diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-01 19:34:48 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-01 19:34:48 +0000 |
| commit | 3ce26ad80c1abb283576b9f654df75372eda0cc3 (patch) | |
| tree | ecf7f123116405adea60e1ce614808f6ea515c82 /src/ui | |
| parent | b8b7804fcc229e9c34e18dc3ec6dfafd2e3485b0 (diff) | |
| download | qmmp-3ce26ad80c1abb283576b9f654df75372eda0cc3.tar.gz qmmp-3ce26ad80c1abb283576b9f654df75372eda0cc3.tar.bz2 qmmp-3ce26ad80c1abb283576b9f654df75372eda0cc3.zip | |
renamed application directory
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2253 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/ui')
102 files changed, 0 insertions, 33805 deletions
diff --git a/src/ui/CMakeLists.txt b/src/ui/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 471e26443..000000000 --- a/src/ui/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -project(ui) - -cmake_minimum_required(VERSION 2.4.7) - -if(COMMAND cmake_policy) - cmake_policy(SET CMP0003 NEW) - cmake_policy(SET CMP0005 OLD) -endif(COMMAND cmake_policy) - -SET(QT_USE_QTNETWORK TRUE) - -INCLUDE(UsePkgConfig) -INCLUDE(FindQt4) - -include(${QT_USE_FILE}) - -ADD_DEFINITIONS( -Wall ) -ADD_DEFINITIONS(-DQT_NO_DEBUG) -ADD_DEFINITIONS(-DQT_THREAD) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - - -# libqmmp & libqmmpui -include_directories(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../) - -link_directories(${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${LIB_DIR}) -link_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/../qmmpui) -link_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/../qmmp) - -# X11 -include_directories(${X11_INCLUDE_DIRS}) -link_directories(${X11_LIBRARY_DIRS}) - -SET(ui_SRCS - fft.c - aboutdialog.cpp - addurldialog.cpp - balancebar.cpp - button.cpp - builtincommandlineoption.cpp - configdialog.cpp - display.cpp - dock.cpp - eqgraph.cpp - eqpreset.cpp - eqslider.cpp - eqtitlebar.cpp - eqwidget.cpp - jumptotrackdialog.cpp - keyboardmanager.cpp - listwidget.cpp - mainvisual.cpp - mainwindow.cpp - monostereo.cpp - mp3player.cpp - number.cpp - pixmapwidget.cpp - playlistcontrol.cpp - playlist.cpp - playlistslider.cpp - playlisttitlebar.cpp - playstatus.cpp - pluginitem.cpp - positionbar.cpp - preseteditor.cpp - qmmpstarter.cpp - shadedbar.cpp - shadedvisual.cpp - skin.cpp - skinreader.cpp - symboldisplay.cpp - textscroller.cpp - timeindicator.cpp - titlebarcontrol.cpp - titlebar.cpp - togglebutton.cpp - visualmenu.cpp - volumebar.cpp - cursorimage.cpp - playlistbrowser.cpp - playlistselector.cpp - popupwidget.cpp - popupsettings.cpp - windowsystem.cpp - lxdesupport.cpp - actionmanager.cpp - shortcutitem.cpp - shortcutdialog.cpp -) - -SET(ui_MOC_HDRS - aboutdialog.h - addurldialog.h - balancebar.h - button.h - builtincommandlineoption.h - configdialog.h - display.h - dock.h - eqgraph.h - eqpreset.h - eqslider.h - eqtitlebar.h - eqwidget.h - fft.h - inlines.h - jumptotrackdialog.h - keyboardmanager.h - listwidget.h - mainvisual.h - mainwindow.h - monostereo.h - number.h - pixmapwidget.h - playlistcontrol.h - playlist.h - playlistslider.h - playlisttitlebar.h - playstatus.h - pluginitem.h - positionbar.h - preseteditor.h - qmmpstarter.h - shadedbar.h - shadedvisual.h - skin.h - skinreader.h - symboldisplay.h - textscroller.h - timeindicator.h - titlebarcontrol.h - titlebar.h - togglebutton.h - visualmenu.h - volumebar.h - cursorimage.h - playlistbrowser.h - playlistselector.h - popupwidget.h - popupsettings.h - windowsystem.h - lxdesupport.h - shortcutitem.h - actionmanager.h - shortcutdialog.h -) - -SET(ui_RCCS images/images.qrc stuff.qrc translations/qmmp_locales.qrc) - -QT4_ADD_RESOURCES(ui_RCC_SRCS ${ui_RCCS}) - -QT4_AUTOMOC(${ui_MOC_SRC}) -QT4_WRAP_CPP(ui_MOC_SRCS ${ui_MOC_HDRS}) - -# user interface - - -SET(ui_UIS - forms/aboutdialog.ui - forms/addurldialog.ui - forms/configdialog.ui - forms/jumptotrackdialog.ui - forms/preseteditor.ui - forms/playlistbrowser.ui - forms/popupsettings.ui - forms/shortcutdialog.ui -) - -QT4_WRAP_UI(ui_UIS_H ${ui_UIS}) -# Don't forget to include output directory, otherwise -# the UI file won't be wrapped! -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}) - -ADD_EXECUTABLE(qmmp ${ui_SRCS} ${ui_MOC_SRCS} ${ui_UIS_H} - ${ui_RCC_SRCS}) -target_link_libraries(qmmp ${QT_LIBRARIES} libqmmp qmmpui ${X11_LDFLAGS}) -add_dependencies(qmmp qmmpui libqmmp) -install(TARGETS qmmp DESTINATION bin) -install(FILES qmmp.desktop DESTINATION share/applications) -install(FILES qmmp_enqueue.desktop DESTINATION share/applications) -install(FILES images/16x16/qmmp.png DESTINATION share/icons/hicolor/16x16/apps) -install(FILES images/32x32/qmmp.png DESTINATION share/icons/hicolor/32x32/apps) -install(FILES images/48x48/qmmp.png DESTINATION share/icons/hicolor/48x48/apps) -install(FILES images/scalable/qmmp.svgz images/scalable/qmmp-simple.svgz DESTINATION share/icons/hicolor/scalable/apps) diff --git a/src/ui/builtincommandlineoption.cpp b/src/ui/builtincommandlineoption.cpp deleted file mode 100644 index 29c2a50f5..000000000 --- a/src/ui/builtincommandlineoption.cpp +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) 2008-2011 by Ilya Kotov * - * forkotov02@hotmail.ru * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of the GNU General Public License as published by * - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * - * (at your option) any later version. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. * - ***************************************************************************/ - -#include <QApplication> -#include <qmmp/soundcore.h> -#include <qmmpui/mediaplayer.h> -#include "builtincommandlineoption.h" - -BuiltinCommandLineOption::BuiltinCommandLineOption(QObject *parent) : QObject(parent) -{ - m_options << "--enqueue" << "-e" - << "--play" << "-p" - << "--pause" << "-u" - << "--play-pause" << "-t" - << "--stop" << "-s" - << "--jump-to-file" << "-j" - << "--quit" << "-q" - << "--volume" - << "--next" << "--previous" - << "--toggle-visibility" - << "--add-file" << "--add-dir"; -} - -BuiltinCommandLineOption::~BuiltinCommandLineOption() -{ -} - -// BuiltinCommandLineOption methods implementation -bool BuiltinCommandLineOption::identify(const QString &str) const -{ - return m_options.contains(str); -} - -const QString BuiltinCommandLineOption::helpString() const -{ - return QString( - "-e, --enqueue "+tr("Don't clear the playlist") + "\n" + - "-p, --play "+tr("Start playing current song")+"\n" + - "-u, --pause "+tr("Pause current song")+ "\n" - "-t, --play-pause "+tr("Pause if playing, play otherwise")+ "\n" - "-s, --stop "+tr("Stop current song")+ "\n" + - "-j, --jump-to-file "+tr("Display Jump to File dialog")+ "\n" + - "-q, --quit "+tr("Quit application") + "\n" + - "--volume <0..100> "+tr("Set playback volume (example: qmmp --volume 20)") + "\n" - "--next "+tr("Skip forward in playlist")+ "\n" + - "--previous "+tr("Skip backwards in playlist")+"\n" + - "--toggle-visibility "+tr("Show/hide application")+ "\n" + - "--add-file "+tr("Display Add File dialog")+ "\n" + - "--add-dir "+tr("Display Add Directory dialog") - ); -} - -void BuiltinCommandLineOption::executeCommand(const QString &option_string, - const QStringList &args, - const QString &cwd/*, - MainWindow *mw*/) -{ - SoundCore *core = SoundCore::instance(); - MediaPlayer *player = MediaPlayer::instance(); - if(!core || !player) - return; - /*if(option_string == "--enqueue" || option_string == "-e" || option_string.isEmpty()) - { - //QStringList args = commands.value(key); - if(args.isEmpty()) - return; - QStringList full_path_list; - foreach(QString s, args) - { - if ((s.startsWith("/")) || (s.contains("://"))) //is it absolute path or url? - full_path_list << s; - else - full_path_list << cwd + "/" + s; - } - //clear playlist if option is empty - //mw->setFileList(full_path_list, option_string.isEmpty()); - } - else*/ if (option_string == "--play" || option_string == "-p") - { - player->play(); - } - else if (option_string == "--stop" || option_string == "-s") - { - core->stop(); - } - else if (option_string == "--pause" || option_string == "-u") - { - core->pause(); - } - else if (option_string == "--next") - { - player->next(); - if (core->state() == Qmmp::Stopped) - player->play(); - } - else if (option_string == "--previous") - { - player->previous(); - if (core->state() == Qmmp::Stopped) - player->play(); - } - else if (option_string == "--play-pause" || option_string == "-t") - { - //mw->playPause(); - } - else if (option_string == "--jump-to-file" || option_string == "-j") - { - //mw->jumpToFile(); - } - else if (option_string == "--quit" || option_string == "-q") - { - //mw->close(); - qApp->closeAllWindows(); - } - else if (option_string == "--toggle-visibility") - { - //mw->toggleVisibility(); - } - else if (option_string == "--add-file") - { - //mw->addFile(); - } - else if (option_string == "--add-dir") - { - //mw->addDir(); - } - else if (option_string == "--volume" && !args.isEmpty()) - { - bool ok = false; - int volume = args.at(0).toInt(&ok); - if (ok) - core->setVolume(volume,volume); - } -} - -QHash <QString, QStringList> BuiltinCommandLineOption::splitArgs(const QStringList &args) const -{ - QHash <QString, QStringList> commands; - foreach(QString arg, args) - { - if(arg.startsWith("-") || arg.startsWith("--")) - commands.insert(arg, QStringList()); - else if(!commands.isEmpty()) - commands[commands.keys().last()] << arg; - } - return commands; -} diff --git a/src/ui/builtincommandlineoption.h b/src/ui/builtincommandlineoption.h deleted file mode 100644 index 08d8e2df3..000000000 --- a/src/ui/builtincommandlineoption.h +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) 2008-2010 by Ilya Kotov * - * forkotov02@hotmail.ru * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of the GNU General Public License as published by * - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * - * (at your option) any later version. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. * - ***************************************************************************/ -#ifndef BUILTINCOMMANDLINEOPTION_H -#define BUILTINCOMMANDLINEOPTION_H - -#include <QObject> -#include <QHash> -#include <QStringList> - -/** - @author Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.ru> -*/ - -/*! - * Represens command line option handling for standard operations. - */ -class BuiltinCommandLineOption : public QObject -{ - Q_OBJECT -public: - BuiltinCommandLineOption(QObject *parent = 0); - - ~BuiltinCommandLineOption(); - - bool identify(const QString& str)const; - const QString helpString()const; - void executeCommand(const QString& option, const QStringList &args, - const QString &cwd/*, MainWindow *mw*/); - QHash <QString, QStringList> splitArgs(const QStringList &args) const; - -private: - QStringList m_options; -}; - -#endif diff --git a/src/ui/images/16x16/qmmp.png b/src/ui/images/16x16/qmmp.png Binary files differdeleted file mode 100644 index d6bca13fd..000000000 --- a/src/ui/images/16x16/qmmp.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/32x32/qmmp.png b/src/ui/images/32x32/qmmp.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 32126f83b..000000000 --- a/src/ui/images/32x32/qmmp.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/48x48/qmmp.png b/src/ui/images/48x48/qmmp.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 3f8a8f3a0..000000000 --- a/src/ui/images/48x48/qmmp.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/56x56/qmmp.png b/src/ui/images/56x56/qmmp.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 4a3b7903a..000000000 --- a/src/ui/images/56x56/qmmp.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/advanced.png b/src/ui/images/advanced.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 862464242..000000000 --- a/src/ui/images/advanced.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/images.qrc b/src/ui/images/images.qrc deleted file mode 100644 index 45909a993..000000000 --- a/src/ui/images/images.qrc +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -<RCC> - <qresource prefix="/" > - <file>32x32/qmmp.png</file> - <file>interface.png</file> - <file>playlist.png</file> - <file>advanced.png</file> - <file>plugins.png</file> - <file>network.png</file> - <file>logo-qmmp.png</file> - <file>replaygain.png</file> - <file>ui_no_cover.png</file> - <file>shortcuts.png</file> - </qresource> -</RCC> diff --git a/src/ui/images/interface.png b/src/ui/images/interface.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ebedddde2..000000000 --- a/src/ui/images/interface.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/logo-qmmp.png b/src/ui/images/logo-qmmp.png Binary files differdeleted file mode 100644 index d6c7e9bd8..000000000 --- a/src/ui/images/logo-qmmp.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/network.png b/src/ui/images/network.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 3a52c1130..000000000 --- a/src/ui/images/network.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/playlist.png b/src/ui/images/playlist.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 7b750db0a..000000000 --- a/src/ui/images/playlist.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/plugins.png b/src/ui/images/plugins.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 931d4d1da..000000000 --- a/src/ui/images/plugins.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/replaygain.png b/src/ui/images/replaygain.png Binary files differdeleted file mode 100644 index d2f78947b..000000000 --- a/src/ui/images/replaygain.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/scalable/qmmp-simple.svgz b/src/ui/images/scalable/qmmp-simple.svgz Binary files differdeleted file mode 100644 index 8ac48346b..000000000 --- a/src/ui/images/scalable/qmmp-simple.svgz +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/scalable/qmmp.svgz b/src/ui/images/scalable/qmmp.svgz Binary files differdeleted file mode 100644 index 7050b41c9..000000000 --- a/src/ui/images/scalable/qmmp.svgz +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/shortcuts.png b/src/ui/images/shortcuts.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 45d917220..000000000 --- a/src/ui/images/shortcuts.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/images/ui_no_cover.png b/src/ui/images/ui_no_cover.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ac8c587e3..000000000 --- a/src/ui/images/ui_no_cover.png +++ /dev/null diff --git a/src/ui/lxdesupport.cpp b/src/ui/lxdesupport.cpp deleted file mode 100644 index 827cbd60c..000000000 --- a/src/ui/lxdesupport.cpp +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) 2010 by Ilya Kotov * - * forkotov02@hotmail.ru * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of the GNU General Public License as published by * - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * - * (at your option) any later version. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. * - ***************************************************************************/ - -#include <QIcon> -#include <QSettings> -#include <QDir> -#include "lxdesupport.h" - -void LXDESupport::load() -{ - if(qgetenv("XDG_CURRENT_DESKTOP") != "LXDE") - return; - - QString conf_path = qgetenv("XDG_CONFIG_HOME"); - if(conf_path.isEmpty()) - conf_path = QDir::homePath() + "/.config"; - conf_path.append("/lxsession/LXDE/desktop.conf"); - - QSettings lxde_settings(conf_path, QSettings::IniFormat); - QString themeName = lxde_settings.value("GTK/sNet/IconThemeName").toString(); - if(!themeName.isEmpty()) - QIcon::setThemeName(themeName); -} diff --git a/src/ui/lxdesupport.h b/src/ui/lxdesupport.h deleted file mode 100644 index 99f0aac62..000000000 --- a/src/ui/lxdesupport.h +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) 2010 by Ilya Kotov * - * forkotov02@hotmail.ru * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of the GNU General Public License as published by * - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * - * (at your option) any later version. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. * - ***************************************************************************/ - -#ifndef LXDESUPPORT_H -#define LXDESUPPORT_H - -/** - @author Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> -*/ -class LXDESupport -{ -public: - static void load(); -}; - -#endif // LXDESUPPORT_H diff --git a/src/ui/main.cpp b/src/ui/main.cpp deleted file mode 100644 index 86df24ee8..000000000 --- a/src/ui/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) 2006-2011 by Ilya Kotov * - * forkotov02@hotmail.ru * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of the GNU General Public License as published by * - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * - * (at your option) any later version. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. * - ***************************************************************************/ - - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include <config.h> -#endif - -#include <QApplication> -#include <QTranslator> -#include <QLocale> -#include <QLibraryInfo> -#include <stdio.h> -#include <stdlib.h> -#include <qmmp/qmmp.h> -#include "lxdesupport.h" -#include "qmmpstarter.h" - -int main(int argc, char *argv[]) -{ - QApplication a (argc, argv ); - a.setApplicationName("qmmp"); - - LXDESupport::load(); //load lxde icons - - QTranslator translator; - QString locale = Qmmp::systemLanguageID(); - translator.load(QString(":/qmmp_") + locale); - a.installTranslator(&translator); - - QTranslator qt_translator; - qt_translator.load(QLibraryInfo::location (QLibraryInfo::TranslationsPath) + "/qt_" + locale); - a.installTranslator(&qt_translator); - - QMMPStarter starter(argc,argv); - Q_UNUSED(starter) - - return a.exec(); -} diff --git a/src/ui/qmmp.desktop b/src/ui/qmmp.desktop deleted file mode 100644 index d1602a19b..000000000 --- a/src/ui/qmmp.desktop +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -X-Desktop-File-Install-Version=0.11 -Name=Qmmp -Comment=Qt4-based Multimedia Player -Comment[ru]=Медиа-проигрыватель на базе Qt4 -Comment[uk]=Медіа-програвач на базі Qt4 -Comment[cs]=Přehrávač hudby založený na Qt -Comment[tr]=Qt4 tabanlı Çokluortam Oynatıcı -Comment[de]=Qt4-basierter Audio-Player -Comment[zh_CN]=基于Qt4的多媒体播放器 -Comment[zh_TW]=基于Qt4的多媒體播放器 -GenericName=Audio player -GenericName[cs]=Přehrávač hudby -GenericName[de]=Audio-Player -GenericName[ru]=Аудио-проигрыватель -GenericName[uk]=Медіа-програвач -GenericName[tr]=Ses Oynatıcı -GenericName[zh_CN]=音乐播放器 -GenericName[zh_TW]=音樂播放器 -Exec=qmmp %F -Icon=qmmp -Terminal=false -Type=Application -Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt; -MimeType=application/x-ogg;audio/mp3;audio/mpeg;audio/x-flac;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;application/ogg;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-scpls;audio/x-mpegurl;audio/x-it;audio/x-mod;audio/x-ape;application/x-cue;audio/x-ffmpeg-shorten;inode/directory; -X-KDE-StartupNotify=false - diff --git a/src/ui/qmmp_enqueue.desktop b/src/ui/qmmp_enqueue.desktop deleted file mode 100644 index b42e2b18b..000000000 --- a/src/ui/qmmp_enqueue.desktop +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -X-Desktop-File-Install-Version=0.11 -Name=Enqueue in Qmmp -Name[cs]=Zařadit do fronty v Qmmp -Name[de]=Zur Qmmp-Wiedergabeliste hinzufügen -Name[ru]=Добавить в Qmmp -Name[uk]=Додати до черги Qmmp -Name[zh_CN]=加入 Qmmp 播放列表 -Name[zh_TW]=加入 Qmmp 播放清單 -Comment=Add file(s) to the Qmmp playlist -Comment[cs]=Přidat soubor(y) do seznamu stop v Qmmp -Comment[de]=Datei(en) zur Qmmp-Wiedergabeliste hinzufügen -Comment[ru]=Добавить файл(ы) в список Qmmp -Comment[uk]=Додати файл(и) до переліку програвання Qmmp -Comment[zh_CN]=添加一个或多个文件到 Qmmp 播放列表 -Comment[zh_TW]=添加一個或多個檔案到 Qmmp 播放清單 -Exec=qmmp -e %F -Icon=qmmp -Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt; -MimeType=application/x-ogg;audio/mp3;audio/mpeg;audio/x-flac;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;application/ogg;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-scpls;audio/x-mpegurl;audio/x-it;audio/x-mod;audio/x-ape;application/x-cue;audio/x-ffmpeg-shorten;inode/directory; -Type=Application -X-KDE-StartupNotify=false -NoDisplay=true -Terminal=false diff --git a/src/ui/qmmpstarter.cpp b/src/ui/qmmpstarter.cpp deleted file mode 100644 index c24bd5789..000000000 --- a/src/ui/qmmpstarter.cpp +++ /dev/null @@ -1,248 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) 2006-2011 by Ilya Kotov * - * forkotov02@hotmail.ru * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of the GNU General Public License as published by * - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * - * (at your option) any later version. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. * - ***************************************************************************/ - -#include <QApplication> -#include <QDir> -#include <QLocalServer> -#include <QLocalSocket> -#include <cstdlib> -#include <iostream> -#include <unistd.h> -#include <sys/types.h> -#include <string.h> -#include <qmmp/qmmp.h> -#include <qmmpui/commandlinemanager.h> -#include <qmmpui/mediaplayer.h> -#include <qmmpui/playlistparser.h> -#include <qmmpui/generalhandler.h> -#include <qmmpui/uiloader.h> -#include "qmmpstarter.h" -#include "builtincommandlineoption.h" - -#ifdef Q_OS_WIN32 -#define UDS_PATH QString("qmmp") -#else -#define UDS_PATH QString("/tmp/qmmp.sock.%1").arg(getuid()).toAscii().constData() -#endif - -using namespace std; - -QMMPStarter::QMMPStarter(int argc,char **argv, QObject* parent) : QObject(parent) -{ - m_option_manager = new BuiltinCommandLineOption(this); - QStringList tmp; - for (int i = 1;i < argc;i++) - tmp << QString::fromLocal8Bit(argv[i]).trimmed(); - - argString = tmp.join("\n"); - QHash <QString, QStringList> commands = m_option_manager->splitArgs(tmp); - - if(commands.keys().contains("--help")) - { - printUsage(); - exit(0); - } - if(commands.keys().contains("--version")) - { - printVersion(); - exit(0); - } - - if(!commands.isEmpty()) - { - foreach(QString arg, commands.keys()) - { - if(!m_option_manager->identify(arg) && !CommandLineManager::hasOption(arg) && - arg != "--no-start") - { - cout << qPrintable(tr("Unknown command")) << endl; - exit(0); - } - } - } - - m_server = new QLocalServer(this); - m_socket = new QLocalSocket(this); - bool noStart = commands.keys().contains("--no-start"); - - if(!noStart && m_server->listen (UDS_PATH)) //trying to create server - { - startMainWindow(); - } - else if(QFile::exists(UDS_PATH)) - { - m_socket->connectToServer(UDS_PATH); //connecting - m_socket->waitForConnected(); - if(!m_socket->isValid()) //invalid connection - { - if(!QLocalServer::removeServer(UDS_PATH)) - { - qWarning("QMMPStarter: unable to remove invalid socket file"); - exit(1); - return; - } - qWarning("QMMPStarter: removed invalid socket file"); - if(noStart) - exit(0); - else if(m_server->listen (UDS_PATH)) - startMainWindow(); - else - { - qWarning("QMMPStarter: server error: %s", qPrintable(m_server->errorString())); - exit(1); - } - } - else - writeCommand(); - } - else - exit(0); -} - -QMMPStarter::~QMMPStarter() -{ - /*if (mw) - delete mw;*/ -} - -void QMMPStarter::startMainWindow() -{ - connect(m_server, SIGNAL(newConnection()), SLOT(readCommand())); - QStringList args = argString.split("\n", QString::SkipEmptyParts); - - //prepare libqmmp and libqmmpui libraries for playing - /*m_player = */new MediaPlayer(this); - //m_core = */SoundCore::instance(); - /*m_pl_manager = */PlayListManager::instance(); - //additional featuries - new PlaylistParser(this); - /*m_generalHandler = */new GeneralHandler(this); - - UiFactory *factory = UiLoader::currentUiFactory(); - if(factory) - { - QObject *ui = factory->create(); - //ui->setParent(this); - } - - - /*mw = new MainWindow(); - processCommandArgs(args, QDir::currentPath()); - if(args.isEmpty()) - mw->resume();*/ -} - -void QMMPStarter::writeCommand() -{ - if (!argString.isEmpty()) - { - QString workingDir = QDir::currentPath() + "\n"; - - QByteArray barray; - barray.append(workingDir.toUtf8 ()); - barray.append(argString.toUtf8 ()); - while(!barray.isEmpty()) - { - qint64 size = m_socket->write(barray); - barray.remove(0, size); - } - m_socket->flush(); - //reading answer - if(m_socket->waitForReadyRead(1500)) - cout << m_socket->readAll().data(); - } - else - { - printUsage(); - } - - exit(0); -} - -void QMMPStarter::readCommand() -{ - QLocalSocket *socket = m_server->nextPendingConnection(); - socket->waitForReadyRead(); - QByteArray inputArray = socket->readAll(); - if(inputArray.isEmpty()) - return; - QStringList slist = QString::fromUtf8(inputArray.data()).split("\n",QString::SkipEmptyParts); - QString cwd = slist.takeAt(0); - QString out = processCommandArgs(slist, cwd); - if(!out.isEmpty()) - { - //writing answer - socket->write(out.toLocal8Bit()); - socket->flush(); - } - socket->deleteLater(); -} - -QString QMMPStarter::processCommandArgs(const QStringList &slist, const QString& cwd) -{ - if(slist.isEmpty()) - return QString(); - QStringList paths; - foreach(QString arg, slist) //detect file/directory paths - { - if(arg.startsWith("-")) - break; - paths.append(arg); - } - if(!paths.isEmpty()) - { - m_option_manager->executeCommand(QString(), paths, cwd/*, mw*/); //add paths only - return QString(); - } - QHash<QString, QStringList> commands = m_option_manager->splitArgs(slist); - if(commands.isEmpty()) - return QString(); - foreach(QString key, commands.keys()) - { - if(key == "--no-start") - continue; - if (CommandLineManager::hasOption(key)) - return CommandLineManager::executeCommand(key, commands.value(key)); - else if (m_option_manager->identify(key)) - m_option_manager->executeCommand(key, commands.value(key), cwd); - else - return QString(); - } - return QString(); -} - -void QMMPStarter::printUsage() -{ - cout << qPrintable(tr("Usage: qmmp [options] [files]")) << endl; - cout << qPrintable(tr("Options:")) << endl; - cout << "--------" << endl; - cout << qPrintable(m_option_manager->helpString()) << endl; - CommandLineManager::printUsage(); - cout << "--no-start " << qPrintable(tr("Don't start the application")) << endl; - cout << "--help " << qPrintable(tr("Display this text and exit")) << endl; - cout << "--version " << qPrintable(tr("Print version number and exit")) << endl; - cout << qPrintable(tr("Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru")) << endl; -} - -void QMMPStarter::printVersion() -{ - cout << qPrintable(tr("QMMP version:")) << " " << qPrintable(Qmmp::strVersion()) << endl; - cout << qPrintable(tr("Qt version:")) << " " << QT_VERSION_STR << endl; -} diff --git a/src/ui/qmmpstarter.h b/src/ui/qmmpstarter.h deleted file mode 100644 index 95596ea49..000000000 --- a/src/ui/qmmpstarter.h +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -/*************************************************************************** - * Copyright (C) 2006-2011 by Ilya Kotov * - * forkotov02@hotmail.ru * - * * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * - * it under the terms of the GNU General Public License as published by * - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * - * (at your option) any later version. * - * * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, * - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * - * GNU General Public License for more details. * - * * - * You should have received a copy of the GNU General Public License * - * along with this program; if not, write to the * - * Free Software Foundation, Inc., * - * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. * - ***************************************************************************/ - -#ifndef _QMMPSTARTER_H -#define _QMMPSTARTER_H - -#include <QObject> -#include <QAbstractSocket> -#include <QStringList> - -class QLocalServer; -class QLocalSocket; -class MainWindow; -class BuiltinCommandLineOption; - -/*! - * QMMPStarter represents wrapper object that is responsible - * for proper QMMP initialization(only one instance of running - * MainWindow) and passing command line args to application. - * @author Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> - */ -class QMMPStarter : public QObject -{ - Q_OBJECT -public: - QMMPStarter(int argc,char ** argv,QObject* parent = 0); - ~QMMPStarter(); - - -protected slots: - /*! - * Passes command args to the running application - */ - void writeCommand(); - void readCommand(); - -private: - QString processCommandArgs(const QStringList &list,const QString& cwd); - /*! - * Prints usage - */ - void printUsage(); - - /*! - * Prints version of program - */ - void printVersion(); - - void startMainWindow(); - -private: - //MainWindow* mw; - QString argString; - BuiltinCommandLineOption* m_option_manager; - QLocalServer *m_server; - QLocalSocket *m_socket; -}; - -#endif - - diff --git a/src/ui/translations/qmmp_cs.ts b/src/ui/translations/qmmp_cs.ts deleted file mode 100644 index 750283b44..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_cs.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>O Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>O aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autoři</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Poděkování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licence</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Verze:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Vstupní moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Výstupní moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Vizualizační moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Efektové moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Obecné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Překladatelé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_cs.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">Pře&hrát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">Pau&za</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Předchozí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Další</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Přehrát/Pauza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Mezerník</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Opakovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Opakovat stopu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">Za&míchat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">Přidat &soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Přidat &adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">Přidat &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Odstranit vybrané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">Odstranit &vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">Odstranit &nevybrané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Odstranit nedostupné soubory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Odstranit duplicity</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Invertovat výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Zrušit výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Vybrat vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit &informace o skladbě</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nový seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">O&dstranit seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">Načíst &seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Uložit seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vybrat další &seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vybrat předchozí &seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit &seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">O &aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">O knihovně &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">U&končit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Přidat URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>Přid&at</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>Z&rušit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Přejít zpět v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Spustit přehrávání aktuální skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pozastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Zastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Zobrazit/skrýt aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Zobrazit dialog Přidat soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Zobrazit dialog Přidat adresář</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Umělec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Stopa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Vypnuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Protokoly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekodéry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Přehrávače</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Název</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Skladatel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Název souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Cesta k souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žánr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Nastavení Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Vzhled</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Témata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Přehrávač:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Seznam skladeb:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Zisk při přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Různé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Použít kurzory z tématu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Číst ze souborů metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazení skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Zobrazit čísla skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Zobrazit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Získat obrázek obalu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Použít samostatné obrázky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Zahrnout soubory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Vynechat soubory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Hloubka rekurzivního hledání:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Po startu pokračovat v přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Předzesílení:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Výchozí zisk:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Výstup:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Síť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Souborový dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povolit používání proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Uživatelské jméno:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Heslo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Sbalené téma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Rozbalené téma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Obecné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Zvuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Skrýt při zavření</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Spustit skryté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Převést podtržítka na mezery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Převést %20 na mezery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Vybrat soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Přidat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Obnovit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Zobrazit protokol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Průhlednost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hlavní okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>předvolba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Načíst/Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Uložit předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>Uložit &automatickou předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vynulovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Uložení předvolby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Název předvolby:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>předvolba #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importovat předvolbu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Vyřadit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Zařadit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Přeskočit na skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Načíst znovu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Přeskočit na</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Předchozí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Přehrát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pozastavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zastavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Další</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Přidat soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Opakovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Zamíchat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Hlasitost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Vyvážení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Režim vizualizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Frekvenční analýza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Osciloskop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Vypnuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Režim analýzy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normální</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Oheň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Sloupce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Úzké</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Široké</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Špičky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Obnovovací frekvence</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Pokles analyzátoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Nejpomalejší</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Pomalý</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Střední</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rychlý</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Nejrychlejší</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Pokles špiček</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Pozadí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Průhledné</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Výběr adresáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>Přeskočit na soubo&r</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Načíst seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Uložit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Všechny podporované formáty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Nástroje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Seřadit seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Podle názvu skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Podle alba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Podle umělce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Podle názvu souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Podle cesty a názvu souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Podle data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Seřadit výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Zamíchat seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Obrátit pořadí seznamu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Podle čísla skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Činnosti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Prohlížeč seznamů skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nový</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Přejmenovat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Načíst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>Uložit j&ako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Přejmenovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>O&dstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Přejmenovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Název seznamu skladeb:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Nastavení informací ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Zobrazit obal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Průhlednost:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Prodleva:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Velikost obalu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Šablona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Původní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Vložit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Umělec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Název</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žánr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Skladatel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Délka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Název souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Cesta k souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor předvoleb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Načíst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Předvolba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatická předvolba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Volby:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Vypsat číslo verze a skončit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Zobrazit tento text a skončit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Neznámý příkaz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Verze QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Verze Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automaticky rolovat název skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizace</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_de.ts b/src/ui/translations/qmmp_de.ts deleted file mode 100644 index 9c5968ee3..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_de.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="de_DE"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Über Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autoren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Dank an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Lizenz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_de.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_de.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-basierter Multimedia-Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_de.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Eingabe-Module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Ausgabe-Module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Visualisierungsmodule:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Effekt-Module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Sonstige Module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Übersetzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_de.