diff options
| author | vovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2007-06-23 16:48:01 +0000 |
|---|---|---|
| committer | vovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2007-06-23 16:48:01 +0000 |
| commit | 2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12 (patch) | |
| tree | f92135e6cb831e46336dfd4ade47e03ef3a19ac5 /src/translations/qmmp_ru.ts | |
| parent | 4b6a6720805c585c89f44fd276b3ace8670514d9 (diff) | |
| download | qmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.tar.gz qmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.tar.bz2 qmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.zip | |
moved into qmmp dir
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@12 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/translations/qmmp_ru.ts')
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_ru.ts | 644 |
1 files changed, 644 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/translations/qmmp_ru.ts b/src/translations/qmmp_ru.ts new file mode 100644 index 000000000..7e4a8499d --- /dev/null +++ b/src/translations/qmmp_ru.ts @@ -0,0 +1,644 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../aboutdialog.ui" line="13"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>О Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.ui" line="42"/> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.ui" line="102"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Лицензия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/> + <source>:/html/about_en.html</source> + <translation>:/html/about_ru.html</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/> + <source>:/html/authors_en.txt</source> + <translation>:/html/authors_ru.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/> + <source>:/html/thanks_en.txt</source> + <translation>:/html/thanks_ru.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.ui" line="62"/> + <source>Authors</source> + <translation>Авторы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.ui" line="82"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Благодарности</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Включён</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/> + <source>Description</source> + <translation>Описание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/> + <source>Filename</source> + <translation>Имя файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/> + <source>Artist</source> + <translation>Исполнитель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/> + <source>Album</source> + <translation>Альбом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/> + <source>Title</source> + <translation>Название</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/> + <source>Tracknumber</source> + <translation>Номер трека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/> + <source>Filepath</source> + <translation>Путь к файлу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/> + <source>Year</source> + <translation>Год</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> + <source>Comment</source> + <translation>Комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="13"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Настройки Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="134"/> + <source>Skins</source> + <translation>Обложки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="165"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Шрифты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="183"/> + <source>Player:</source> + <translation>Плеер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="199"/> + <source>Playlist:</source> + <translation>Список:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="235"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="309"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="262"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Метаданные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="274"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Считывать метаданные из файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="284"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Список песен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="296"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Формат названия:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="379"/> + <source>Input</source> + <translation>Ввод</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="408"/> + <source>Output</source> + <translation>Вывод</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="342"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="349"/> + <source>Information</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="444"/> + <source>Tray Icon</source> + <translation>Системный значок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="456"/> + <source>Show tooltip</source> + <translation>Всплывающая подсказка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="463"/> + <source>Show message</source> + <translation>Показывать сообщение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="486"/> + <source>Message delay, ms:</source> + <translation>Задержка сообщение, мс:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="496"/> + <source>Show tray icon</source> + <translation>Показывать системный значок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="75"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Внешний вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="83"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="91"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Модули</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="99"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Дополнительно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="585"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="506"/> + <source>Action On Close</source> + <translation>Реакция на закрытие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="518"/> + <source>Hide to tray</source> + <translation>Свернуть в системный лоток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.ui" line="525"/> + <source>Quit</source> + <translation>Выход</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/> + <source>preset</source> + <translation>предустановка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="258"/> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>&Загрузить/Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/> + <source>&Save Preset</source> + <translation>&Сохранить предустановку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>&Сохранить авто-предустановку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/> + <source>Saving Preset</source> + <translation>Сохранение предустановки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/> + <source>Preset name:</source> + <translation>Имя предустановки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/> + <source>preset #</source> + <translation>предустановка #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/> + <source>&Import</source> + <translation>&Импортировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="380"/> + <source>Import Preset</source> + <translation>Импорт предустановки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="122"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>Снять с очереди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="79"/> + <source>Queue</source> + <translation>В очередь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="13"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>Перейти к треку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="33"/> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="86"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Обновить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="93"/> + <source>Jump To</source> + <translation>Перейти к</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="100"/> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="554"/> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/> + <source>Now Playing</source> + <translation>Сейчас играет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="341"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Выберите директорию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Выберите один или несколько файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Приостановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/> + <source>C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Стоп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/> + <source>V</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> + <source>&Previous</source> + <translation>&Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> + <source>Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/> + <source>B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/> + <source>&Queue</source> + <translation>&В очередь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/> + <source>Q</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> + <source>&Jump To File</source> + <translation>&Перейти к файлу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> + <source>J</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> + <source>&Exit</source> + <translation>&Выход</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>Открыть список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Сохранить список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>Файлы списков</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="132"/> + <source>F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="138"/> + <source>D</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="163"/> + <source>Alt+I</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="256"/> + <source>O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="131"/> + <source>&Add File</source> + <translation>&Добавить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="137"/> + <source>&Add Directory</source> + <translation>&Добавить директорию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="143"/> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>&Удалить выделенное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="150"/> + <source>&Remove All</source> + <translation>&Удалить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="156"/> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>&Удалить невыделенное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="162"/> + <source>&View Track Details</source> + <translation>&Информация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="171"/> + <source>Sort List</source> + <translation>Сортировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="197"/> + <source>By Title</source> + <translation>По названию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="201"/> + <source>By Filename</source> + <translation>По имени файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="205"/> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>По пути и файлу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="209"/> + <source>By Date</source> + <translation>По дате</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="195"/> + <source>Sort Selection</source> + <translation>Сортировать выделенное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> + <source>Randomize List</source> + <translation>Перемешать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> + <source>Reverse List</source> + <translation>Перевернуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Инвертировать выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="234"/> + <source>&Select None</source> + <translation>&Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="241"/> + <source>&Select All</source> + <translation>&Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="249"/> + <source>&New List</source> + <translation>&Новый лист</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> + <source>Shift+N</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="255"/> + <source>&Load List</source> + <translation>&Загрузить лист</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="260"/> + <source>&Save List</source> + <translation>&Сохранить лист</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="261"/> + <source>Shift+S</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="144"/> + <source>Del</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="13"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Редактор предустановок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="28"/> + <source>Load</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="46"/> + <source>Preset</source> + <translation>Предустановка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="62"/> + <source>Auto-preset</source> + <translation>Авто-предустановка</translation> + </message> +</context> +</TS> |
