diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/mad')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm | bin | 3868 -> 4072 bytes | |||
| -rw-r--r-- | src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts | 89 |
2 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm Binary files differindex c61d1acee..8a9bab53f 100644 --- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts index 799b91e22..7d4bb98e6 100644 --- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk"> +<defaultcodec></defaultcodec> <context> <name>DecoderMADFactory</name> <message> @@ -10,32 +11,32 @@ <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="69"/> <source>MPEG Files</source> - <translation type="unfinished">Файли MPEG</translation> + <translation>Файли MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="183"/> <source>About MPEG Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished">Про аудіо-модуль MPEG</translation> + <translation>Про аудіо-модуль MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="184"/> <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished">Аудіо-модуль MPEG для Qmmp</translation> + <translation>Аудіо-модуль MPEG для Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="185"/> <source>Compiled against libmad version:</source> - <translation type="unfinished">Зібрано з версією libmad:</translation> + <translation>Зібрано з версією libmad:</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="189"/> <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished">Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation> + <translation>Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="191"/> <source>Source code based on mq3 progect</source> - <translation type="unfinished">Вихідний код базується на проекті mq3</translation> + <translation>Вихідний код базується на проекті mq3</translation> </message> </context> <context> @@ -48,12 +49,12 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="130"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished">Так</translation> + <translation>Так</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="132"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished">Ні</translation> + <translation>Ні</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="223"/> @@ -63,17 +64,17 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="461"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Зберегти</translation> + <translation>Зберегти</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="377"/> <source>Track number:</source> - <translation type="unfinished">Номер треку:</translation> + <translation>Номер треку:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="351"/> <source>Year:</source> - <translation type="unfinished">Рік:</translation> + <translation>Рік:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="403"/> @@ -83,7 +84,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="325"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Коментар:</translation> + <translation>Коментар:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="299"/> @@ -93,17 +94,17 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="273"/> <source>Artist:</source> - <translation type="unfinished">Виконавець:</translation> + <translation>Виконавець:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="247"/> <source>Title:</source> - <translation type="unfinished">Назва:</translation> + <translation>Назва:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="484"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished">Закрити</translation> + <translation>Закрити</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="151"/> @@ -113,22 +114,22 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="90"/> <source>MPEG Info</source> - <translation type="unfinished">Інформація MPEG</translation> + <translation>Інформація MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="211"/> <source>-</source> - <translation></translation> + <translation>-</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="201"/> <source>Original:</source> - <translation type="unfinished">Оригінальний:</translation> + <translation>Оригінальний:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="184"/> <source>Copyright:</source> - <translation type="unfinished">Авторскі права:</translation> + <translation>Авторскі права:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/> @@ -138,27 +139,27 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="150"/> <source>File size:</source> - <translation type="unfinished">Розмір файлу:</translation> + <translation>Розмір файлу:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="133"/> <source>Sample rate:</source> - <translation type="unfinished">Дискретизація:</translation> + <translation>Дискретизація:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="116"/> <source>Bit rate:</source> - <translation type="unfinished">Бітова частота:</translation> + <translation>Бітова частота:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="96"/> <source>MPEG level:</source> - <translation type="unfinished">Рівень MPEG:</translation> + <translation>Рівень MPEG:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="27"/> <source>File path:</source> - <translation type="unfinished">Шлях до файлу:</translation> + <translation>Шлях до файлу:</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="119"/> @@ -168,7 +169,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="19"/> <source>Details</source> - <translation type="unfinished">Інформація</translation> + <translation>Інформація</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="101"/> @@ -178,37 +179,37 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="155"/> <source>APE Tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>APE-тег</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="54"/> <source>Tag Choice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вибір тєгу</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="60"/> <source>ID3v1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID3v1</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="67"/> <source>ID3v2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID3v2</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="74"/> <source>APE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>APE</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="432"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Створити</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.ui" line="445"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Видалити</translation> </message> </context> <context> @@ -226,62 +227,62 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="192"/> <source>ID3v1 encoding:</source> - <translation type="unfinished">Кодування ID3v1:</translation> + <translation>Кодування ID3v1:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/> <source>ID3v2 encoding:</source> - <translation type="unfinished">Кодування ID3v2:</translation> + <translation>Кодування ID3v2:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="272"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Застосувати</translation> + <translation>Застосувати</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Відміна</translation> + <translation>Відміна</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> <source>MPEG Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished">Налаштування модуля MPEG</translation> + <translation>Налаштування модуля MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/> <source>Tag Priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Приорітет тєгу</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> <source>First:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перший:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="151"/> <source>APE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>APE</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="156"/> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вимкнути</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/> <source>Second:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Другий:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="127"/> <source>Third:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Третій:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/> <source>Encodings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кодування</translation> </message> </context> </TS> |