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Vorheriger Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Nächster Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>Wieder&gabe/Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Leertaste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>&Zu Datei springen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>W&iedergabeliste wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>Tite&l wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Strg+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Zufallswiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation>Strg+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Strg+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>Wartes&chlange löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation>Alt+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Equalizer anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation>Alt+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Immer im Vordergrund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Auf allen Arbeitsflächen anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Doppelte Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation>Meta+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Datei hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Verzeichnis hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&URL hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Ausgewählte entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Entf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>Alle &entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Nicht ausgewählte entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Nichtverfügbare Dateien entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Duplikate entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Auswahl umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Auswahl aufheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>Alle aus&wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Strg+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Titeldetails anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Neue Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Strg+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>Wie&dergabeliste löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation>Strg+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>Wiedergabeliste &laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>Wiedergabeliste &speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Umschalt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>Näch&ste Wiedergabeliste auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation>Strg+Bild ab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>Vorherige Wiedergabeli&ste auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation>Strg+Bild auf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>Wiedergabeli&sten anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation>P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Ein&stellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Strg+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>Ü&ber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>Übe&r Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>Be&enden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Strg+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Hinzuzufügende URL eingeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Aktuellen Titel abspielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Aktuellen Titel anhalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Aktuellen Titel stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Anwendung ein-/ausblenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interpret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Stück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Deaktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transporte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekoder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Verschiedenes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Zweistellige Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>CD-Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Zustand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Komponist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Dateipfad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Jahr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Erscheinungsbild</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Module</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Erweitert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Designs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Schriftarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Player:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Wiedergabeliste:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Verschiedenes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Design-Mauszeiger verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Kurzbefehle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Metadaten aus Dateien laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Titelanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Titelformat:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Titelnummern anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Wiedergabelisten anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished">Stücknummern ausrichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Information</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Holen von Cover-Bildern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Separate Bilddateien verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Einzubeziehende Dateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Auszuschließende Dateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekursive Suchtiefe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay-Gain-Modus:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Vorverstärkung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Ausgabe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Puffergröße:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-Bit-Ausgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Aktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Kurzbefehl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Kurzbefehl ändern ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Verbindung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Vorlage bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Datei-Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxyserver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Proxyserver verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Name des Proxyservers:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Authentisierung verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Benutzername:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Passwort:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Archiviertes Design</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Nicht archiviertes Design</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effekte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Sonstige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Minimiert starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20 in Leerzeichen umwandeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Design-Dateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Design-Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Protokoll anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparenz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hauptfenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>Voreinstellung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Laden/Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Voreinstellung speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Automatische Voreinstellungen speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Voreinstellung speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Name der Voreinstellung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>Voreinstellung #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Voreinstellung importieren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Aus Warteschlange entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>In Warteschlange</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Zu Titel springen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Springen zu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Vorheriger Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Nächster Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Datei hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Zufallswiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Lautstärke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balance</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Lautstärke: %1 %</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Balance: %1 % rechts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balance: %1 % links</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Balance: Mitte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Springen zu: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Visualisierungsmodus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analyzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Oszilloskop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analyzer-Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Feuer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Vertikale Linien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Linien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Balken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Spitzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Wiederholfrequenz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analyzer-Abfall</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Sehr langsam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Langsam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Mittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Schnell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Sehr schnell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Abfallen der Spitzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Hintergrund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparent</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Verzeichnis wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Dateien hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>Springe zu &Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Wiedergabelisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Alle unterstützten Formate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Werkzeuge</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Wiedergabeliste sortieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Nach Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Nach Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Nach Interpret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Nach Dateinamen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Nach Pfad + Dateinamen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Nach Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Auswahl sortieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Wiedergabeliste mischen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Wiedergabeliste umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Neue Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>Auswahl kopieren na&ch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Nach Titelnummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Aktionen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Wiedergabelisten durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Neu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Speichern unter …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>L&öschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Name der Wiedergabeliste:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Einstellungen Aufklapp-Informationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Cover anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Transparenz:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Verzögerung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Cover-Größe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Vorlage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interpret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Zweistellige Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Komponist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Abspieldauer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>CD-Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Dateipfad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Jahr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Zustand</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Bearbeiten der Voreinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Voreinstellung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatische Voreinstellung</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Optionen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Die Anwendung nicht starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Gibt die Versionsnummer aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ideen, Patches und Bugreports an <forkotov02@hotmail.ru> senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Zeigt diesen Hilfetext an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Unbekannter Befehl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Qmmp-Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt-Version:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Kurzbefehl ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Drücken Sie die Tastenkombination, die Sie zuweisen möchten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatischer Bildlauf des Titelnamens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Pufferung: %1 %</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisierung</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_es.ts b/src/ui/translations/qmmp_es.ts deleted file mode 100644 index b83b3fc59..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_es.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Acerca de Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Acerca de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Contrato de licencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Gracias a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_es.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_es.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Versión:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_es.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Módulos de entrada: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Módulos de salida: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Módulos visuales: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Módulos de efectos: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Módulos generales: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Traductores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_es.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Reproducir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Detener</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Reproducir/Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Espacio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>&Ir al archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Repetir la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Repetir pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Revolver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&No avanzar en la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Parar tras los seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Limpiar la Cola</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation>Alt+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Mostrar la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Mostrar el ecualizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation>Alt+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Siempre encima</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Ver en todos los escritorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Tamaño doble</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Añadir archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Añadir directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Añadir URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Eliminar los seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Supr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Eliminar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Eliminar los no seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Eliminar los archivos no disponibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Eliminar los duplicados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&Cambiar de cola</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Invertir la selección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&No seleccionar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Seleccionar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Ver detalles de la pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Lista nueva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Borrar la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Cargar una lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Guardar la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Seleccionar la lista siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation>Ctrl+AvPág</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Seleccionar la lista anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation>Ctrl+RePág</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>&Mostrar las listas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation>P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&Acerca de Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Salir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Introduzca la URL a añadir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Añadir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancelar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Avanzar en la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Retroceder en la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Empezar reproduciendo la canción actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>No limpiar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pausar la canción actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Detener la canción actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Mostrar/ocultar aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Descripción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nombre del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Intérprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Deshabilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transportes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Decodificadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Motores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Varios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Número de pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Número de pista con dos cifras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Número de disco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Género</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Compositor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Nombre del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Ruta del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Año</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Configuración de Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Pieles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Reproductor: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Lista de reproducción: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metainformación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Cargar la metainformación de los archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Mostrar la canción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formato del título: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Información</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Aspecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Módulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Avanzado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>Salida de 16 bits</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Piel archivada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Piel no archivada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Conectividad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efectos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Diálogo de archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Sonido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Normalización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Varios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Usar fuente bitmap si está disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Usar pieles en cursor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Mostrar los números de canción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Mostrar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Mostrar información emergente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Método de normalización:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Normalización predeterminada:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Procesar picos para evitar cortes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Salida:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Tamaño del buffer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Usar control de volumen por software</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Atajos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Esconder al cerrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Iniciar oculto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Editar la plantilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Mostrar ancla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Alinear los números de canción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Obtener las imagenes de carátula</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Usar archivos de imágen separados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Incluir archivos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Excluir archivos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Continuar la reproducción al iniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Habilitar el uso de proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nombre del servidor proxy: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Puerto del proxy: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Usar autentificación con el proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Usuario del proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Contraseña del proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Acción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Atajo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Cambiar atajo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Convertir los %20 en espacios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Seleccionar archivos de pieles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Archivos de pieles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Añadir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Motrar protocolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Ventana principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ecualizador</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>preprogramado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Cargar/Eliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Guardar preprogramado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Guardar preprogramado autocargable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Limpiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Guardando preprogramado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nombre del preprogramado:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>Preprogramado nº</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ecualizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importar preprogramado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Desencolar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Encolar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Saltar hasta pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Saltar a</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Reproducir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Detener</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Añadir archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ecualizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Repetir la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Revolver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volumen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balance</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Volumen: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Balance: %1% derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balance: %1% izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Balance: centro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Ir hasta: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Modo de visualización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Osciloscopio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Apagado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Modo del analizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Fuego</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Líneas verticales</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Líneas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Barras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Picos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Velocidad de actualización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Caída del analizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Muy lenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Media</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rápida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Muy rápida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Caída de picos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Fondo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Seleccione un directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Seleccione uno o más archivos para abrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Saltar a archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Abrir la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Guardar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Archivos a reproducir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Todos los flujos soportados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Herramientas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Copiar la selección a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Ordenar la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Por título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Por album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Por intérprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Por nombre de archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Por ruta + nombre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Por fecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Ordenar la selección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Lista aleatoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Invertir la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Lista nueva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Por número de pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Acciones</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Navegador de listas de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nueva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Renombrar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Guardar como...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Renombrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Renombrar lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Nombre de la lista:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Configuración de información emergente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Mostrar carátula</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Transparencia:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Retardo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Tamaño de la carátula:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Plantilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Insertar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Intérprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Número de pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Número de pista con dos cifras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Género</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Compositor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Duración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Número de disco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Nombre del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Ruta del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Año</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condición</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor de preprogamados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Preprogramado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automático</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opciones: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Mostrar el número de versión y salir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Versión de Qt:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Muestra este texto y sale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Comando desconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>No iniciar la aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Versión de QMMP: </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Cambiar atajo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Pulse la combinación de teclas que quiere asignar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Autodesplazar el nombre de la canción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Cargando: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualización</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_fr.ts b/src/ui/translations/qmmp_fr.ts deleted file mode 100644 index 2541e7a62..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_fr.ts +++ /dev/null @@ -1,1081 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr"> -<defaultcodec></defaultcodec> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="13"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>À propos de Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="51"/> - <source>About</source> - <translation>À propos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="158"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Contrat de licence</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="83"/> - <source>Authors</source> - <translation>Auteurs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="129"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Remerciements</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_fr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_fr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Version:</source> - <translation>Version : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_fr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Modules d'entrée : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Modules de sortie : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="101"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Modules de visualisation : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="110"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Мodules d'effets : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="119"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Modules généraux : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="115"/> - <source>Translators</source> - <translation>Traducteurs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_fr.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="111"/> - <source>Error</source> - <translation>Erreur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Saisir un flux Internet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Ajouter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Avancer dans la liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Reculer dans la liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Démarrer la lecture du morceau courant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Mettre en pause le morceau courant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Mettre en pause si le morceau est joué ; autrement, le jouer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Arrêter le morceau courant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> - <source>Set playback volume(example: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</source> - <translation>Configurer le volume de lecture (exemple: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Afficher la boîte de dialogue « Aller au fichier »</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Afficher ou cacher Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Afficher la boîte de dialogue « Ajouter un fichier »</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Afficher la boîte de dialogue « Ajouter un dossier »</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Activé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> - <source>Description</source> - <translation>Description</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="515"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nom du fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="510"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="511"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="512"/> - <source>Title</source> - <translation>Titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="513"/> - <source>Tracknumber</source> - <translation>Numéro de piste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="514"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="516"/> - <source>Filepath</source> - <translation>Emplacement du fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="517"/> - <source>Date</source> - <translation>Date</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="518"/> - <source>Year</source> - <translation>Année</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="519"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commentaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="13"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Configuration de Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="174"/> - <source>Skins</source> - <translation>Thèmes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="217"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Polices</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="247"/> - <source>Player:</source> - <translation>Lecteur : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="263"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Liste de lecture : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="299"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="373"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="320"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Méta-données</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="344"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Charger les méta-données depuis les fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="354"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Affichage du morceau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="360"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Format du titre : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="476"/> - <source>Input</source> - <translation>Entrée</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="514"/> - <source>Output</source> - <translation>Sortie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Préférences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="646"/> - <source>Information</source> - <translation>Information</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="100"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Apparence</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="108"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Modules</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="124"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Avancé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="827"/> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="166"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Thème archivé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="188"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Thème non-archivé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Connectivité</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="546"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="563"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="577"/> - <source>General</source> - <translation>Général</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="637"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Boîte de dialogue des fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="598"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Utiliser le contrôle du volume logiciel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="614"/> - <source>Visibility Control</source> - <translation>Contrôle de l'affichage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="620"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Masquer à la fermeture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="627"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Démarrer masqué</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="698"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Activer l'utilisation du serveur mandataire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nom du serveur : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port du serveur : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Utiliser l'authentification avec le serveur mandataire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="738"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Nom d'utilisateur : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Mot de passe : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="380"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Remplacer les caractères « _ » par des espaces</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Remplacer les caractères « %20 » par des espaces</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/> - <source>Show full path of a stream</source> - <translation>Afficher l'emplacement complet d'un flux</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="175"/> - <source>preset</source> - <translation>réglage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Charger / Supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Enregistrer un réglage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Enregistrer un réglage automatiquement-chargé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Effacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="296"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Réglage en cours d'enregistrement</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="297"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nom du réglage : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/> - <source>preset #</source> - <translation>réglage #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importer un réglage</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="123"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Supprimer de la file d'attente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="125"/> - <source>Queue</source> - <translation>Mettre dans la file d'attente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="13"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Aller au morceau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="33"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="86"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Rafraîchir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="93"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Aller à</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="100"/> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="303"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Visualisation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analyseur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="307"/> - <source>Scope</source> - <translation>Oscilloscope</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="308"/> - <source>Off</source> - <translation>Arrêt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="315"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Mode analyseur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="318"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>Fire</source> - <translation>Feu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Lignes verticales</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>Lines</source> - <translation>Lignes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>Bars</source> - <translation>Barres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Pics</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="339"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Rafraîchir le taux</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="342"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="344"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="345"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="352"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Retombée de l'analyseur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="369"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Très lente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="370"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="371"/> - <source>Medium</source> - <translation>Moyenne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="372"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rapide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="373"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Très rapide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="366"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Retombée des pics</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="379"/> - <source>Background</source> - <translation>Arrière-plan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="380"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparent</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="640"/> - <source>Default</source> - <translation>Défaut</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Choisir un dossier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Sélectionner un ou plusieurs fichiers à ouvrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Jouer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Arrêter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Précédent</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Suivant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Aller au fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Quitter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="654"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Ouvrir une liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Enregistrer une liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/> - <source>&About</source> - <translation>&À propos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="677"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Fichiers de la liste de lecture</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/> - <source>Space</source> - <translation>Espace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&À propos de Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Jouer / Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Tout les flux supportés</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="132"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="138"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="170"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="259"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="131"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Ajouter un fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="137"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Ajouter un dossier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="150"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Supprimer la sélection</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="157"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Tout supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="163"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Ne garder que la sélection</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="169"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Afficher les détails du morceau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="178"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Trier la liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="208"/> - <source>By Title</source> - <translation>Par titre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Par nom de fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Par emplacement + nom de fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> - <source>By Date</source> - <translation>Par date</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="206"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Trier la sélection</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="234"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Mélanger la liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="235"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Inverser la liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Inverser la sélection</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="251"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Ne rien sélectionner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Tout sélectionner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Nouvelle liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="267"/> - <source>Shift+N</source> - <translation>Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="273"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Charger une liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="278"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Enregistrer une liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="279"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="151"/> - <source>Del</source> - <translation>Suppr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="143"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Ajouter un flux internet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="144"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="224"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Par numéro de piste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> - <source>&Queue</source> - <translation>&Mettre dans la file d'attente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListModel</name> - <message> - <location filename="../playlistmodel.cpp" line="311"/> - <source>Url:</source> - <translation>Flux Internet : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistmodel.cpp" line="312"/> - <source>Title:</source> - <translation>Titre : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistmodel.cpp" line="313"/> - <source>Artist:</source> - <translation>Artiste : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistmodel.cpp" line="314"/> - <source>Album:</source> - <translation>Album : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistmodel.cpp" line="315"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Commentaire : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="13"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Éditeur de réglages</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="28"/> - <source>Load</source> - <translation>Charger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="35"/> - <source>Delete</source> - <translation>Supprimer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="46"/> - <source>Preset</source> - <translation>Réglage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="62"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Réglage auto</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="140"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Usage : qmmp [options] [fichiers]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="141"/> - <source>Options:</source> - <translation>Options : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="146"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Imprimer le numéro de version et quitter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="147"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Idées, patches, rapports de bogues à envoyer à : forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="145"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Afficher ce texte et quitter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="152"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Version de Qmmp : </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="176"/> - <source>Buffering:</source> - <translation>Tampon : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="62"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Détection automatique du nom de fichier</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="30"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisation</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_hu.ts b/src/ui/translations/qmmp_hu.ts deleted file mode 100644 index 33b2d5afc..