d382e5142024e6cd5357fd03187e81d0.zip | |
added source language
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4428 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts | 706 |
1 files changed, 353 insertions, 353 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts index 310399f96..7591c3fb4 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts @@ -14,21 +14,26 @@ <translation>О програму</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Уговор о лиценци</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/> <source>Authors</source> <translation>Аутори</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/> + <source>Translators</source> + <translation>Преводиоци</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/> <source>Thanks To</source> <translation>Захвала</translation> </message> <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Уговор о лиценци</translation> + </message> + <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> <translation>Кут мултимедијални плејер (Кумп)</translation> @@ -73,11 +78,6 @@ <source>General plugins:</source> <translation>Општи прикључци:</translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/> - <source>Translators</source> - <translation>Преводиоци</translation> - </message> </context> <context> <name>AddUrlDialog</name> @@ -105,6 +105,116 @@ <context> <name>ConfigDialog</name> <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Поставке Кумпа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Прикључци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Напредно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Повезивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="781"/> + <source>Audio</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Метаподаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>Претвори %20 у размак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="142"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Формат наслова:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="149"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Учитај метаподатке из фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="156"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Претвори доње црте у размак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/> + <source>Group format:</source> + <translation>Формат групе:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="173"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="193"/> + <source>Directory Scanning Options</source> + <translation>Опције скенирања фасцикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="199"/> + <source>Restrict files to:</source> + <translation>Ограничи фајлове на:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="209"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="460"/> + <source>Exclude files:</source> + <translation>Искључи фајлове:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="222"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Разно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> + <source>Auto-save playlist when modified</source> + <translation>Аутоматски сачувај листу нумера по измени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="235"/> + <source>Clear previous playlist when opening new one</source> + <translation>Очисти претходну листу нумера по отварању нове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="283"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Подешавањa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="296"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> + <source>Information</source> + <translation>Подаци</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> <source>Description</source> <translation>опис</translation> @@ -115,17 +225,150 @@ <translation>име фајла</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/> - <source>Artist</source> - <translation>извођач</translation> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="355"/> + <source>Look and Feel</source> + <translation>Изглед</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/> - <source>Album</source> - <translation>албум</translation> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="361"/> + <source>Language:</source> + <translation>Језик:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="397"/> + <source>Playback</source> + <translation>Пуштање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> + <source>Continue playback on startup</source> + <translation>Настави пуштање по покретању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="410"/> + <source>Determine file type by content</source> + <translation>Одреди тип фајла по садржају</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/> + <source>Add files from command line to this playlist:</source> + <translation>Додај фајлове са командне линије у ову листу нумера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="434"/> + <source>Cover Image Retrieve</source> + <translation>Добављање слике омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/> + <source>Use separate image files</source> + <translation>Користи засебне фајлове слика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/> + <source>Include files:</source> + <translation>Укључи фајлове:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="472"/> + <source>Recursive search depth:</source> + <translation>Дубина рекурзивне претраге:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="504"/> + <source>URL Dialog</source> + <translation>УРЛ дијалог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="510"/> + <source>Auto-paste URL from clipboard</source> + <translation>Аутоматски налепи УРЛ са клипборда</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="549"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="561"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Користи прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="568"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Сервер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="581"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="594"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Користи аутентификацију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="601"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Корисничко име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="614"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Лозинка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="651"/> + <source>Replay Gain</source> + <translation>Нивелатор јачине</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="657"/> + <source>Replay Gain mode:</source> + <translation>Режим нивелатора јачине:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="674"/> + <source>Preamp:</source> + <translation>Претпојачање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="706"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="719"/> + <source>Default gain:</source> + <translation>Подразумевано:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/> + <source>Use peak info to prevent clipping</source> + <translation>Користи податке о врховима да спречиш насецање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="787"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Величина бафера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="806"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="835"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Софтверска контрола јачине звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="842"/> + <source>16-bit output</source> + <translation>16-битни излаз</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/> @@ -133,6 +376,13 @@ <translation>нумера</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/> + <source>Album</source> + <translation>албум</translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="70"/> <source>Disabled</source> <translation>онемогућен</translation> @@ -158,6 +408,21 @@ <translation>Мотори</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="213"/> + <source>Effects</source> + <translation>Ефекти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="223"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Визуелизација</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="243"/> <source>Output</source> <translation>Излаз</translation> @@ -173,6 +438,12 @@ <translation>Корисничка сучеља</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/> + <source>Artist</source> + <translation>извођач</translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>Title</source> <translation>наслов</translation> @@ -188,12 +459,46 @@ <translation>двоцифрена нумера</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="317"/> + <source>Genre</source> + <translation>жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="318"/> + <source>Comment</source> + <translation>коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="319"/> + <source>Composer</source> + <translation>композитор</translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="320"/> <source>Disc number</source> <translation>диск</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/> + <source>File name</source> + <translation>име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/> + <source>File path</source> + <translation>путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="321"/> + <source>Year</source> + <translation>година</translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="322"/> <source>Condition</source> @@ -329,314 +634,29 @@ <source>Serbian (Ekavian)</source> <translation>српски (екавски)</translation> </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="317"/> - <source>Genre</source> - <translation>жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="319"/> - <source>Composer</source> - <translation>композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/> - <source>File name</source> - <translation>име фајла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/> - <source>File path</source> - <translation>путања фајла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="321"/> - <source>Year</source> - <translation>година</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="318"/> - <source>Comment</source> - <translation>коментар</translation> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/> + <source>Details</source> + <translation>Детаљи</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Поставке Кумпа</translation> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/> + <source>Open the directory containing this file</source> + <translation>Отвори фасциклу овог фајла</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="173"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Метаподаци</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="149"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Учитај метаподатке из фајла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="142"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Формат наслова:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="283"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Подешавањa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="296"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> - <source>Information</source> - <translation>Подаци</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Листа нумера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Прикључци</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Напредно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="842"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-битни излаз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Повезивање</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="223"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Визуелизација</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="213"/> - <source>Effects</source> - <translation>Ефекти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> - <source>General</source> - <translation>Опште</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="781"/> - <source>Audio</source> - <translation>Звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/> - <source>Group format:</source> - <translation>Формат групе:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="193"/> - <source>Directory Scanning Options</source> - <translation>Опције скенирања фасцикле</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="199"/> - <source>Restrict files to:</source> - <translation>Ограничи фајлове на:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="222"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Разно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Auto-save playlist when modified</source> - <translation>Аутоматски сачувај листу нумера по измени</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="235"/> - <source>Clear previous playlist when opening new one</source> - <translation>Очисти претходну листу нумера по отварању нове</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="355"/> - <source>Look and Feel</source> - <translation>Изглед</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="361"/> - <source>Language:</source> - <translation>Језик:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/> - <source>Add files from command line to this playlist:</source> - <translation>Додај фајлове са командне линије у ову листу нумера:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="504"/> - <source>URL Dialog</source> - <translation>УРЛ дијалог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="510"/> - <source>Auto-paste URL from clipboard</source> - <translation>Аутоматски налепи УРЛ са клипборда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="651"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Нивелатор јачине</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="657"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Режим нивелатора јачине:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="674"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Претпојачање:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="706"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="719"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Подразумевано:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Користи податке о врховима да спречиш насецање</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="787"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Величина бафера:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="806"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="835"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Софтверска контрола јачине звука</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="434"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Добављање слике омота</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Користи засебне фајлове слика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Укључи фајлове:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="209"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="460"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Искључи фајлове:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="472"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Дубина рекурзивне претраге:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="397"/> - <source>Playback</source> - <translation>Пуштање</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Настави пуштање по покретању</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="410"/> - <source>Determine file type by content</source> - <translation>Одреди тип фајла по садржају</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="549"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="561"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Користи прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="568"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Сервер:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="581"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Порт:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="594"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Користи аутентификацију</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="601"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Корисничко име:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="614"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Лозинка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="156"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Претвори доње црте у размак</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Претвори %20 у размак</translation> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/> + <source>Summary</source> + <translation>Резиме</translation> </message> -</context> -<context> - <name>DetailsDialog</name> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/> <source>%1/%2</source> @@ -687,26 +707,6 @@ <source>Disc number</source> <translation>Број диска</translation> </message> - <message> - <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/> - <source>Details</source> - <translation>Детаљи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/> - <source>Open the directory containing this file</source> - <translation>Отвори фасциклу овог фајла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/> - <source>Summary</source> - <translation>Резиме</translation> - </message> </context> <context> <name>JumpToTrackDialog</name> @@ -816,6 +816,11 @@ <context> <name>TagEditor</name> <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> + <source>Tag Editor</source> + <translation>Уређивач ознака</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> <source>Title:</source> <translation>Наслов:</translation> @@ -841,9 +846,9 @@ <translation>Жанр:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/> - <source>Disc number:</source> - <translation>Диск:</translation> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/> + <source>Track:</source> + <translation>Нумера:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/> @@ -853,19 +858,14 @@ <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/> - <source>Track:</source> - <translation>Нумера:</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/> <source>Year:</source> <translation>Година:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> - <source>Tag Editor</source> - <translation>Уређивач ознака</translation> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/> + <source>Disc number:</source> + <translation>Диск:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/> @@ -881,6 +881,11 @@ <context> <name>TemplateEditor</name> <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> + <source>Template Editor</source> + <translation>Уређивач шаблона</translation> + </message> + <message> <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> <source>Reset</source> <translation>Ресетуј</translation> @@ -891,11 +896,6 @@ <translation>Уметни</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> - <source>Template Editor</source> - <translation>Уређивач шаблона</translation> - </message> - <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/> <source>Artist</source> <translation>извођача</translation> |
