aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/translations/qmmp_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorvovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2007-06-23 16:48:01 +0000
committervovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2007-06-23 16:48:01 +0000
commit2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12 (patch)
treef92135e6cb831e46336dfd4ade47e03ef3a19ac5 /src/translations/qmmp_zh_CN.ts
parent4b6a6720805c585c89f44fd276b3ace8670514d9 (diff)
downloadqmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.tar.gz
qmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.tar.bz2
qmmp-2d622fd9bcb8da9dd3f3206e296cd6a701fc9d12.zip
moved into qmmp dir
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@12 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/translations/qmmp_zh_CN.ts')
-rw-r--r--src/translations/qmmp_zh_CN.ts507
1 files changed, 507 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/translations/qmmp_zh_CN.ts b/src/translations/qmmp_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 000000000..3aeefd569
--- /dev/null
+++ b/src/translations/qmmp_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,507 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>关于 Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>许可协议</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/html/about_en.html</source>
+ <translation>:/html/about_zh_CN.html</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/html/authors_en.txt</source>
+ <translation>:/html/authors_zh_CN.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/html/thanks_en.txt</source>
+ <translation>:/html/thanks_zh_CN.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>感谢</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>启用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>艺术家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation>专辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracknumber</source>
+ <translation>轨迹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>流派</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filepath</source>
+ <translation>文件路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation>年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>注释</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp 设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>皮肤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation>播放列表:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>元数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>从文件载入元数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>显示歌曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>标题格式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>输入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>输出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>参数设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tray Icon</source>
+ <translation>托盘图标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show tooltip</source>
+ <translation>显示工具栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show message</source>
+ <translation>显示通知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message delay, ms:</source>
+ <translation>消息延迟,毫秒:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show tray icon</source>
+ <translation>显示托盘图标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>外观</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>高级</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation>预设</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation>载入/删除(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation>保存预设(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation>保存自动载入预设(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>清除(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation>保存预设</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation>预设名字:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation>预设 #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>导入(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation>导入预设</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>移出队列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>加入队列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>跳跃至音轨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>过滤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>跳跃至</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Now Playing</source>
+ <translation>正在播放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>选择一个目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>选择打开一个或更多文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation>播放(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>暂停(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>停止(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>上一个(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>下一个(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Queue</source>
+ <translation>队列&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation>跳跃至文件(&amp;J)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>设置(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>退出(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>打开播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>保存播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>关于(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>播放列表文件</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation>Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation>添加文件(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation>添加文件夹(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation>移除所选(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation>移除全部(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation>移除未选(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation>查看音轨详细信息(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation>列表排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation>按标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation>按文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation>按路径+文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation>按日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation>选择排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation>随机产生列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation>逆序列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>反选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation>选择无(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>全选(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation>新建列表(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+N</source>
+ <translation>Shift+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation>载入列表(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation>保存列表(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation>Shift+S</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>预设编辑器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>装入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>预设</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation>预设自动</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>