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_hu.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="hu_HU"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt alapú Multimédia Lejátszó (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Verzió:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Bemeneti pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Kimeneti pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Vizuális pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Effekt pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Általános pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Névjegy: Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Névjegy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Készítők</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Fordítók</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Köszönet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licensz Egyezmény</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">&Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">&Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Megállítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Előző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Következő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Lejátszás/Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Szóköz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista &ismétlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">Számok i&smétlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Crtl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">&Véletlenszerű</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Fájl hozzáadása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Könyvtár hazááadása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">&Url hozzáadása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Megjelöltek eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Összes eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Jelöletlenek eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Elérhetetlen fájlok eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Duplikációk eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Fordított kijelölés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Kijelölés megszűntetése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Összes kijelölése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">Szám adatainak &megnézése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Új lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">&Lista törlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Lista betöltése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">Lista &mentése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Következő lista választása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Előző lista választása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">&Lejátszási lista mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Beállítások</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Névjegy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">N&évjegy: Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">&Kilépés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Hiba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Írj be egy URL-t a hozzáadáshoz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hozzáad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Mégsem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Ne töröld a lejátszási listát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Aktuális szám lejátszásának indítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Aktuális szám szüneteltetése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Szünet ha lejátszás van, különben lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Aktuális szám megállítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Számra ugrás ablak mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Lejátszási hangerő beállítása (pl.: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Lejátszási lista következő számának kihagyása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Lejátszási lista előző számainak kihagyása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Alkalmazás mutatása/elrejtése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Fájl hozzáadása ablak mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Könyvtár hozzáadása ablak mutatása</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Tömörített skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Tömörítettlen skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Leírás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Fájlnév</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Előadó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Cím</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Műfaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Év</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Megjegyzés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Szám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Kikapcsolva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transzportálás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekóderek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Motorok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Zeneszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Két jegyű zeneszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Zeneszerző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Lemezszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Fájl neve</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>File útvonala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Feltétel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Skin fájl kiválasztása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Skin fájlok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp beállítások</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Megjelenés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Beépülők</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Haladó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Összekapcsolhatóság</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Skinek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Hozzáad...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Frissít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Vegyes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Betűtípus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Lejátszó:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Lejátszási lista:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Skin egértéma használata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metaadatok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Metaadatok betöltése fájlból</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Szám kijelző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Cím formátum:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Lepontozottak átalakítása üressé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Átalakítás %20 üressé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Protokol mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Zene sorszámának mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Lejátszási lista mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Felugró információk mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Tulajdonságok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Információ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Lejátszás folytatása indításkor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 bites kimenet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizáció</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effektek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Általános</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audió</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain mód:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Alapértelmezett gain:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Csúcs információ használata a klippelés megelőzéséhez</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Kimenet:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Szoftveres hangerőszabályzó használata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Elrejtés bezáráskor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Rejtve induljon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Fájl ablak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Átlátszóság</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Megnéz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Fő ablak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Hangszínszabályozó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Borító beszerzése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Különböző képfájlok használata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Tartalmazott fájlok:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Kihagyott fájlok:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekúrzív keresési mélység:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Proxy használatának engedélyezése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy host name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Hitelesítés hasznáalta proxy-val</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy felhasználónév:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy jelszó:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>beállítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Betölt/Töröl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>Beálítás &mentése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Automatikusan betöltödő beállítás mentése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importálás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Törlés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Beállítások mentése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Beállítás neve:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>beállítás #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Beállítás importálása</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Ugrás számra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Szűrő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Sorba betesz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Frissít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Ugrás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Sorból kivesz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Előző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Megállít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Következő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Fájl hozzáadása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Hangszínszabályzó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Lista ismétlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Véletlenszerű</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Hangerő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Egyensúly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Vizualizációs mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analyzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Scope</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Ki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analyzer mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Hagyományos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Tűz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Függőleges vonalak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Vonalak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Csíkok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Csúcsok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Ráta frissítése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analízer esése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Lassabb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lassú</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Közepes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Gyors</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Gyorsabb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Csúcsok esése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Háttér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Átlátszóság</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Válassz egy könyvtárat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Minden támogatott bitráta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Válassz egy vagy több fájlat megnyitásra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Ugrás fájlra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished">Megnéz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Eszközök</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Lejátszási lista fájl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Lista megnyitása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Lista mentése</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Lista rendezése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Cím szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Album szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Előadó szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Fájlnév szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Elérési út és fájlnév szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Dátum szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Zene sorszáma szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Jelöltek rendezése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Lista összekeverése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Fordított lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Tevékenységek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Lejátszási lista böngésző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Új</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Törlés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Átnevez</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Betölt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Mentés másként...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Átnevez</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Törlés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Lista átnevezése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Lista neve:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Popup Információs Beállítások</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Borító mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Átlátszóság:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Késleltetés:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Borító mérete:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Sablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Visszaállít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Beszúr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Előadó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Cím</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Zeneszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Két jegyű zeneszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Műfaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Megjegyzés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Szerző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Időtartam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Lemezszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Fájl neve</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Fájl útvonala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Év</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Feltétel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Beállítás szerkesztő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Betölt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Töröl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Beállítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatikus beállítás</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Ismeretlen parancs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Használat: qmmp [opciók] [fájlok]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opciók:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Mutasd ezt a szöveget, majd lépj ki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Mutasd a verziószámot, majd lépj ki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ötleteket, foltokat, hibajelentéseket küld a forkotov02@hotmail.ru címre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP verzió:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt verzió:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Számok címének görgetése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizáció</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_it.ts b/src/ui/translations/qmmp_it.ts deleted file mode 100644 index a94b67cc7..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_it.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="it"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Informazioni su Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Contratto di licenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Ringraziamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_it.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_it.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Versione: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_it.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Moduli d'entrata: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Moduli d'uscita : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Moduli di visualizzazione: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Мoduli per gli effetti: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Moduli generali: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Traduttori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_it.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">&Esegui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">&Pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Arresta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Successivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Esegui / Pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Spazio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Ripeti lista brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Ripeti brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">&Ordine casuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Aggiungi brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Aggiungi cartelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">&Aggiungi URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Elimina la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Canc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Elimina tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Elimina i non selezionati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Rimuovi files non disponibili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Rimuovi duplicati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Inverti la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Non scegliere alcun brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Seleziona tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">&Dettagli della traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nuova lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">&Cancella lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Carica lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Salva lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Seleziona la successiva lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Seleziona la rpecedente lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">Mostra lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Configurazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Informazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">&Informazioni su Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">&Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Errore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Aggiungi un URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Aggiungi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annulla</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Scorri in avanti lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Scorri indietro la lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Inizia il brano scelto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Non ripulire la lista esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Sospendi il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Arresta il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Mostra il menu «Vai al brano»</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Mostra/nascondi Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrizione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>File</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Disabilitato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Protocolli di trasporto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Decodificatori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Meccanismi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Traccia n°</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Traccia n° a due cifre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Disco n°</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condizione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Compositore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Nome file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Percorso file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Anno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Configurazione di Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Temi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Caratteri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Player: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Lista brani : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Carica i metadati dai brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Mostra il brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formato del titolo : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Impostazioni preferite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Aspetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Moduli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Avanzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>uscita a 16 bit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Tema archiviato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Tema non archiviato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Connettività</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effetti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Generale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Menu brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Normalizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Varie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Usa carattere bitmap se disponibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Usa cursore skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Mostra numero brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Mostra lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Mostra informazioni popup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Metodo di normalizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Normalizzazione predefinita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Uscita:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Nascondi alla chiusura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Avvia nascosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Trova immagine copertina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Usa immagini separate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Includi i file:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Escludi i file:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Profondità ricerca ricorsiva:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Riproduzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Continua la riproduzione all'avvio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Attiva il proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nome del server : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Porta del server : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Usa autenticazione con il proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Utente: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Password : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Converti il carattere « _ » in spazi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Seleziona aspetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Aspetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Aggiungi...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Motra protocollo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Finestra principale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizzatore</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>Impostazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Carica/Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Salva preimpostazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Salvare preimpostazioni caricate automaticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Salvataggio preimpostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nome delle preimpostazioni: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>Preimpostazione #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Equalizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importa preimpostazione</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Elimna dalla coda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Metti in coda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Vai alla traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Vai a</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Brano precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Esegui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Sospendi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Ferma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Brano successivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Aggiungi brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Ripeti la lista brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Ordine casuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Bilanciamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Modo visualizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Oscilloscopio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Modo analizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Fuoco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Linee verticali</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Linee</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Barre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Picchi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Velocità di aggiornamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Ricaduta analizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Molto lenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Media</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rapida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Molto veloce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Ricadua picchi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Sfondo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Scegliere una cartella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Seleziona uno o più brani da aprire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Vai al brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Apri lista di brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Salva lista di brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Brani della lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Strumenti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Riordina la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Per titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Per album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>PEr interprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Per titolo del brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>per percorso più titolo del brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Per data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Riordina la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Mescola i brnai della lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Inverti la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Per numero di traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Azioni</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Esplora lista esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nuova</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Rinomina</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Carica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Salva come</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Rinomina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Rinomina lista brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Nome della lista brani:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Popup delle impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Mostra copertina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Trasparenza:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Ritardo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Dimensione copertina:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Modello</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Azzera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Inserisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Traccia n°</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Traccia n° a due cifre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Compositore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Durata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Disco n°</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Nome file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Percorso file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Anno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condizione</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor delle impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Carica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Impostazioni automatiche</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opzioni: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Stampa il numero di versione ed esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Versione Qt:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Mostra questo testo ed esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Comando sconosciuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Versione di Qmmp: </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Scorrimento automatico del titolo del brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualizzazione</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts b/src/ui/translations/qmmp_ja.ts deleted file mode 100644 index 1c434d85b..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_ja.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="ja_JP"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>QMMPについて</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>QMMPについて</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>翻訳者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>協力者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>使用許諾契約</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt製マルティミディアプレイヤ QMMP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>バージョン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>入力側プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>出力側プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>視覚効果プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>音響効果プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>一般プラグイン:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>再生(&Y)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>一時停止(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>終止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>前の曲(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>次の曲(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>再生/停止(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Space</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>プレイリストを繰り返す(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>トラックを繰り返す(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>シャッフル(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>次の曲に進まず終止(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>選んだ曲を再生後に終止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>キューを消去(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation>Alt+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>プレイリストを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>イコライザを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation>Alt+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>常に前面へ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>常に表示中のワークスペースに置く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>倍サイズ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>ファイルを追加(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>ディレクトリを追加(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>URLを追加(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>選択したものを除去(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Delele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>すべて除去(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>選択外のものを除去(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>無効なファイルを除去</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>重複分を除去</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>選んだプレイリストをキューに追加/キューから撤去</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>選択範囲を反転</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>選択を解除(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>すべて選択(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>トラックの詳細を表示(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>新規リスト(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>リストを削除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>リストを読込(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>リストを保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>次のプレイリストを選択(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation>Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>前のプレイリストを選択(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation>Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>プレイリストを表示(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation>P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>QMMPについて(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>Qtについて(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>終了(&X)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>追加したいURLを記入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>追加(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>キャンセル(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>事故</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>プレイリストをクリアしない</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>今の曲から再生を開始</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>今の曲で一時停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>今の曲で終止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>プレイリストでの次の曲にスキップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>プレイリストで前の曲にスキップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>「ファイル追加」ダイアログを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>QMMP設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>外観</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>プラグイン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>上級</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>接続</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>音響</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>ショートカット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>スキン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>追加...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>各種設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>観容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>「閉じる」で隠す</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>開始時に隠す</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>スキンカーソルを使用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>書体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>プレイヤ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>プレイリスト:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>あればビットマップフォントを使用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>透過効果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>メインウィンドウ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>メタデータ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>ファイルからメタデータを読み込む</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>演目表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>タイトルの表示形式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>下線記号_を空白文字で表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20を空白文字で表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>プロトコルを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>曲番号つきで表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>プレイリストを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>情報吹き出しを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>ひな型を編集</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>アンカーを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>曲番号のみを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>プラグイン調整</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>情報</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>プラグイン分類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>ファイル名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>ファイルダイアログ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>アルバム表紙画像の取得</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>分割された画像ファイルを利用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>対象ファイル形式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>除外ファイル形式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>再帰検索の深度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>前回終了時の曲から継続して再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>代理を利用する</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>代理ホスト名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>代理ポート:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>代理経由の認証を利用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>代理者ユーザ名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>代理者パスワード:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>リプレイゲイン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>リプレイゲインモード:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>プリアンプ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>デフォルトゲイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>出力:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>バッファサイズ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ミリ秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>ソフトウェアによる音量制御を利用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16ビット出力</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>ショートカット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>変更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>トラック</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>アルバム</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>無効</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>書庫化スキン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>非書庫化スキン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>転送</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>デコーダ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>エンジン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>音響効果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>視覚効果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>いろいろ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>アーティスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>トラック番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>トラック番号 数字2桁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>ジャンル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>コメント</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>ディスク番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>ファイル名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>ファイルパス</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>年</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>定番</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>スキンファイルを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>スキンファイル</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>プリセット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>読み込み/削除(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>プリセットを保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>自動読み込みされたプリセットを保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>移入(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>消去(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>プリセットを保存しています</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>プリセット名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>プリセット番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>プリセットを移入</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>トラックを指定して即刻再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>フィルタ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>キューに入れる</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>再実行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>この曲に跳ぶ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>キューから除く</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>前の曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>一時停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>終止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>次の曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>ファイルを追加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>プレイリストを繰り返し</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>シャッフル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>音量</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>バランス</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>バランス: %1% 右へ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>バランス: %1% 左へ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>バランス: 中央に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>%1 に移動</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>視覚効果モード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>スペクトルアナライザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>オシロスコープ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>使わない</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>アナライザモード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>通常</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>炎</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>点</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>ピーク表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>再描画の頻度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 フレーム毎秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 フレーム毎秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 フレーム毎秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 フレーム毎秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>アナライザ減衰速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>さらに遅く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>遅く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>適度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>速く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>さらに速く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>ピーク減衰速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>背景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>透過させる</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>ディレクトリを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>観容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>ツール</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>プレイリストファイル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>プレイリストを開く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>プレイリストを保存</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>選んだ曲目で新しいプレイリストを作る(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>リストを並び換え</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>タイトル順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>アルバム名順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>アーティスト名順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>ファイル名順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>パスとファイル名の順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>日付順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>トラック番号順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>選択範囲内で並び換え</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>リストを順不同に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>リストを逆順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>新しいプレイリスト(&N)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>プレイリストブラウザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>新規</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>削除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>名前を変更</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>読込(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>名前を付けて保存(&A)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>名前を変更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>削除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>プレイリスト名を変更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>プレイリスト名:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>吹き出し情報の設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>雛形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>リセット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>挿入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>表紙を表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>表紙の大きさ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>待ち時間:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ミリ秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>アーティスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>アルバム</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>トラック番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>トラック番号 数字2桁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>ジャンル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>コメント</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>再生時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>ディスク番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>ファイル名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>ファイルパス</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>年</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>定番</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>プリセットエディタ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>プリセット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>自動プリセット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>読込</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>削除</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>不明なコマンドです</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>オプション:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>アプリケーションを始動しない</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>このメッセージを表示して終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>バージョン番号を表示して終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP 版番号:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt 版番号:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>ショートカットを変更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>割り当てたい組み合わせキーを押します</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>消去</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>曲名を自動スクロール</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>バッファへ先読み: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>視覚効果</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_kk.ts b/src/ui/translations/qmmp_kk.ts deleted file mode 100644 index 9e338e2fc..