diff options
| author | vovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2007-06-23 16:48:01 +0000 |
|---|---|---|
| committer | vovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2007-06-23 16:48:01 +0000 |
| commit | 2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12 (patch) | |
| tree | f92135e6cb831e46336dfd4ade47e03ef3a19ac5 /src/translations/qmmp_zh_CN.ts | |
| parent | 4b6a6720805c585c89f44fd276b3ace8670514d9 (diff) | |
| download | qmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.tar.gz qmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.tar.bz2 qmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.zip | |
moved into qmmp dir
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@12 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/translations/qmmp_zh_CN.ts')
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_zh_CN.ts | 507 |
1 files changed, 507 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/translations/qmmp_zh_CN.ts b/src/translations/qmmp_zh_CN.ts new file mode 100644 index 000000000..3aeefd569 --- /dev/null +++ b/src/translations/qmmp_zh_CN.ts @@ -0,0 +1,507 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <source>About Qmmp</source> + <translation>关于 Qmmp</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>关于</translation> + </message> + <message> + <source>License Agreement</source> + <translation>许可协议</translation> + </message> + <message> + <source>:/html/about_en.html</source> + <translation>:/html/about_zh_CN.html</translation> + </message> + <message> + <source>:/html/authors_en.txt</source> + <translation>:/html/authors_zh_CN.txt</translation> + </message> + <message> + <source>:/html/thanks_en.txt</source> + <translation>:/html/thanks_zh_CN.txt</translation> + </message> + <message> + <source>Authors</source> + <translation>作者</translation> + </message> + <message> + <source>Thanks To</source> + <translation>感谢</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation>启用</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>描述</translation> + </message> + <message> + <source>Filename</source> + <translation>文件名</translation> + </message> + <message> + <source>Artist</source> + <translation>艺术家</translation> + </message> + <message> + <source>Album</source> + <translation>专辑</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>标题</translation> + </message> + <message> + <source>Tracknumber</source> + <translation>轨迹</translation> + </message> + <message> + <source>Genre</source> + <translation>流派</translation> + </message> + <message> + <source>Filepath</source> + <translation>文件路径</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>日期</translation> + </message> + <message> + <source>Year</source> + <translation>年</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>注释</translation> + </message> + <message> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Qmmp 设置</translation> + </message> + <message> + <source>Skins</source> + <translation>皮肤</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>字体</translation> + </message> + <message> + <source>Player:</source> + <translation>播放器:</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist:</source> + <translation>播放列表:</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Metadata</source> + <translation>元数据</translation> + </message> + <message> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>从文件载入元数据</translation> + </message> + <message> + <source>Song Display</source> + <translation>显示歌曲</translation> + </message> + <message> + <source>Title format:</source> + <translation>标题格式:</translation> + </message> + <message> + <source>Input</source> + <translation>输入</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>输出</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation>参数设置</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>信息</translation> + </message> + <message> + <source>Tray Icon</source> + <translation>托盘图标</translation> + </message> + <message> + <source>Show tooltip</source> + <translation>显示工具栏</translation> + </message> + <message> + <source>Show message</source> + <translation>显示通知</translation> + </message> + <message> + <source>Message delay, ms:</source> + <translation>消息延迟,毫秒:</translation> + </message> + <message> + <source>Show tray icon</source> + <translation>显示托盘图标</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>外观</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist</source> + <translation>播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Plugins</source> + <translation>插件</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>高级</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <source>preset</source> + <translation>预设</translation> + </message> + <message> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>载入/删除(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Preset</source> + <translation>保存预设(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>保存自动载入预设(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation>清除(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Saving Preset</source> + <translation>保存预设</translation> + </message> + <message> + <source>Preset name:</source> + <translation>预设名字:</translation> + </message> + <message> + <source>preset #</source> + <translation>预设 #</translation> + </message> + <message> + <source>&Import</source> + <translation>导入(&I)</translation> + </message> + <message> + <source>Import Preset</source> + <translation>导入预设</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation>移出队列</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation>加入队列</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation>跳跃至音轨</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>过滤</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>刷新</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation>跳跃至</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Default</source> + <translation>默认</translation> + </message> + <message> + <source>Now Playing</source> + <translation>正在播放</translation> + </message> + <message> + <source>Choose a directory</source> + <translation>选择一个目录</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>选择打开一个或更多文件</translation> + </message> + <message> + <source>&Play</source> + <translation>播放(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <source>&Pause</source> + <translation>暂停(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop</source> + <translation>停止(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous</source> + <translation>上一个(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>下一个(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <source>&Queue</source> + <translation>队列&Q)</translation> + </message> + <message> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <source>&Jump To File</source> + <translation>跳跃至文件(&J)</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>设置(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <source>&Exit</source> + <translation>退出(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation>打开播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation>保存播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation>关于(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation>播放列表文件</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+I</source> + <translation>Alt+I</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+A</source> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <source>&Add File</source> + <translation>添加文件(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&Add Directory</source> + <translation>添加文件夹(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>移除所选(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove All</source> + <translation>移除全部(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>移除未选(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&View Track Details</source> + <translation>查看音轨详细信息(&V)</translation> + </message> + <message> + <source>Sort List</source> + <translation>列表排序</translation> + </message> + <message> + <source>By Title</source> + <translation>按标题</translation> + </message> + <message> + <source>By Filename</source> + <translation>按文件名</translation> + </message> + <message> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>按路径+文件名</translation> + </message> + <message> + <source>By Date</source> + <translation>按日期</translation> + </message> + <message> + <source>Sort Selection</source> + <translation>选择排序</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize List</source> + <translation>随机产生列表</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse List</source> + <translation>逆序列表</translation> + </message> + <message> + <source>Invert Selection</source> + <translation>反选</translation> + </message> + <message> + <source>&Select None</source> + <translation>选择无(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>全选(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&New List</source> + <translation>新建列表(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+N</source> + <translation>Shift+N</translation> + </message> + <message> + <source>&Load List</source> + <translation>载入列表(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>&Save List</source> + <translation>保存列表(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+S</source> + <translation>Shift+S</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <source>Preset Editor</source> + <translation>预设编辑器</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation>装入</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation>预设</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-preset</source> + <translation>预设自动</translation> + </message> +</context> +</TS> |