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_kk.ts +++ /dev/null @@ -1,1247 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="kk_KZ"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="13"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Qmmp туралы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="51"/> - <source>About</source> - <translatorcomment>Осы туралы</translatorcomment> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="158"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Лицензиясы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="83"/> - <source>Authors</source> - <translation>Авторрлары</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="129"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Алғыстар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_kk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_kk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-негізіндегі мультимедиа плеері (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Нұсқасы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_kk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Кіріс модульдері:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Шығыс модульдері:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Визуализация модульдері:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Эффекттер модульдері:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Жалпы модульдері:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="115"/> - <source>Translators</source> - <translation>Аудармашылар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_kk.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="107"/> - <source>Error</source> - <translation>Қате</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Қосу үшін адресті енгізіңіз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>Қ&осу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Бас тарту</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Келесіге өту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Алдыңғысына өту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Ағымдағы өленді ойнату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Ағымдағы өленді аялдату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Аялдату/ойнату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Ағымдағы өленді тоқтату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> - <source>Set playback volume(example: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</source> - <translation>Дыбыс деңгейін орнату (мысалы: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Файлға өту сұхбатын көрсету</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Бағдарламаны көрсету/жасыру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Файлдарды қосу сұхбатын көрсету</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Бумаларды қосу сұхбатын көрсету</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Қосулы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> - <source>Description</source> - <translation>Анықтамасы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Filename</source> - <translation>Файл аты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="519"/> - <source>Artist</source> - <translation>Орындаушы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="520"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="521"/> - <source>Title</source> - <translation>Аты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="522"/> - <source>Tracknumber</source> - <translation>Трек нөмірі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="523"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Filepath</source> - <translation>Файл жолы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="526"/> - <source>Date</source> - <translation>Күні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="527"/> - <source>Year</source> - <translation>Жылы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="528"/> - <source>Comment</source> - <translation>Қосымша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp баптаулары</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="162"/> - <source>Skins</source> - <translation>Скиндар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="222"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Қаріптер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="234"/> - <source>Player:</source> - <translation>Плеер:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="270"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Тізім:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="250"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="257"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="293"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="307"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Метаақпараты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="319"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Метаақпаратты файлдардан оқу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="329"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Өлендер тізімі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="335"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Атаудың пішімі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="460"/> - <source>Input</source> - <translation>Кіріс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="489"/> - <source>Output</source> - <translation>Шығыс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Баптаулар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="618"/> - <source>Information</source> - <translation>Ақпараты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="83"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Сыртқы түрі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="92"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="701"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Тізім</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="101"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Модульдер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="110"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Кеңейтілген</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="876"/> - <source>Close</source> - <translation>Жабу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="177"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Сығылған скин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="197"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Тарқатылған скин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="119"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Желі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="512"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Визуализация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="529"/> - <source>Effects</source> - <translation>Эффекттер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="546"/> - <source>General</source> - <translation>Жалпы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="609"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Файл сұхбат терезесі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="570"/> - <source>Audio</source> - <translation>Аудио</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="576"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Дауыс деңгейін бағдарламалық тәсілмен өзгертіу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="586"/> - <source>Visibility Control</source> - <translation>Көрінуін басқару</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="592"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Жабылғанда жасыру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="599"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Жасырын түрінде қосылу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="744"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="756"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Проксиді қолдану</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Прокси сервері:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="776"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Прокси порты:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="789"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Прокси аутентификациясын қолдану</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Прокси пайдаланушысы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="809"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Паролі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="355"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Астыңғы сызуды бос орынға алмастыру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20 бос орынға алмасытру</translation> - </message> - <message> - <source>Show full path of a stream</source> - <translation type="obsolete">Показывать полный путь для потоков</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="645"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Скин файлдарын таңдау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="646"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Скин файлдары</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="193"/> - <source>Add...</source> - <translation>Қосу...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Жаңарту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="369"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Хаттаманы көрсету</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Мөлдірлілігі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/> - <source>Main window</source> - <translation>Басты терезе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="670"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="694"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/> - <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="677"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="153"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="176"/> - <source>preset</source> - <translation>орнату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Жүктеу/Өшіру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Орнатуды сақтау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Авто-орнатуды сақтау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Тазарту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="297"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Орнатуды сақтау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Орнату атауы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>preset #</source> - <translation>орнату #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Импорттау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="390"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Орнатуды импорттау</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="81"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Кезектен алып тастау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="79"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="83"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="139"/> - <source>Queue</source> - <translation>Кезекке қою</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="13"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Трекке өту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="33"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="86"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Жаңарту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="93"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Өту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="100"/> - <source>Close</source> - <translation>Жабу</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Previous</source> - <translation>Алдыңғысы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="65"/> - <source>Play</source> - <translation>Ойнату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="69"/> - <source>Pause</source> - <translation>Аялдату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Stop</source> - <translation>Тоқтату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="77"/> - <source>Next</source> - <translation>Келесіге өту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="81"/> - <source>Add file</source> - <translation>Файлды қосу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="96"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Тізім</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="109"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Тізімді қайталау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="113"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Кез-келген ретпен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="144"/> - <source>Volume</source> - <translation>Даусы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="150"/> - <source>Balance</source> - <translation>Баланс</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="294"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Визуализация түрі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Анализатор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Scope</source> - <translation>Осциллограф</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Off</source> - <translation>Сөндірілген</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Анализатор режимі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/> - <source>Normal</source> - <translation>Кәдімгі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/> - <source>Fire</source> - <translation>От</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Тік сызықтар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Lines</source> - <translation>Сызықтар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/> - <source>Bars</source> - <translation>Жолақшалар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="326"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Пиктер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="330"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Жаңарту жиілігі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <source>50 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <source>25 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <source>10 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <source>5 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Анализатор түсуі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="360"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Ең баяу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="361"/> - <source>Slow</source> - <translation>Баяу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="362"/> - <source>Medium</source> - <translation>Орташа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="363"/> - <source>Fast</source> - <translation>Жылдам</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="364"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Ең жылдам</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Пиктер түсуі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="370"/> - <source>Background</source> - <translation>Фон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="371"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Мөлдір</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="64"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/> - <source>Default</source> - <translation>Бастапқы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Буманы таңдаңыз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Бір немесе бірнеше файлды таңдаңыз</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Ойнату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Аялдату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="418"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Тоқтату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="419"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> - <source>&Previous</source> - <translation>Ал&дыңғысы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Келесісі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Файлға өту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Баптаулары</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Шығу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Тізімді ашу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Тізімді сақтау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/> - <source>&About</source> - <translation>&Осы туралы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="492"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Тізімдер файлдары</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>Qt т&уралы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>О&йнат/аялдат</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Барлық пішімдер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>Т&ректі қайталау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>Ке&з-келген ретпен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>Тізі&мді қайталау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/> - <source>Tools</source> - <translation>Қызмет</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="136"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="142"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="174"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="281"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="135"/> - <source>&Add File</source> - <translation>Фа&йлды қосу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="141"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>Бу&маны қосу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="154"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>Таңда&лғанды өшіру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="161"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Барлығын өшіру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="167"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>Таң&далмағанды өшіру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="173"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Ақпараты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="182"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Сұрыптау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="185"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> - <source>By Title</source> - <translation>Аты бойынша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="189"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Файл аты бойынша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="193"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Жолы мен файл аты бойынша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="197"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="224"/> - <source>By Date</source> - <translation>Уақыты бойынша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="210"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Таңдалғанды сұрыптау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="238"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Тізімді араластыру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Тізімді кері айналдыру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="251"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Таңдауды кері айналдыру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>&Select None</source> - <translation>Т&аңдауды алу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="265"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Барлығын таңдау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="273"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Жаңа тізім</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Shift+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="280"/> - <source>&Load List</source> - <translation>Ті&зімді жүктеу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="285"/> - <source>&Save List</source> - <translation>Тізімді &сақтау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="286"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="155"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="147"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>URL-д&ы қосу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="148"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="201"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="228"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Трек нөмірі бойынша</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="247"/> - <source>&Queue</source> - <translation>&Кезекке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="247"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> - <source>Actions</source> - <translation>Әрекеттер</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="13"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Орнатулар түзеткіші</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="28"/> - <source>Load</source> - <translation>Жүктеу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="35"/> - <source>Delete</source> - <translation>Өшіру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="46"/> - <source>Preset</source> - <translation>Орнату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="62"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Авто-орнату</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="142"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Қолданылуы: qmmp [опциялар] [файлдар]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="143"/> - <source>Options:</source> - <translation>Опциялары:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="149"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Нұсқасын көрсету мен шығу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="150"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ұсыныстар, түзетулер, қателер туралы хабарласыңыз: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="148"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Осы мәтінді көрсету және шығу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="155"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP нұсқасы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="145"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Тізімді тазартпау</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="156"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt нұсқасы:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="176"/> - <source>Buffering:</source> - <translation>Буферизация:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="62"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Өлен атауын автоайналдыру</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="30"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Визуализация</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc b/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc deleted file mode 100644 index 2442f6dc1..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -<!DOCTYPE RCC> -<RCC version="1.0"> - <qresource> - <file>qmmp_ru.qm</file> - <file>qmmp_tr.qm</file> - <file>qmmp_zh_CN.qm</file> - <file>qmmp_uk_UA.qm</file> - <file>qmmp_zh_TW.qm</file> - <file>qmmp_cs.qm</file> - <file>qmmp_pt_BR.qm</file> - <file>qmmp_de.qm</file> - <file>qmmp_pl_PL.qm</file> - <file>qmmp_fr.qm</file> - <file>qmmp_it.qm</file> - <file>qmmp_kk.qm</file> - <file>qmmp_lt.qm</file> - <file>qmmp_hu.qm</file> - <file>qmmp_nl.qm</file> - <file>qmmp_ja.qm</file> - <file>qmmp_sk.qm</file> - </qresource> -</RCC> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_lt.ts b/src/ui/translations/qmmp_lt.ts deleted file mode 100644 index 87ad73c4a..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_lt.ts +++ /dev/null @@ -1,1837 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="lt"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Apie Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Apie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licenzija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autoriai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Dėkojame</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_lt.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_lt.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Versija:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_lt.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Įeinantys:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Išeinantys:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Vizualizacijos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Efektai:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Bendriniai įskiepiai:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Vertėjai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_lt.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Groti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pristabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Sustabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Ankstesnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Sekantis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Groti/Pristabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Tarpas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>&Peršokti prie failo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Kartoti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Kartoti takelį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Sumaišyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translatorcomment>?????</translatorcomment> - <translation>&Nesislinkti grojaraščiu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Stabdyti po pasirinkto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Išvalyti eilę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Rodyti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Rodyti glotintuvą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Visada viršuje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Įkelti į visus darbastalius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Dvigubas dydis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Pridėti bylą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Pridėti aplanką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Pridėti interneto adresą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Pašalinti pasirinktus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Pašalinti visus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Pašalinti NEpasirinktus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Pašalinti neesamas bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Pašalinti besidubliuojančius pavadinimus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&Įtraukti į eilę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Apverstinis pasirinkimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Nepasirinkti nei vieno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Pasirinkti visus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Takelio informacija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Naujas sąrašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Pašalinti sąrašą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Įkelti sąrašą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Išsaugoti sąrašą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Pasirinkti sekantį grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Pasirinkti ankstesnį grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>&Rodyti grojaraščius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&Apie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&Apie Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Išeiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Įveskite adresą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Pridėti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Atšaukti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Eiti prie sekančio elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Eiti prie ankstesnio elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Groti dainą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Neišvalyti sąrašo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pristabdyti dainą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pristabdyti/Groti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Sustabdyti dainą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Parodyti/Slėpti programą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Parodyti langą bylų pridėjimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Aprašymas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Bylos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Atlikėjas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Albumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Takelis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Išjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transportas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekoderiai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Varikliai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Įvairūs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Disko numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Būklė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Bylos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Bylos kelias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žanras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Metai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentaras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Temos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Šriftai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Grotuvas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Gojaraštis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Meta duomenys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Įkelti metaduomenis iš bylų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Dainų sąrašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Pavadinimo formatas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informacija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Išvaizda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Įskiepiai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Papildomi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 bitų išvestis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Suspausta tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Išskleista tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Tinklas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizacija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efektai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Bendri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Pasirinkimo langas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment> - <translation>Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Kiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Naudoti temos kursorių</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Rodyti takelių numerius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Rodyti grojaraščius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Rodyti iššokančią informaciją</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain metodas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Išankstinis stiprinimas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Išvestis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Buferio dydis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Naudoti programinį garso valdymą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Rodyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Santrumpos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Paslėpti išjungus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Įjungti paslėptą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Taisyti šabloną</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Lygiuoti dainų numerius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Parsiųsti cd viršelį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Įtraukti bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Išskirti bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekursinės paieškos gylis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Grojimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Tęsti grojimą įjungus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Įjungti proxy palaikymą </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy serveris:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy portas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Naudoti proxy autentifikavimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy vartotojo vardas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy slaptažodis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Veiksmas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Trumpinys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Keisti trumpinį...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Paversti brūkšnius į tarpus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Paversti %20 į tarpus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Pasirinkti temų bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Temų bylos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Pridėti...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Atnaujinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Rodyti bylos galūnę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Permatomumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Pagrindinis langas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Glodintuvas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>Nustatymas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Įkelti/Pašalinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Išsaugoti nustatymus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Išsaugoti auto-nustatymą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&išvalyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Išsaugojamas nustatymas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nustatymo pavadinimas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>Nustatymas #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importuoti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Glotintuvas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importuoti nustatymus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Pašalinti iš eilės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Į eilę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Pereiti prie takelio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Atnaujinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Prereiti prie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Ankstesnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Groti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pristabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Sustoti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Sekantis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Pridėti bylą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Glotintuvas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Gartoti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Atsitiktine tvarka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Garsumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balansas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Garsas: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Balansas: %1% dešinė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balansas: %1% kairė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Balansas: centras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Peršokti į: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Vizualizacijos metodas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analizatorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Scope</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Išjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analizatoriaus metodas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Įprastinis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Ugnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Vertikalios linijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Linijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Bangos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Pikai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Atnaujinimo dažnumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 kps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 kps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 kps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 kps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analyzer Falloff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Lėčiausias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lėtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Vidutinis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Greitas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Greičiausias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Peaks Falloff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Fonas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Permatomumas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Pasirinkite aplanką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Pereiti prie bylos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Rodyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Atverti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Išsaugoti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Grojaraščio bylos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Palaikomi bylų tipai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Įrankiai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Kopijuoti pasirinkimą į</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Rūšiuoti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Pagal dainos pavadinimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Pagal albumą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Pagal atlikėją</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Pagal bylos pavadinimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Pagal kelią iki bylos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Pagal datą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Rūšiuoti pasirinktus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Sumaišyti sąrašą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Apversti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Naujas grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Pagal takelio numerį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Veiksmai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Grojaraščių naršyklė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Naujas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Ištrinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Pervadinti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Įkelti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Įrašyti kaip...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Pervadinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Ištrinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Pervadinti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Grojaraščio pavadinimas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Iššokančios informacijos nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Rodyti viršelį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Permatomumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Atidėjimas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Nuotraukos dydis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Šablonas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Ištrinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Įtraukti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Atlikėjas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Albumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žanras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentaras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Ilgis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Disko numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Bylos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Bylos kelias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Metai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Būklė</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Nustatymų redaktorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Įkelti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Ištrinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Nustatymas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Auto-nustatymas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Nustatymai:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Parodyti versiją ir išeiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Nežinoma komanda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Nepaleisti programos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP versija:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt versija:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Keisti trumpinį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Paspauskite klavišų kombinaciją, kurią norite priskirti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Išvalyti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatinis takelio slinkimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Buferis: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizacija</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_nl.ts b/src/ui/translations/qmmp_nl.ts deleted file mode 100644 index 3036c8504..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_nl.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="nl"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Over Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Over</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Auteurs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Met Dank Aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licentie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt MultiMedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Versie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Invoer Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Uitvoer Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Visuele Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Effecten Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Algemene Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Vertalers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_nl.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">&Afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">&Pauze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Vorige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Volgende</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Afspelen/Pauze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Spatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Herhaal Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Herhaal Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">&Willekeurig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Voeg Bestand Toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Voeg Map toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">&Voeg URL toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Verwijder Geselecteerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Verwijder Alles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Verwijder Gedeselecteerde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Verwijder niet aanwezige bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Verwijder duplicaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Draai Selectie Om</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Selecteer Niets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Selecteer Alles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">&Bekijk Nummer Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nieuwe Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">&Verwijder Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Laad Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Bewaar Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Selecteer Volgende Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Selecteer Vorige Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">&Toon Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Over</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">&Over Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">&Sluit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>URL om toe te voegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Fout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuleren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Naar voren springen in afspeellijstb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Naar achteren springen in afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Begin met afspelen van huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Niet de afspellijst leeghalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pauzeer huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Stop huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Toon/verberg programma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Toon venster om bestanden toe te voegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Toon venster om mappen toe te voegen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artiest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Uitgeschakeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Protocols</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Decoders</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Engines</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Liednummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Twee-getal liednummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>CD nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Staat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Componist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Pad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Jaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commentaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp Instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Vertoning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Modules</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Geavanceerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Thema's</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Lettertypen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Speler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Afspeellijst:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Overige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Gebruik thema cursor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Laad metadata van bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Nummer Weergave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Titel formaat:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Toon liednummers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Toon afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Toon popup informatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Voorkeuren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Lees Hoes Af</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Inclusief de bestanden:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Exclusief de bestanden:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Recursieve zoekdiepte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain stand:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Voorversterking:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Standaard verhoging:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Uitvoer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16bit uitvoer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Connectiviteit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Weergave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Bestandsdialoog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Gebruik proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy host naam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy poort:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Gebruik authenticatie bij proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy gebruikersnaam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy wachtwoord:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Gearchiveerd thema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Niet gearchiveerd thema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effecten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Algemeen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Gebruik software volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Verberg bij sluit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Start verborgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Zet lage strepen om in spaties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Zet %20 om in spaties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Selecteer themabestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Thema bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Toevoegen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Herlaad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Laad protocol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparantie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hoofdscherm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>voorinstelling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Laad/Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Bewaar Instelling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Bewaar Auto-laad Instelling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importeer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Leeghalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Bewaren van Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Instellingnaam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>instelling #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importer Instelling</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Verwijder uit lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Rij</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Ga Naar Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Herlaad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Ga Naar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Vorige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pauze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Volgende</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Bestand toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Herhaal afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Willekeurig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Visualisatiestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analysator</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Scoop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Uit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analysatorstand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normaal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Vuur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Verticale Lijnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Lijnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Strepen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Toppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Vernieuw Frequentie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analysator Uitval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Traagst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Traag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Normaal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Snel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Snelst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Toppen Uitval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Achtergrond</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparantie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Kies een map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Kies een of meer bestanden om te openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Spring Naar Bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished">Weergave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Afspeellijst Bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Open Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Bewaar Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Alle Ondersteunde Bitstromen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Gereedschappen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Sorteer Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Op Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Op Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Op Artiest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Op Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Op Pad + Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Op Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Sorteer Selectie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Schud Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Draai Lijst Om</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Op Lied Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Acties</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Afspeellijst Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nieuw</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Hernoem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Laad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Bewaar Als...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Hernoem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Hernoem Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Afspeellijst:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Popup Informatie Instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Toon Hoes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Transparantie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Vertraging:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Hoesgrootte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Terugzetten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Invoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artiest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Liednummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Twee-cijfer liednummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commentaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Componist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Duur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>CD nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Pad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Jaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Staat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Instellingen Bewerker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Laad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Instelling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Auto-instellingen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opties:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Print versienummer en sluit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Toon dit tekstje en sluit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Onbekend commando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP versie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt versie:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatisch naar Liednummer Scrollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisatie</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_pl_PL.ts b/src/ui/translations/qmmp_pl_PL.ts deleted file mode 100644 index adcf47709..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_pl_PL.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>O programie Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>O programie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Warunki licencji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autorzy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Podziękowania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Odtwarzacz Multimedialny oparty na QT (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Wersja:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Wtyczki wejściowe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Wtyczki wyjściowe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Wtyczki wizualizacji:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Wtyczki efektów:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Wtyczki ogólne:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Tłumacze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Odtwarzaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Wstrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Poprzedni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Następny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Spacja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>Skocz do utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>Powtó&rz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Powtórz utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Losowo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>Zatrzymaj po aktualnie odtwarzanym utworze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>Wy&czyść kolejkę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Pokaż listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Pokaż korektor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Zawsze na wierzchu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Na wszystkie pulpity</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Podwójny rozmiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Dodaj plik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>Dodaj &katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>Dod&aj Url</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Usuń zaznaczone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>Usuń &wszystkie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>Usuń &niezaznaczone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Usuń niedostępne pliki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Usuń duplikaty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>Dodaj do/Usuń z kolejki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Odwróć zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Odznacz wszystkie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Zaznacz wszystkie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Pokaż informacje o pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Nowa lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>Usuń listę o&dtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Ładuj listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Zapisz listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>Wybierz na&stępną listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>Wybierz poprzednią li&stę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>Pokaż li&sty odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&O programie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&O Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Wyjście</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Błąd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Wpisz URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Dodaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Nie czyść listy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Wstrzymaj bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Zatrzymaj bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Pokaż/ukryj aplikację</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Opis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artysta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Wyłączone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transporty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekodery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Silniki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Inne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Numer utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dwuznakowy numer utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Numer albumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Warunek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Gatunek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Kompozytor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Lokalizacja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Ustawienia Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Skóry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Czcionki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Odtwarzacz:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Lista odtwarzania:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Załaduj metadane z pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Wyświetlanie utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Format tytułu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Wygląd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Wtyczki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Zaawansowane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-bitowe odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Skompresowana skórka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Niekompresowana skórka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Sieć</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Wizualizacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Ogólne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Okno dialogowe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Dźwięk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Zaawansowane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Użyj kursorów z motywu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Pokaż listy odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Pokaż informację popup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Tryb Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Domyślne wzmocnienie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Użyj informacji peak by zapobiec "klipnięciom"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Wyjście:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Rozmiar bufora:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Wygląd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Skróty klawiszowe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Zminimalizuj przy zamykaniu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Uruchom zminimalizowany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Edytuj szablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Pokaż kotwicę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Wyrównaj w pionie numery utworów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Pobieranie okładek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Użyj oddzielnych obrazków</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Użyj plików:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Wyłącz pliki:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Włącz proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nazwa hosta proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Użyj autoryzacji z proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Nazwa użytkownika:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Hasło:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Akcje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Skrót</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Zmień skrót...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Wybierz skórę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Pliki skór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Dodaj...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Odśwież</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Pokaż protokół</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Przezroczystość</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Okno główne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Korektor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>Wczytaj/&Usuń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>Zapi&sz Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>Zapi&sz Auto-ładowanie Profilu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Wyczyść</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Zapisywanie Profilu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nazwa Profilu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>profil #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Korektor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importuj Profil</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Wykolejkuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Kolejkuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Skocz do utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Odśwież</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Skocz do</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Poprzedni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Odtwarzaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pauza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Następny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Dodaj plik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Powtórz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Losowo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Głośność</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Głośność: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Balans: %1% prawy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balans: %1% lewy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Balans: środek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Przewijanie: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Tryb wizualizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analizator</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Wyłączone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Tryb Analizatora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normalny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Ogień</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Pionowe Linie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Linie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Słupki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Piki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Odświeżanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Prędkość Analizatora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Najwolniej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Wolno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Średnio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Szybko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Najszybciej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Opadanie Pików</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Tło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Przezroczystość</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Wybierz katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Skocz do pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Wygląd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Otwórz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Zapisz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Pliki listy odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Wszystkie wspierane formaty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Narzędzia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>Kopiuj zazna&czenie do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Sortuj listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Według nazwy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Według nazwy albumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Według artysty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Według nazwy pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Według Ścieżki + Nazwy pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Wg Daty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Sortuj zaznaczone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Tasuj listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Odwróć listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Nowa lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Wg numeru utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Akcje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Menedżer list odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nowa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Zmień nazwę</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>Załaduj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>Zapi&sz jako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Zmień nazwę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>Usuń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Zmień nazwę listy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Nazwa listy odtwarzania:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Ustawienia informacji Popup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Pokaż okładkę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Przezroczystość:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Opóźnienie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Rozmiar okładki:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Szablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Przywróć</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Wstaw</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artysta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Numer utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dwuznakowy numer utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Gatunek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Kompozytor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Długość</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Numer albumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Lokalizacja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Warunek</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Edytor Profili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Ładuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Auto-profil</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opcje:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Nie uruchamiaj aplikacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Nieznane polecenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Wersja QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Wersja QT:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Modyfikuj skrót</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Wciśnij kombinację klawiszy, które chcesz przypisać</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Wyczyść</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatyczne przewijanie tytułu utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Buforowanie: : %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Wizualizacja</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_pt_BR.ts b/src/ui/translations/qmmp_pt_BR.ts deleted file mode 100644 index 548b20727..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_pt_BR.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pt"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation type="unfinished">Sobre QMMP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished">Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation type="unfinished">Concordância com a Licença</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation type="unfinished">Autores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation type="unfinished">Agradecimentos para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">Tocar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">Próximo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Adicionar arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Adicionar Diretorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Remover selecionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Remover tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Remover não selecionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Inverter Seleção</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Nenhum selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Selecionar tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">&Ver detalhes da Faixa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nova lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Carregar lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Salvar lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">Sair</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Descrição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Artista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Álbum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Gênero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Ano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="unfinished">Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation type="unfinished">Temas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">Fontes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation type="unfinished">Player</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation type="unfinished">MetaData</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="unfinished">Carregar arquivo MetaData</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation type="unfinished">Mostrar música</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation type="unfinished">Tipo de Formato:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished">Preferências</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation type="unfinished">Informações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished">Aparência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation type="unfinished">Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished">Avançado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Recarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation type="unfinished">preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation type="unfinished">&Carregar/Deletar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation type="unfinished">%Salvar preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation type="unfinished">&Salvar Auto-Carregar preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation type="unfinished">&Limpar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation type="unfinished">Salvando Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation type="unfinished">Nome Preset:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation type="unfinished">Preset #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation type="unfinished">&Importar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation type="unfinished">Importar Preset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation type="unfinished">Sem Faixa na Fila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation type="unfinished">Faixa na Fila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="unfinished">Pular de faixa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Recarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation type="unfinished">Pular para</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished">Escolher o diretorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="unfinished">Selecionar um ou mais arquivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation type="unfinished">Pular para arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="unfinished">Abrir Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished">Salvar Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="unfinished">ФArquivos de lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation type="unfinished">Classificar lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation type="unfinished">Por Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation type="unfinished">Por Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation type="unfinished">Por Dirertório + Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation type="unfinished">Por Data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation type="unfinished">Classificar por Seleção</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation type="unfinished">Lista Eleatória</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation type="unfinished">Lista Revertida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Remover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Artista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Álbum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Gênero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Ano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation type="unfinished">Editor de Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Carregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Remover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation type="unfinished">Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation type="unfinished">Auto-preset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_ru.ts b/src/ui/translations/qmmp_ru.ts deleted file mode 100644 index 52b8a5b2d..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_ru.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="ru_RU"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>О Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Лицензия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Авторы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Благодарности</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Версия:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Модули ввода:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Модули вывода:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Модули визуализации:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Модули эффектов:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Общие модули:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Переводчики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_ru.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Приостановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Предыдущий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Следующий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Воспр/приост</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Повторять список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Повторять трек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&В случайном порядке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&Не продвигаться по списку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Остановить после выделенного</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Очистить очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Показывать список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Показывать эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Поверх всех окон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Разместить на всех рабочих столах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Двойной размер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Добавить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Добавить директорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Добавить URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Удалить выделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Удалить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Удалить невыделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Удалить недоступные файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Удалить дубликаты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&В очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Инвертировать выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Выделить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Новый список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Удалить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Загрузить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Выбрать следующий список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Выбрать предыдущий список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>&Показать списки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&О библиотеке Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Введите адрес для добавления</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Добавить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Отмена</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Перейти к следующему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Перейти к предыдущему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Воспроизвести текущую песню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Не очищать лист</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Приостановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Приостановить/воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Остановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Показать диалог перехода к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Завершить приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Показать/скрыть приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Показать диалог добавления файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Показать диалог добавления директорий</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Описание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Исполнитель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Дорожка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Отключено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Транспорты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Декодеры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Внешние проигрыватели</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Другие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Название</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>2-x разрядный номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Номер диска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Условие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Путь к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Год</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Настройки Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Обложки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Шрифты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Плеер:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Список:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Метаданные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Считывать метаданные из файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Список песен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Формат названия:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Внешний вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Модули</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Дополнительно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-битный вывод</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Упакованная тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Распакованная тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Сеть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Визуализация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Эффекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Общие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Файловый диалог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Аудио</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Разное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Использовать встроенные курсоры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Показывать номера песен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Показывать списки воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Показывать всплывающее окно с информацией</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Режим Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Предусиление:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>дБ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Усиление по умолчанию:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Вывод:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Размер буфера:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Использовать программную регулировку громкости</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Сочетания клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Скрывать при закрытии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Запускать скрытым</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Редактировать шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Показывать "якорь"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Выравнивать номера фрагментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Поиск обложки альбома</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Использовать отдельные файлы с изображениями</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Включить файлы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Исключить файлы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Глубина рекурсивного поиска:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Продолжить воспроизведение после запуска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Использовать прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Прокси сервер:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Прокси порт:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Использовать авторизацию на прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Имя пользователя прокси:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Пароль прокси:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Действие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Сочетание клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Изменить сочетание клавиш...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Выберите файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Добавить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Обновить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Показывать протокол</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Прозрачность</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Главное окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>предустановка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Загрузить/Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Сохранить предустановку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Сохранить авто-предустановку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Сохранение предустановки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Имя предустановки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>предустановка #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Импортировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Импорт предустановки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Снять с очереди</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>В очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Перейти к треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Обновить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Перейти к</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Предыдущий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Приостановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Следующий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Добавить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Повторять список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>В случайном порядке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Громкость</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Баланс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Громкость: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Баланс: %1% вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Баланс: %1% влево</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Баланс: по центру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Поиск: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Режим визуализации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Анализатор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Осциллограф</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Выключено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Режим анализатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Обычный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Огонь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Вертикальные линии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Линии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Полоски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Пики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Частота обновления</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Падение анализатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Самое медленное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Медленное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Среднее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Быстрое</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Самое быстрое</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Падение пиков</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Фон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Прозрачность</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Выберите директорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Выберите один или несколько файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Перейти к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Открыть список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Файлы списков</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Все форматы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Сервис</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Копировать выделенное в</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Сортировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>По названию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>По альбому</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>По исполнителю</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>По имени файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>По пути и файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>По дате</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Сортировать выделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Перемешать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Перевернуть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Новый список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>По номеру трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Действия</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Обзор списков воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Создать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Переименовать</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Загрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Сохранить как...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Переименовать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Переименовать список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Имя списка:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Настройки всплывающей информации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Показывать обложку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Прозрачность:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Задержка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Размер обложки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Сброс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Исполнитель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Название</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>2-x разрядный номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Длительность</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Номер диска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Путь к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Год</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Условие</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Редактор предустановок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Загрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Предустановка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Авто-предустановка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Использование: qmmp [options] [files]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Опции:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Не запускать приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Показать версии и выйти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Показать этот текст и выйти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Неизвестная команда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Версия QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Версия Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Изменить сочетание клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Нажмите клавиши, сочетание которых вы хотите использовать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Очистить</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Автопрокрутка названия песни</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Буферизация: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Визуализация</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_sk.ts b/src/ui/translations/qmmp_sk.ts deleted file mode 100644 index 9351796c9..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_sk.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="sk"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>O Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>O progarme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Poďakovanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_sk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_sk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Verzia:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_sk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Vstupné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Výstupné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Vizualizačné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Moduly efektov:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Všebecné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Prekladatelia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_sk.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Hrať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pozastaviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>Za&staviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Predchádzajúca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Nasledujúca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Hrať/Pozastaviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Medzerník</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>P&resjočiť na súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Opakovať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Opakovať skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Zamiešať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&Nepokročilý playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Zastaviť po vybranej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Vyčistiť rad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation>Alt+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Ukázať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Ukázať ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation>Alt+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Vždy na vrchu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Dať na všetky plochy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Dvojitá veľkosť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation>Meta+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Pridať súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Pridať priečinok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Pridať URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>Odst&rániť vybraté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>Odst&rániť všetko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>Odst&rániť nevybraté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Odstrániť nedostupné súbory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Odstrániť duplikáty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&Zaradiť prepínanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Invertovať výber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>Zrušiť &výber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Vybrať všetko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Zobraziť detaily o skladbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Nový zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Vymazať zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Načítať zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Uložiť zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Vybrať nasledujúci playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation>Ctrl+Page Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Vybrať predchádzajúci playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation>Ctrl+Page Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>&kázať playlisty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation>P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Na&stavenia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>O progr&ame</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&O Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Ukončiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Pridať URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>Prid&ať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Zrušiť</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Posunúť sa v plaliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Vrátiť sa v playliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Nevyčisťovať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pozastaviť súčasnú pieseň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Zastaviť súčasnú pieseň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Ukončiť program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Zobraziť/skryť program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interprét</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Skladba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Zakázané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Protokoly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekodéry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Prehrávače</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Rôzn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Názov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Skladateľ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Cesta k súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žáner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp nastavenia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Vzhľad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Skiny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Prehrávač:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Playlist:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Zisk pri prehrávaní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Rôzne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Použiť kurzory zo skinu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Skratky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadáta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Čítať metadáta zo súborov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazenie skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Zobrazovať čísla piesní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Zobrazovať playlisty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Zobrazovať ukotvenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Zarovnať čísla piesní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Nastavenia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informácie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Získať obrázok obalu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Používať samostatné súbory obrázkov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Zahrnúť súbory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Vynechať súbory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Prehrávanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Predzosilnenie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Východzý zisk:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Výstup:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Veľkosť bufferu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Činnosť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Skratka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Zmeniť skratku...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Pripojenie k sieti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Zobrazenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Upraviť šablónu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Súborový dialóg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povoliť používanie proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použiť autentifikáciu s proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy použivateľské meno:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy heslo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Archivovaný skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Nearchivovaný skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizácie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Všeobecné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Zvuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Skryť pri zatvorení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Spustiť skryté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Previesť podčiarknutia na medzery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Previesť %20 na mdezery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Vybrať súbory skinov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Súbory skinov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Pridať...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Obnoviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Zobraziť protokol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Priehľadnosť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hlavné okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>předvolba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Načíst/Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Uložit předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>Uložit &automatickou předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vynulovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Uložení předvolby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Název předvolby:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>předvolba #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importovat předvolbu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Vyradiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Zaradiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Preskočiť na skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Obnoviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Preskočiť na</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Predchádzajúca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Hrať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pozastaviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zastaviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Nasledujúca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Pridať súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Opakovať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Zamiešať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Hlasitosť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Vyváženie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Hlasitosť: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Vyváženie: %1% vpravo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Vyváženie: %1% vľavo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Vyváženie: stred</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Pretočiť na: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Režim vizualizácií</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analyzér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Osciloskop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Vypnuté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Režim analyzéra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normálny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Oheň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Stĺpce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Čiary</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Prúžky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Špičky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Obnovovacia frekvencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Pokles analyzéra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Najpomaljšie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Pomaly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Stredne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rýchlo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Najrýchlejšie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Pokles špičiek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Pozadie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Priehľadné</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Vyberte priečinok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Preskočiť na súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Zobraziť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Súbory playlistov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Otvoriť playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Uložiť playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Všetky podporované formáty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Nástroje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Triediť zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Podľa názvu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Podľa albumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Podľa interpréta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Podľa názvu súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Podľa cesty a názvu súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Podľa dátumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Potriediť výber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Zamiešať zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Otočiť zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Nový playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Skopírovať výber do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Podľa čísla skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Činnosti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Prehliadač playlistu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nový</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Vymazať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Premenovať</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Načítať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Uložiť ako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Premenovať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Vymazať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Premenovať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Název playlistu:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Nastavenie informácií v upozornení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Zobraziť obal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Priehľadnosť:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Oneskorenie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Veľkosť obalu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Šablóna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zresetovať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Vložiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interprét</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Názov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žáner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Skladateľ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Dĺžka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Cesta k súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor predvolieb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Načítať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Vymazať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Predvoľba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatická predvoľba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Možnosti:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Nezapnúť program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Vypísať číslo verzie a skončiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Zobraziť tento text a skončiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Neznámý príkaz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Verzia QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Verzia Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Zmeniť skratku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Stlačte klávesovú kombináciu ktorú chcete priradiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Vyčistiť</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automaticky skrolovať názov piesne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Bufferuje sa:%1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizácie</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_tr.ts b/src/ui/translations/qmmp_tr.ts deleted file mode 100644 index 95b5b6d3e..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_tr.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="tr"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Qmmp Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Lisans Anlaşması</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Yazarlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Teşekkürler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_tr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_tr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt tabanlı Çokluortam Oynatıcısı (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Sürüm:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_tr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Girdi eklentileri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Çıktı eklentileri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Görsel eklentiler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Efekt eklentileri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Genel eklentiler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Çevirmenler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_tr.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">&Çal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">&Duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Önceki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Sonraki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Oynat/Duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Boşluk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Çalma Listesini Yinele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Parçayı Yinele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">&Rastgele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Dosya Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Dizin Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">&Url Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Seçileni Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Hepsini Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Seçilmemişleri Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Seçimi Tersine Çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Hiçbirini Seçme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Tümünü Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">&Parça Detaylarını Göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Yeni Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Liste Yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Listeyi Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Ayarlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">&Qt Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">&Çıkış</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Hata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Eklenecek URL girin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&İptal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>İleri atla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Geri atla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Çalma listesini temizleme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Mevcut şarkıyı duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Mevcut şarkıyı durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Uygulamayı göster/gizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Açıklama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Dosya adı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Sanatçı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Albüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Başlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Tarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Yıl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Yorum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp Ayarları</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Kabuklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Fontlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Oynatıcı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Çalma Listesi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Veri bilgisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Şarkı Göstergesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Başlık formatı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Tercihler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Bilgi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Görünüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Eklentiler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Gelişmiş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Arşivlenmiş kabuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Arşivlenmemiş kabuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Bağlanırlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Görsellik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efektler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Genel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Dosya Diyaloğu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Ses</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Şarkı numaralarını göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Kapatınca saklan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Gizli başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Vekil sunucu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Vekil sunucu adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Vekil sunucu portu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Vekil sunucu parolası:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Alt çizgileri boşluğa çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20 yi boşluğa çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Kabuk Dosyası Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Kabuk dosyaları</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Ekle...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Yenile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Protokolü göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparanlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Ana pencere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekolayzır</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>tanımlanmış ayar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Yükle/Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>Tanımlanmış &Ayarları Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Otomatik Tanımlanmış Ayarları Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Temizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayarla Kaydediliyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Tanımlanmış ayar adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>tanımlanmış ayar #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&İçe Aktar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Ekolayzır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayarları Al</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Kuyrukta Değil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Kuyruk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Parçaya Git</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Yenile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Git</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Önceki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Oynat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Sonraki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Dosya ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekolayzır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Çalma Listesini Yinele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Rastgele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Ses</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Denge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Görselleştirme Modu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Çözümleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Kapsam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Kapat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Çözümleyici Modu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Ateş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Dikey Satırlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Satırlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Çubuklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Tepeler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Tazeleme Oranı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Çözümleyici Düşüşü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>En yavaş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Yavaş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Orta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Hızlı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>En hızlı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Tepe Düşüşü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Arkaplan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Bir dizin seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Parçaya Git</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Çalma Listesini Aç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Çalma Listesini Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Çalma Listesi Dosyaları</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Araçlar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Listeyi Sınıflandır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Başlığa Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Dosya Adına Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Dosya Yolu + Dosya Adına Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Tarihe Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Seçilenleri Sınıflandır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Rastgele Listele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Listeyi Ters Çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Parça Numarasına Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Eylemler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Sanatçı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Albüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Başlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Tarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Yorum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Yıl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Tanımlanmış Ayar Düzenleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Ayarları Otomatik Tanımla</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Seçenekler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Bu metni göster ve çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP sürümü:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt sürümü:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Şarkı Adını Otomatik Kaydır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Görüntüleme</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts b/src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts deleted file mode 100644 index dd627de1b..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="uk"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Про Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Про програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Ліцензія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Автори</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Подяки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_uk_UA.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_uk_UA.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Мультимедійний програвач на базі Qt (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Версія:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_uk_UA.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Модулі введення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Модулі виведення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Модулі візуалізації:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Модулі ефектів:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Загальні модулі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Перекладачі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_uk_UA.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Відтворити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Вперед</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Грати/Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>&Перейти до файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Повторити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Повторити трек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Перемішати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&Не пересуватися по списку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Зупинити після вибраного</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Очистити чергу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Показати список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Показати еквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Завжди зверху</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Розмістити на усіх робочих столах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Подвійний розмір</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Додати файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Додати теку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Додати адресу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Видалити вибране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Видалити все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Видалити не вибране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Видалити недоступні файли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Видалити дублікати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&В чергу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Інвертувати вибране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Зняти виділення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Вибрати все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Інформація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Новий список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Видалити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Завантажити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Зберегти список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>Вибрати &наступний список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>Вибрати &попередній список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>Показати &всі списки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&Про програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&Про Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Вихід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Помилка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Вкажіть адресу для додавання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Додати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Відміна</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Перейти до наступного фрагменту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Перейти до попереднього фрагменту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Грати поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Не очищати список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Призупитини поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Призупинити/відтворити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Зупитини поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Показати діалог переходу до файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Закрити програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Показати/сховати програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Показати діалог додавання файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Показати діалог додавання тек</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Пояснення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Виконавець</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Трек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Вимкнено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Транспорти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Декодери</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Зовнішні програвачі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Інші</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Номер треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>2- розрядний номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Номер диску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Умова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Шлях файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Рік</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Коментар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Налаштування Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Шкурки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Шрифти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Програвач:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Список:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Метадані</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Зчитувати метадані з файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Список пісень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Формат назви:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Інформація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Зовнішній вигляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Модулі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Додатково</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-бітний вивід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Упакована тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Розпакована тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Мережа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Візуалізація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Ефекти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Загальне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Файловий діалог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Нормалізація гучності</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Різне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Використовувати курсори скіна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Відображати номера пісень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Показати списки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Режим нормалізації гучності:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Преамплітуда:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Нормалізація за умовчанням:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Виведення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Розмір буферу:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Використовувати програмний контроль гучності</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Вигляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Комбінації клавіш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Ховати при закритті</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Запускати схованим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Редагувати шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Показувати "якір"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Вирівнювати номери фрагментів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Пошук обладинки альбома</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Використовувати окремі файли зображень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Включити файли:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Виключити файли:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Глибина рекурсивного пошуку:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Відтворення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Продовжити відтворення при запуску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Проксі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Використосувати проксі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Сервер проксі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Порт проксі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Використовувати авторизацію на проксі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Ім'я користвача проксі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Пароль проксі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Дія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Комбінація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Змінити комбінації клавіш...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Конвертувати %20 в пробіл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Вибрати файли скінів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Файли скінів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Додати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Поновити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Показати протокол</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Прозорість</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Головне вікно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Еквалайзер</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Завантажити/Видалити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Зберегти предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Зберегти авто-предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Збережені предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Ім'я предвстановлення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>предвстановлення #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Імпортувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Еквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Імпорт предвстановлення</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Зняти з черги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>В чергу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Перейти до треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Поновити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Перейти до</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Відтворити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Вперед</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Додати файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Еквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Повторити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Перемішати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Гучність</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Баланс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Гучність: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Баланс: %1% вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Баланс: %1% вліво</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Баланс: центр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Пошук: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Режим візуалізації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Аналізатор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Осцилограф</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Вимкнено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Режим аналізатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Звичайний</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Вогонь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Вертикальні лінії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Лінії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Смужки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Піки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Частота оновлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 ф/с</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 ф/с</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 ф/с</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 ф/с</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Падіння аналізатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Найповільніше</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Повільне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Середнє</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Швидке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Найшвидше</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Падіння піків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Тло</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Прозорість</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Виберіть теку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Виберіть один чи кілька файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Перейти до файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Вигляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Відкрити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Зберегти список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Файли списків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Усі формати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Утиліти</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Копіювати вибране в</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Сортувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>За назвою</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>За альбомом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>За артистом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>За ім'ям файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>За шляхом та файлом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>За датою</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Сортувати вибране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Перемішати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Перевернути</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Новий список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Дії</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Переглядач списків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Новий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Переіменувати</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Завантажити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Зберегти як...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Переіменувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Видалити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Переіменувати список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Ім'я списка:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Налаштування спливаючої інформації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Показати обкладинку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Прозорість:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Затримка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Розмір обкладинки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Скинути</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Вставити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Виконавець</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Номер треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>2- розрядний номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Коментар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Тривалість</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Номер диску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Шлях файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Рік</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Умова</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Редактор предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Завантажити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Авто-предвстановлення</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Використання: qmmp [options] [files]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Опції:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Не запускати програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Показати версію та вийти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Показати цей текст та вийти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Невідома команда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Версія QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Версія Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Змінити комбінації клавіш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Натисніть клавіші, комбінації яких ви бажаєте використовувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Очистити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Автопрокрутка назви пісні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Буферизація: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Візуалізація</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_zh_CN.ts b/src/ui/translations/qmmp_zh_CN.ts deleted file mode 100644 index b8b52ed6f..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_zh_CN.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="zh_CN"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>关于 Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>关于</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>许可协议</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>感谢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_zh_CN.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_zh_CN.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>基于 Qt 的多媒体播放器 (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_zh_CN.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>输入插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>输出插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>可视化插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>特效插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>常规插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>翻译</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_zh_CN.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>暂停(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>上一曲(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>下一曲(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>播放/暂停(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>重复列表(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>重复音轨(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>乱序(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>无列表继续(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>已选后停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>清除队列(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>显示播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>显示均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>常居顶端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>在所有工作区</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>两倍大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>添加文件(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>添加文件夹(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>添加 URL (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>删除所选(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>删除全部(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>删除未选(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>删除未选的文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>删除重复</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>队列切换(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>反选</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>无选择(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>选择全部(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>查看音轨详情(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>新建列表(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>删除列表(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>载入列表(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>保存列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>选择下一列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>选择上一列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>显示列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>设置(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>关于(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>关于 Qt (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>退出(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>输入要添加的 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>添加(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>取消(&C)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>跳到播放列表中的下一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>跳到播放列表中的上一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>开始播放当前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>不要清除这个播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>暂停当前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>停止当前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>显示跳到文件对话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>设置回放音量 (例如:qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>显示/隐藏程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>显示添加文件对话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>显示添加文件夹对话</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>艺术家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>专辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>音轨</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>禁止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>传输</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>解码器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>引擎</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>杂项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>音轨编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>两位数音轨编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光盘编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>条件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>年代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>备注</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp 设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>皮肤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>播放器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>播放列表:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>元数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>从文件载入元数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>显示歌曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>标题格式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>参数设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>外观</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>高级</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 位输出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>压缩皮肤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>未压缩皮肤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>连接</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>可视化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>特效</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>常规</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>文件对话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>音频</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>回放增益</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>杂项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>如果可用使用位图字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>使用皮肤光标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>显示曲目编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>显示播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>显示弹出信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>回放增益模式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>前置放大器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>默认增益:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>使用峰值信息以防削波</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>输出:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>缓冲大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>使用软设备音量控制</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>视图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>关闭时隐藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>启动时隐藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>编辑模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>显示主持人</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>一样的曲目号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>封面图像检索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>使用单独图像文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>包含文件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>排除文件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>递归搜索深度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>回放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>启动时继续上次播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>启用代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>主机名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>端口:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>需要身份验证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>用户名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>密码:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>动作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>改变快捷键...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>转换下划线为空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>转换 %20 为空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>选择皮肤文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>皮肤文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>添加...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>显示协议</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>透明度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>主窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>预设</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>载入/删除(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>保存预设(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>保存自动载入预设(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>清除(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>保存预设</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>预设名称:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>预设 #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>导入(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>导入预设</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>移出队列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>加入队列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>跳到音轨</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>过滤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>跳到</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>上一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>暂停</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>下一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>添加文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>重复播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>乱序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>音量</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>平衡</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量:%1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>平衡:%1% 右</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>平衡:%1% 左</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>平衡:置中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>移动至:%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>可视化模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>分析器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>示波器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>分析模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>标准</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>火花</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>垂直线</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>线形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>条形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>峰值</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>刷新率</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>分析器下降速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>最慢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>慢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>快</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>最快</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>峰值下降速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>背景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>透明</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>选择一个文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>选择打开一个或更多文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>视图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>打开播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>保存播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>播放列表文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>支持的全部文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>复制选择到(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>列表排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>按标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>按专辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>按艺术家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>按文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>按路径+文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>按日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>选择排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>随机产生列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>逆序列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>新建列表(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>按音轨</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>动作</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>播放列表浏览</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>新建</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>载入(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>另存为(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>删除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>重命名播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>播放列表名称:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>弹出信息设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>显示封面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>延迟:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>封面大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>重设</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>艺术家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>专辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>音轨编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>两位数音轨编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>备注</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>持续时间</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光盘编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>年代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>条件</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>预设编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>载入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>预设</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>自动预设</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>使用:qmmp [设置] [文件]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>设置:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>无法启动此程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>显示版本并退出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>显示这些文本并退出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>未知指令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Qmmp 版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt 版本:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>改变路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>按下你要指派的组合键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>清除</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>自动滚动曲目名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>缓冲:%1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>可视化</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_zh_TW.ts b/src/ui/translations/qmmp_zh_TW.ts deleted file mode 100644 index 835ab58fe..000000000 --- a/src/ui/translations/qmmp_zh_TW.ts +++ /dev/null @@ -1,1835 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="zh_TW"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>關於 Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>關於</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>許可協定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>感謝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>基於 Qt 的多媒體播放器 (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>匯入插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>匯出插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>可視化插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>特效插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>常規插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>翻譯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_zh_TW.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>暫停(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>上一曲(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>下一曲(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>播放/暫停(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>重復播放清單(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>重復音軌(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>亂序(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>無清單繼續(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>選定后停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>清除佇列(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>顯示播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>顯示均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>常居頂端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>放全部工作區</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>雙倍大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>添加文件(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>添加文件夾(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>添加 URL (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>移除所選(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>移除全部(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>移除未選(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>移除未選文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>移除重复</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>佇列切換(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>反選</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>無選取(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>選取全部(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>檢視音軌詳訊(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>新建清單(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>移除清單(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>載入清單(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>儲存清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>選擇下一清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>選擇上一清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>顯示播放清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>關於(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>關於 Qt (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>結束(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>匯入要添加的 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>添加(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>取消(&C)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>跳到播放清單中的下一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>跳到播放清單中的上一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>開始播放目前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>不要清除這個播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>暫停目前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>停止目前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>察看跳到文件對話</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>設置回放音量 (例如:qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>察看/隱藏程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>察看添加文件對話</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>察看添加目錄對話</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>說明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>藝術家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>專輯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>音軌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>禁止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>傳輸</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>解碼器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>引擎</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>雜項</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>音軌編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>兩位數音軌編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光槃編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>條件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>年代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>備註</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>皮膚</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>播放器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>播放清單:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>元資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>從文件載入元資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>察看歌曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>標題格式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>引數設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>資訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>外觀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>進階</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 比特輸出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>壓縮皮膚</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>未壓縮皮膚</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>連線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>可視化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>特效</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>常規</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>文件對話</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>聲訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>回放增益</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>雜項</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>如果可用使用位圖字體</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>使用皮膚光標</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>顯示曲目編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>顯示播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>顯示彈出信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>回放增益模式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>前置放大器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>默認增益:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>使用峰值信息以防削波</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>輸出:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>緩沖大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>使用軟裝置音量控制</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>視圖</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>快捷鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>關閉時隱藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>啟動時隱藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>編輯模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>顯示主持人</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>一樣的曲目號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>封面圖像檢索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>使用單獨圖像文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>包含文檔:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>排除文檔:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>遞歸搜索深度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>回放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>啟動時繼續上次播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>啟用代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>主機名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>通訊埠:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>需要身份驗證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>用戶名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>密碼:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>快捷鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>改變快捷鍵...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>轉換底線為空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>轉換 %20 為空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>選取皮膚文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>皮膚文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>添加...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>顯示協議</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>透明度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>主窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>預設</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>載入/移除(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>儲存預設(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>儲存自動載入預設(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>清除(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>儲存預設</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>預設名稱:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>預設 #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>導入(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>導入預設</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>移出佇列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>加入佇列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>跳到音軌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>過濾</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>跳到</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>上一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>暫停</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>下一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>添加文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>重復播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>亂序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>音量</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>平衡</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量:%1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>平衡:%1% 右</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>平衡:%1% 左</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>平衡:中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>移動到:%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>可視化型態</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>解析器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>示波器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>關閉</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>解析型態</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>標準</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>火花</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>垂直線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>線形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>條形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>峰值</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>刷新率</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>解析器下降速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>最慢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>慢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>快</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>最快</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>峰值下降速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>背景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>透明</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>選取一個目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>選取開啟一個或更多文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>視圖</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>開啟播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>儲存播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>播放清單文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>支援的全部文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>复制選取到(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>清單排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>按標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>按專輯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>按藝術家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>按文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>按路徑+文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>按日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>選取排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>隨機產生清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>逆串列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>新建清單(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>按音軌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>動作</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>播放清單瀏覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>新建</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>載入(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>另存為(&S)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>移除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>重命播放清單名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>重命文件名:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>彈出信息設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>顯示封面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>延遲:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>封面大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>重設</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>藝術家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>專輯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>音軌編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>兩位數音軌編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>備註</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>持續時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光槃編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>年代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>條件</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>預設編輯程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>載入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>預設</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>自動預設</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>使用:qmmp [設定] [文件]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>設定:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>無法啟動此程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>察看版本並結束</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>察看這些字檔並結束</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>未知指令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Qmmp 版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt 版本:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>更改快捷鍵...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>按下你要指定的組合鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>清除</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>自動捲動曲目名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>緩沖:%1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>可視化</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/ui/txt/authors_cs.txt b/src/ui/txt/authors_cs.txt deleted file mode 100644 index 191228144..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_cs.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -Vývojáři programu: - - Илья Котов (Ilja Kotov) <forkotov02@hotmail.ru> (nápad a základní kód) - Владимир Кузнецов (Vladimír Kuzněcov) <vovanec@gmail.com> (vzhled a mnoho vylepšení) - -Vývojáři zásuvných modulů: - - Юрий Журавлёв (Jurij Žuravljov) <stalkerg@gmail.com> (jack plugin) - -Grafika: - - Андрей Адреев (Andrej Adrejev) <andreev00@gmail.com> - -Český překlad: - - Karel Volný <kavol@seznam.cz> diff --git a/src/ui/txt/authors_de.txt b/src/ui/txt/authors_de.txt deleted file mode 100644 index 331a0c8d6..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_de.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Hauptentwickler: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (Idee und Programmierung) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (Look & Feel und viele Verbesserungen) - -Plugin-Entwickler: - - Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (KDE-4-Benachrichtigungs-Modul, Verbesserungen am Statussymbol-Modul) - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (JACK- und OSS-Plugin) - -Artwork: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/authors_en.txt b/src/ui/txt/authors_en.txt deleted file mode 100644 index 87231af8c..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_en.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Core Developers: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (idea and base code) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (look&feel and many improvements) - -Plugin Developers: - - Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (kde4 notification plugin, tray icon improvements) - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (jack & oss plugin) - -Artwork: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/authors_es.txt b/src/ui/txt/authors_es.txt deleted file mode 100644 index 3acfbaf71..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_es.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Desarrolladores principales: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (idea y cdigo base) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (estilo y muchas mejoras) - -Desarrolladores de mdulos: - - Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (mdulo de notificacin kde4, mejoras en el icono de estado) - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (mdulos para jack y oss) - -Material grfico: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/authors_it.txt b/src/ui/txt/authors_it.txt deleted file mode 100644 index 2d205cb32..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_it.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -Sviluppatori del programma base: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (idea e codice di base) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (aspetto e molti miglioramenti) - -Sviluppatori dei moduli: - - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (moduli & oss jack) - -Grafica: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/authors_ja.txt b/src/ui/txt/authors_ja.txt deleted file mode 100644 index e5c460acf..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_ja.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -中心的な開発者: - - Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru> (発案と基礎コード) - Владимир Кузнецов (Vladimir Kuznetsov) <vovanec@gmail.com> (使い勝手及び外見、 数多くの拡張) - -プラグイン開発者: - - Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (KDE4通知プラグイン、 トレイアイコン拡張) - Юрий Журавлёв (Yuriy Zhuravlev) <stalkerg@gmail.com> (jack & OSS プラグイン) - -美術: - - Андрей Андреев (Andrey Andreev) <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/authors_lt.txt b/src/ui/txt/authors_lt.txt deleted file mode 100644 index b778cefc2..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_lt.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -Programos autoriai: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (Idėja ir pagrindinis kodas) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (Išvaizda ir daugybė patobulinimų) - -Įskiepiai: - - Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (kde4 pranešimų įskiepis, sistemos dėklo ikonos patobulinimai) - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (Įskiepiai jack, oss) - -Grafika: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> diff --git a/src/ui/txt/authors_nl.txt b/src/ui/txt/authors_nl.txt deleted file mode 100644 index 4fe8fac4b..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_nl.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Hoofdontwikkelaars: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (idee en codebasis) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (uiterlijk&gebruik en vele verbeteringen) - -Module-ontwikkelaars: - - Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (kde4 notificatie plugin, taak icoon verbeteringen) - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (jack & oss module) - -Ontwerp: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/authors_pl.txt b/src/ui/txt/authors_pl.txt deleted file mode 100644 index e37d88ee4..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_pl.txt +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Główni programiści: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (pomysł i właściwy kod) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (look&feel oraz wiele usprawnień) - -Twórcy wtyczek: - - Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (wtyczka powiadamiania KDE4, usprawnienia ikony statusu) - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (wtyczki jack & oss) - -Grafika: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/authors_ru.txt b/src/ui/txt/authors_ru.txt deleted file mode 100644 index 9b6336d80..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_ru.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -Разработчики ядра: - - Владимир Кузнецов <vovanec@gmail.com> (внешний вид и множество улучшений) - Илья Котов <forkotov02@hotmail.ru> (идея и основной код) - -Разработчики модулей: - - Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (модуль уведомлений kde4, улучшения в модуле системного лотка) - Юрий Журавлёв <stalkerg@gmail.com> (модули jack, oss) - -Графика: - - Андрей Андреев <andreev00@gmail.com> diff --git a/src/ui/txt/authors_tr.txt b/src/ui/txt/authors_tr.txt deleted file mode 100644 index 292b222d7..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_tr.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -Çekirdek Geliştiriciler: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (fikirler ve temel kod) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (görünüm ve birçok iyileştirme) - -Eklenti Geliştiricileri: - - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (jack & oss eklentisi) - -Artwork: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/authors_uk_UA.txt b/src/ui/txt/authors_uk_UA.txt deleted file mode 100644 index 9dd59194d..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_uk_UA.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -Розробники ядра: - - Володимир Кузнєцов <vovanec@gmail.com> (зовнішній вигляд і безліч поліпшень) - Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru> (ідея і основний код) - -Розробники модулів: - - Юрій Журавльов <stalkerg@gmail.com> (модулі jack, oss) - -Український переклад: - - Моцьо Геннадій <drool@altlinux.ru> - -Графіка: - - Андрій Андрєєв <andreev00@gmail.com> diff --git a/src/ui/txt/authors_zh_CN.txt b/src/ui/txt/authors_zh_CN.txt deleted file mode 100644 index f554ce7e9..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_zh_CN.txt +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -核心开发: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (idea and base code) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (look&feel and many improvements) - -插件开发: - - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (jack plugin) - -美术: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> diff --git a/src/ui/txt/authors_zh_TW.txt b/src/ui/txt/authors_zh_TW.txt deleted file mode 100644 index fa9f8482d..000000000 --- a/src/ui/txt/authors_zh_TW.txt +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -核心開發: - - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (idea and base code) - Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (look&feel and many improvements) - -插件開發: - - Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (jack plugin) - -美術: - - Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - diff --git a/src/ui/txt/description_cs.txt b/src/ui/txt/description_cs.txt deleted file mode 100644 index d262da180..000000000 --- a/src/ui/txt/description_cs.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Tento program je zvukový přehrávač napsaný s pomocí knihovny Qt.
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/description_de.txt b/src/ui/txt/description_de.txt deleted file mode 100644 index d9087c5dd..000000000 --- a/src/ui/txt/description_de.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Dieses Programm ist ein Audio-Abspielprogramm, der mit Hilfe der Qt-Bibliotheken geschrieben wurde.
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/description_en.txt b/src/ui/txt/description_en.txt deleted file mode 100644 index 23f6dd619..000000000 --- a/src/ui/txt/description_en.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -This program is an audio-player, written with the help of the Qt library.
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/description_es.txt b/src/ui/txt/description_es.txt deleted file mode 100644 index 6bf33e46b..000000000 --- a/src/ui/txt/description_es.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Este programa es un reproductor de audio, escrito con ayuda de la librería Qt. diff --git a/src/ui/txt/description_it.txt b/src/ui/txt/description_it.txt deleted file mode 100644 index fc6cf7ae5..000000000 --- a/src/ui/txt/description_it.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Programma di riproduzione audio scritto con l'ausilio di librerie QT. diff --git a/src/ui/txt/description_ja.txt b/src/ui/txt/description_ja.txt deleted file mode 100644 index 3eabd97c5..000000000 --- a/src/ui/txt/description_ja.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -このプログラムは、 Qtライブラリの力を借りて作られたオーディオプレイヤです。 diff --git a/src/ui/txt/description_lt.txt b/src/ui/txt/description_lt.txt deleted file mode 100644 index f8116e9d3..000000000 --- a/src/ui/txt/description_lt.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Ši programa yra audio grotuvas, sukurtas Qt pagrindu. diff --git a/src/ui/txt/description_nl.txt b/src/ui/txt/description_nl.txt deleted file mode 100644 index aa3e93337..000000000 --- a/src/ui/txt/description_nl.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Dit programma is een audio-speler, geschreven met de hulp van de Qt bibliotheek.
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/description_pl.txt b/src/ui/txt/description_pl.txt deleted file mode 100644 index 4481835a4..000000000 --- a/src/ui/txt/description_pl.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Qmmp to odtwarzacz muzyki napisany przy użyciu biblioteki QT.
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/description_ru.txt b/src/ui/txt/description_ru.txt deleted file mode 100644 index 18d772ab3..000000000 --- a/src/ui/txt/description_ru.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Данная программа является аудио-плеером, написанным с использованием библиотеки Qt. diff --git a/src/ui/txt/description_tr.txt b/src/ui/txt/description_tr.txt deleted file mode 100644 index 135d0f010..000000000 --- a/src/ui/txt/description_tr.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Bu program Qt kitaplığı kullaılarak yazılmış bir çoklu ortam oynatıcısıdır. diff --git a/src/ui/txt/description_uk_UA.txt b/src/ui/txt/description_uk_UA.txt deleted file mode 100644 index 9e5d45b60..000000000 --- a/src/ui/txt/description_uk_UA.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -Ця програма є аудіопрогравачем, написаним за допомогою бібліотеки Qt.
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/description_zh_CN.txt b/src/ui/txt/description_zh_CN.txt deleted file mode 100644 index 9d672c6d1..000000000 --- a/src/ui/txt/description_zh_CN.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -此程序是一个音乐播放器,基于 Qt 库开发。
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/description_zh_TW.txt b/src/ui/txt/description_zh_TW.txt deleted file mode 100644 index a1da82850..000000000 --- a/src/ui/txt/description_zh_TW.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -此程式是一個音樂播放器,程式的編寫基於Qt庫。
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/thanks_cs.txt b/src/ui/txt/thanks_cs.txt deleted file mode 100644 index 9bc0388da..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_cs.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Poděkování patří: - - Вадим Калинников (Vadim Kalinnikov) <moose@ylsoftware.com> (hosting projektu) diff --git a/src/ui/txt/thanks_de.txt b/src/ui/txt/thanks_de.txt deleted file mode 100644 index 3392e9f19..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_de.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Dank an: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> – Fehlerberichte - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> – Korrekturen am JACK-Modul, Fehlerberichte - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> – Korrekturen am FFmpeg-Modul - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> – Unterstützung für iso.wv - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> – Fehlerberichte - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> – Projekt-Hosting - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> – Designte Mauszeiger, Verbesserungen an der Oberfläche - Funda Wang <fundawang@gmail.com> – Korrekturen an den CMake-Dateien - Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> – Korrekturen am FFmpeg-Modul - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> – Korrekturen an der Oberfläche, Fehlerberichte - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> – Verbesserungen der Portabilität - Karel Volný <kvolny@redhat.com> – Verschiedene Korrekturen - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> – bs2b-Verbesserungen - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> – Kompilierungskorrekturen - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> – Cygwin-Verbesserungen diff --git a/src/ui/txt/thanks_en.txt b/src/ui/txt/thanks_en.txt deleted file mode 100644 index 2e52ed482..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_en.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -Thanks to: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - bug reports - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - jack plugin fixes, bug reports - Anton Petrusevich <casus@casus.us> - random playback improvements - Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - auto stop feature, bug fixes - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - ffmpeg plugin fixes - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - iso.wv support - Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - cue parsing improvements - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - bug reports - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - project hosting - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - skinned cursors, ui improvements - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - cmake files fixes - Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - ffmpeg plugin fixes - Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - alsa plugin fixes - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - ui fixes, bug reports - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - portability patches - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - various fixes - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b patches - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - some build fixes - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - cygwin patches diff --git a/src/ui/txt/thanks_es.txt b/src/ui/txt/thanks_es.txt deleted file mode 100644 index dec15461f..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_es.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Gracias a: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - reporte de errores - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - arreglos en el módulo jack, reporte de errores - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - arreglos en el módulo ffmpeg - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - soporte iso.wv - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - reporte de errores - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - alojamiento del proyecto - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - temas de cursores, mejoras en el interfaz - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - arreglos en los archivos cmake - Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - arreglos en el módulo ffmpeg - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - arreglos en el interfaz, reporte de errores - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - parches de portabilidad - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - varios arreglos - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - parches para bs2b - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - algunos arreglos en la compilación - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - parches para cygwin diff --git a/src/ui/txt/thanks_it.txt b/src/ui/txt/thanks_it.txt deleted file mode 100644 index 46b6987db..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_it.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Grazie a: - - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> (spazio ospite del progetto) diff --git a/src/ui/txt/thanks_ja.txt b/src/ui/txt/thanks_ja.txt deleted file mode 100644 index a7b7b820e..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_ja.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -協力者: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - バグ報告 - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - jack プラグイン改修, バグ報告 - Anton Petrusevich <casus@casus.us> - シャッフル再生の改良 - Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - 自動終止機能, バグ改修 - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - ffmpeg プラグイン改修 - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - iso.wv サポート - Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - cue 解析の改良 - Геннадий Моцьо (Gennadi Motsyo) <drool@altlinux.ru> - バグ報告 - Вадим Калинников (Vadim Kalinnikov) <moose@ylsoftware.com> - ホスト提供 - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - スキン化カーソル, UI改良 - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - cmake files 改修 - Михаил Желудков (Michail Zheludkov) <zheludkovm@mail.ru> - ffmpeg プラグイン改修 - Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - alsa プラグイン改修 - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - UI改修, バグ報告 - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - 移植適用パッチ - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - 各種改修 - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b パッチ - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - ビルド改修 - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - cygwin パッチ diff --git a/src/ui/txt/thanks_lt.txt b/src/ui/txt/thanks_lt.txt deleted file mode 100644 index fbfa16ac0..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_lt.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Dėkojame: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - klaidų pranešimai - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - jack įskiepio pataisymai, klaidų pranešimai - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - ffmpeg įskiepio pataisymai - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - iso.wv palaikymas - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - klaidų pranešimai - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - svetainės talpinimas - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - temų kursoriai, ui patobulinimai - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - cmake bylų pataisymai - Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - ffmpeg įskiepio pataisymai - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - ui pataisymai, klaidų pranešimai - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - portability patches - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - įvairūs pataisymai - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b lopai - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - keletas kompiliavimo pataisymų - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - cygwin lopai diff --git a/src/ui/txt/thanks_nl.txt b/src/ui/txt/thanks_nl.txt deleted file mode 100644 index 145d2f4bb..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_nl.txt +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -Met dank aan: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - foutrapportage - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - jack module reparatie's, foutrapportage - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - ffmpeg module aanpassingen - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - iso.wv ondersteuning - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - foutrapportage - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - project hosting - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - cursor thema's, verbeteringen van de gebruikersinterface - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - verbeteringen in cmake bestanden - Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - ffmpeg module aanpassingen - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - interface reparatie's, foutrapportage - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - compatibiliteit andere systemen - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - overige reparatie's - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b contributie - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - aanpassingen voor bouwsysteem - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - cygwin aanpassingen diff --git a/src/ui/txt/thanks_pl.txt b/src/ui/txt/thanks_pl.txt deleted file mode 100644 index fa839dbf3..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_pl.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -Podziękowania: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - raporty błędów - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - poprawki dla wtyczki jack, raporty błędów - Anton Petrusevich <casus@casus.us> - ulepszenia losowego odtwarzania - Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - funkcja auto stop, poprawki błędów - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - poprawki dla wtyczki ffmpeg - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - wsparcie dla iso.wv - Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - poprawki przetwarzania cue - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - raporty błędów - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - hosting projektu - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - wsparcie dla kursorów z motywu, udoskonalenia dla ui - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - poprawki plików cmake - Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - poprawki dla wtyczki ffmpeg - Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - poprawki wtyczki alsa - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - poprawki ui, raporty błędów - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - poprawki dotyczące przenośności programu - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - różne poprawki - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - poprawki bs2b - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - poprawki błędów kompilacji - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - poprawki cygwin
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/thanks_ru.txt b/src/ui/txt/thanks_ru.txt deleted file mode 100644 index c6edb7110..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_ru.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -Благодарности: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - сообщения об ошибках - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - исправления в модуле jack plugin, сообщения об ошибках - Anton Petrusevich <casus@casus.us> - улучшение случайного воспроизведения - Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - опции авто-остановки, исправления ошибок - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - исправления в модуле ffmpeg - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - поддержка iso.wv - Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - улучшение поддержки cue - Геннадий Моцьо <drool@altlinux.ru> - сообщения об ошибках - Вадим Калинников <moose@ylsoftware.com> - хоcтинг проекта - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - растровые курсоры, улучшения в интерфейсе пользователя - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - исправления файлов cmake - Михаил Желудков <zheludkovm@mail.ru> - исправления в модуле ffmpeg - Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - исправления в модуле alsa - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - улучшения в интерфейсе пользователя, сообщения об ошибках - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - улучшение кроссплатформенности - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - различные исправления - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - патчи bs2b - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - исправления сборки - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - поддержка cygwin diff --git a/src/ui/txt/thanks_tr.txt b/src/ui/txt/thanks_tr.txt deleted file mode 100644 index 9bdf21ef0..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_tr.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -Teşekkürler: - - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> (proje barındırma) diff --git a/src/ui/txt/thanks_uk_UA.txt b/src/ui/txt/thanks_uk_UA.txt deleted file mode 100644 index 31803ec40..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_uk_UA.txt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -Подяки: - - Вадиму Каліннікову <moose@ylsoftware.com> - хостинг проекту - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - повідомлення про помилки - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - виправлення в модулі jack plugin, повідомлення про помилки - Anton Petrusevich <casus@casus.us> - покращення випадкового відтворення - Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - опції авто-зупинки, виправлення помилок - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - виправлення в модулі ffmpeg - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - підтримка iso.wv - Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - покращення підтримки cue - Геннадій Моцьо <drool@altlinux.ru> - повідомлення про помилки - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - растрові курсори, покращення інтерфейсу користувача - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - виправлення файлів cmake - Михаил Желудков <zheludkovm@mail.ru> - виправлення в модулі ffmpeg - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - покращення інтерфейсу користувача, повідомлення про помилки - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - покращення кроссплатформності - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - різноманітні виправлення - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - патчі bs2b - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - виправлення збірки - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - підтримка cygwin diff --git a/src/ui/txt/thanks_zh_CN.txt b/src/ui/txt/thanks_zh_CN.txt deleted file mode 100644 index 6f9ba0a1d..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_zh_CN.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -感谢: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - bug 报告 - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - jack 插件修正,bug 报告 - Anton Petrusevich <casus@casus.us> - 随机播放改进 - Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - 自动停放功能,bug 修正 - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - ffmpeg 插件修正 - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - iso.wv 支持 - Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - cue 解析改进 - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - bug 报告 - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - 项目网络支持 - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - 光标皮肤、用户界面改进 - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - cmake 文件修正 - Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - ffmpeg 插件修正 - Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - alsa 插件修正 - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - 用户界面修正,bug 报告 - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - 可移植性补丁 - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - 多项修正 - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b 补丁 - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - 一些编译修正 - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - cygwin 补丁 diff --git a/src/ui/txt/thanks_zh_TW.txt b/src/ui/txt/thanks_zh_TW.txt deleted file mode 100644 index d1b898fef..000000000 --- a/src/ui/txt/thanks_zh_TW.txt +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -感謝: - - Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - bug 報告 - Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - jack 插件修正,bug 報告 - Anton Petrusevich <casus@casus.us> - 隨機播放改進 - Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - 自動停放功能,bug 修正 - Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - ffmpeg 插件修正 - Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - iso.wv 支持 - Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - cue 解析改進 - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - bug 報告 - Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - 項目網絡支持 - Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - 光標皮膚、用戶界面改進 - Funda Wang <fundawang@gmail.com> - cmake 文件修正 - Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - ffmpeg 插件修正 - Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - alsa 插件修正 - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - 用戶界面修正,bug 報告 - Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - 可移植性補丁 - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - 多項修正 - Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b 補丁 - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - 一些編譯修正 - Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - cygwin 補丁 diff --git a/src/ui/txt/translators_cs.txt b/src/ui/txt/translators_cs.txt deleted file mode 100644 index 545c16425..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_cs.txt +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Brazilská portugalština: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Tradiční čínština: - lon <lon83129@126.com> - -Zjednodušená čínština: - lon <lon83129@126.com> - -Čeština: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Němčina: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - -Ruština: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Turečtina: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - -Ukrajinština: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_de.txt b/src/ui/txt/translators_de.txt deleted file mode 100644 index eae2ab01b..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_de.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -Brasilianisch Portugiesisch: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Chinesisch (Langzeichen): - lon <lon83129@126.com> - -Chinesisch (Kurzzeichen): - lon <lon83129@126.com> - -Deutsch: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Französisch: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -Italienisch: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Japanisch: - SimaMoto,RyoTa <liangtai.s4@gmail.com> - -Kasachisch: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> - -Litauisch: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -Niederländisch: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -Polnisch: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Russisch: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Spanisch: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -Tschechisch: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Türkisch: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -Ukrainisch: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - -Ungarisch: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu>
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/translators_en.txt b/src/ui/txt/translators_en.txt deleted file mode 100644 index 9d13b3ac3..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_en.txt +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -Brazilian Portuguese: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Chinese Traditional: - lon <lon83129@126.com> - -Chinese Simplified: - lon <lon83129@126.com> - -Czech: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Dutch: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -French: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -German: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Hungarian: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -Italian: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Japanese: - Ryota Shimamoto <liangtai.s4@gmail.com> - -Kazakh: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> - -Lithuanian: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -Polish: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Russian: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Slovak: - Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com> - -Spanish: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -Turkish: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -Ukrainian: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_es.txt b/src/ui/txt/translators_es.txt deleted file mode 100644 index 3d5570dd2..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_es.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -Portugués de Brasil: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Chino tradicional: - lon <lon83129@126.com> - -Chino simplificado: - lon <lon83129@126.com> - -Checo: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Holandés: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -Francés: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -Alemán: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Húngaro: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -Italiano: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Kazajo: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> - -Lituano: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -Polaco: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Ruso: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Turco: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -Ucraniano: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_it.txt b/src/ui/txt/translators_it.txt deleted file mode 100644 index 8a238be38..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_it.txt +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -Brasiliano portoghese: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Cinese tradizionale: - lon <lon83129@126.com> - -Cinese semplificato: - lon <lon83129@126.com> - -Ceco: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Francese: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -Italiano: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Polacco: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Russo: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Tedesco: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Turco: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - -Ucraino: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_ja.txt b/src/ui/txt/translators_ja.txt deleted file mode 100644 index 11c5537d7..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_ja.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -イタリア語: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -ウクライナ語: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - -オランダ語: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -カザフ語: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> - -スペイン語: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -チェコ語: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -ドイツ語: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -トルコ語: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -ハンガリー語: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -ブラジル ポルトガル語: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -フランス語: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -ポーランド語: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -リトアニア語: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -ロシア語: - Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru> - -簡体字中国語: - 李红昆 (lon) <lon83129@126.com> - -繁体字中国語: - 李红昆 (lon) <lon83129@126.com> - -日本語: - 島本良太 <liangtai.s4@gmail.com> diff --git a/src/ui/txt/translators_lt.txt b/src/ui/txt/translators_lt.txt deleted file mode 100644 index 7cc6d8bbd..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_lt.txt +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -Brazilų, Portugalų: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Ispanų: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Kinų tradicinis: - lon <lon83129@126.com> - -Kinų supaprastintas: - lon <lon83129@126.com> - -Lenkų - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Čekų: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Vokiečių: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Rusų: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Turkų: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - -Ukrainiečių: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - -Lietuvių: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -Lenkų: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Rusų: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -spanų: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -Turkų: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -Ukrainiečių: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_nl.txt b/src/ui/txt/translators_nl.txt deleted file mode 100644 index 88211a6ae..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_nl.txt +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -Braziliaans Portugees: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Traditioneel Chinees: - lon <lon83129@126.com> - -Simpel Chinees: - lon <lon83129@126.com> - -Tsjechisch: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Nederlands: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -Frans: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -Duits: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Hongaars: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -Italiaans: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Kazachstaans: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> - -Litouws: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -Pools: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Russisch: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Turks: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -Oekrains: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_pl.txt b/src/ui/txt/translators_pl.txt deleted file mode 100644 index a5ea9d78e..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_pl.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -Brazylijski Portugalski: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Chiński Tradycyjny: - lon <lon83129@126.com> - -Chiński Uproszczony: - lon <lon83129@126.com> - -Czeski: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Holenderski: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -Francuski: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -Niemiecki: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Węgierski: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -Włoski: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Japoński: - Rjota Šimamoto <liangtai.s4@gmail.com> - -Kazachski: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> - -Litewski: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -Polski: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Rosyjski: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Hiszpański: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -Turecki: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -Ukraiński: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_ru.txt b/src/ui/txt/translators_ru.txt deleted file mode 100644 index 18152ee20..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_ru.txt +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -Бразильский португальский: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Венгерский: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -Голландский: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -Итальянский: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Японский: - Рёта Симамото <liangtai.s4@gmail.com> - -Казахский: - Бауржан Муфтахидинов <baurthefirst@gmail.com> - -Китайский традиционный: - lon <lon83129@126.com> - -Китайский упрощённый: - lon <lon83129@126.com> - -Литовский: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -Польский: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Чешский: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Немецкий: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Русский: - Илья Котов <forkotov02@hotmail.ru> - -Словацкий: - Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.co> - -Испанский: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -Турецкий: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -Украинский: - Геннадий Моцьо <drool@altlinux.ru> - -Французский: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> diff --git a/src/ui/txt/translators_tr.txt b/src/ui/txt/translators_tr.txt deleted file mode 100644 index 1a8df1494..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_tr.txt +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -Brezilya Portekizcesi: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Geleneksel Çince: - lon <lon83129@126.com> - -Basitleştirilmiş Çince: - lon <lon83129@126.com> - -Çekce: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Fransızca: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -Almanca: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -İtalyanca: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Polonyaca: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Rusça: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -Türkçe: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@gmail.com> - Bilgesu Güngör <bilgesugungor@gmail.com> - -Ukraynaca: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_uk_UA.txt b/src/ui/txt/translators_uk_UA.txt deleted file mode 100644 index 120369499..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_uk_UA.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -Бразильська португальська: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -Угорська: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -Голландська: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -Італійська: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -Японська: - Рета Сімамото <liangtai.s4@gmail.com> - -Казахська: - Бауржан Муфтахідінов <baurthefirst@gmail.com> - -Китайська традиційна: - lon <lon83129@126.com> - -Китайська спрощена: - lon <lon83129@126.com> - -Литовська: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -Польська: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -Чеська: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -Німецька: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -Російська: - Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru> - -Іспанська: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -Турецька: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -Українська: - Геннадій Моцьо <drool@altlinux.ru> - -Французька: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>
\ No newline at end of file diff --git a/src/ui/txt/translators_zh_CN.txt b/src/ui/txt/translators_zh_CN.txt deleted file mode 100644 index e24bb5a29..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_zh_CN.txt +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -巴西 葡萄牙语: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -简体中文: - 李红昆 (lon) <lon83129@126.com> - -繁体中文: - 李红昆 (lon) <lon83129@126.com> - -捷克语: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -荷兰语: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -法语: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -德语: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -匈牙利语: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -意大利语: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -日语: - 岛本良太 (Ryota Shimamoto) <liangtai.s4@gmail.com> - -哈萨克语: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> - -立陶宛语: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -波兰语: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -俄语: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -西班牙语: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -土耳其语: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -乌克兰语: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - diff --git a/src/ui/txt/translators_zh_TW.txt b/src/ui/txt/translators_zh_TW.txt deleted file mode 100644 index 2ed3da7ac..000000000 --- a/src/ui/txt/translators_zh_TW.txt +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -巴西 葡萄牙語: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - -簡體中文: - 李紅昆 (lon) <lon83129@126.com> - -繁體中文: - 李紅昆 (lon) <lon83129@126.com> - -捷克語: - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - -荷蘭語: - Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> - -法語: - Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> - -德語: - Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - -匈牙利語: - Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> - -意大利語: - Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> - -日語: - 島本良太 (Ryota Shimamoto) <liangtai.s4@gmail.com> - -哈薩克語: - Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> - -立陶宛語: - Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> - -波蘭語: - Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> - -俄語: - Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - -西班牙語: - Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> - -土耳其語: - Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> - -烏克蘭語: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/ui.pro b/src/ui/ui.pro deleted file mode 100644 index 1f5b8f619..000000000 --- a/src/ui/ui.pro +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -include(../../qmmp.pri) - -HEADERS += qmmpstarter.h \ - builtincommandlineoption.h \ - lxdesupport.h - -SOURCES += \ - qmmpstarter.cpp \ - builtincommandlineoption.cpp \ - lxdesupport.cpp \ - main.cpp - - - -# Some conf to redirect intermediate stuff in separate dirs -UI_DIR = ./.build/ui/ -MOC_DIR = ./.build/moc/ -OBJECTS_DIR = ./.build/obj -QT += network -unix:TARGET = ../../bin/qmmp -win32:TARGET = ../../../bin/qmmp -CONFIG += thread \ - release \ - warn_on -QMAKE_LIBDIR += ../../lib \ - qmmpui -LIBS += -Wl,-rpath,../lib -unix:LIBS += -L../../lib \ - -lqmmp \ - -lqmmpui -win32:LIBS += -L../../bin \ - -lqmmp0 \ - -lqmmpui0 -INCLUDEPATH += ../ -RESOURCES = images/images.qrc -TEMPLATE = app -unix { - target.path = /bin - desktop.files = qmmp.desktop \ - qmmp_enqueue.desktop - desktop.path = /share/applications - icon16.files = images/16x16/qmmp.png - icon32.files = images/32x32/qmmp.png - icon48.files = images/48x48/qmmp.png - icon_svg.files = images/scalable/qmmp.png \ - images/scalable/qmmp.png - icon16.path = /share/icons/hicolor/16x16/apps - icon32.path = /share/icons/hicolor/32x32/apps - icon48.path = /share/icons/hicolor/48x48/apps - icon_svg.path = /share/icons/hicolor/scalable/apps - INSTALLS += desktop \ - target \ - icon16 \ - icon32 \ - icon48 \ - icon_svg -} -RESOURCES += translations/qmmp_locales.qrc -TRANSLATIONS = translations/qmmp_ru.ts \ - translations/qmmp_tr.ts \ - translations/qmmp_zh_CN.ts \ - translations/qmmp_cs.ts \ - translations/qmmp_pt_BR.ts \ - translations/qmmp_uk_UA.ts \ - translations/qmmp_zh_TW.ts \ - translations/qmmp_de.ts \ - translations/qmmp_pl_PL.ts \ - translations/qmmp_it.ts \ - translations/qmmp_lt.ts \ - translations/qmmp_hu.ts \ - translations/qmmp_nl.ts \ - translations/qmmp_ja.ts \ - translations/qmmp_es.ts \ - translations/qmmp_sk.ts |
