aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/mad
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2008-06-15 08:55:26 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2008-06-15 08:55:26 +0000
commit3ce85b0672f83f309f0246437a66ff3cce09aeeb (patch)
treed70b0b5a62a96b5c358333642762900d0043ca4b /src/plugins/Input/mad
parent9b70b8a60b138ac2f52114e20148db6153e9a8fb (diff)
downloadqmmp-3ce85b0672f83f309f0246437a66ff3cce09aeeb.tar.gz
qmmp-3ce85b0672f83f309f0246437a66ff3cce09aeeb.tar.bz2
qmmp-3ce85b0672f83f309f0246437a66ff3cce09aeeb.zip
updated Ukrainian translation (author: Gennadi Motsyo)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@417 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/mad')
-rw-r--r--src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qmbin3868 -> 4072 bytes
-rw-r--r--src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts89
2 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm
index c61d1acee..8a9bab53f 100644
--- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm
+++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.qm
Binary files differ
diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts
index 799b91e22..7d4bb98e6 100644
--- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts
+++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_uk_UA.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk">
+<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>DecoderMADFactory</name>
<message>
@@ -10,32 +11,32 @@
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="69"/>
<source>MPEG Files</source>
- <translation type="unfinished">Файли MPEG</translation>
+ <translation>Файли MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="183"/>
<source>About MPEG Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished">Про аудіо-модуль MPEG</translation>
+ <translation>Про аудіо-модуль MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="184"/>
<source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished">Аудіо-модуль MPEG для Qmmp</translation>
+ <translation>Аудіо-модуль MPEG для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="185"/>
<source>Compiled against libmad version:</source>
- <translation type="unfinished">Зібрано з версією libmad:</translation>
+ <translation>Зібрано з версією libmad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="189"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Розробник: Ілля Котов &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ <translation>Розробник: Ілля Котов &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="191"/>
<source>Source code based on mq3 progect</source>
- <translation type="unfinished">Вихідний код базується на проекті mq3</translation>
+ <translation>Вихідний код базується на проекті mq3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -48,12 +49,12 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="130"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Так</translation>
+ <translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="132"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished">Ні</translation>
+ <translation>Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="223"/>
@@ -63,17 +64,17 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="461"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти</translation>
+ <translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="377"/>
<source>Track number:</source>
- <translation type="unfinished">Номер треку:</translation>
+ <translation>Номер треку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="351"/>
<source>Year:</source>
- <translation type="unfinished">Рік:</translation>
+ <translation>Рік:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="403"/>
@@ -83,7 +84,7 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="325"/>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished">Коментар:</translation>
+ <translation>Коментар:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="299"/>
@@ -93,17 +94,17 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="273"/>
<source>Artist:</source>
- <translation type="unfinished">Виконавець:</translation>
+ <translation>Виконавець:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="247"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished">Назва:</translation>
+ <translation>Назва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="484"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрити</translation>
+ <translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="151"/>
@@ -113,22 +114,22 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="90"/>
<source>MPEG Info</source>
- <translation type="unfinished">Інформація MPEG</translation>
+ <translation>Інформація MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="211"/>
<source>-</source>
- <translation></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="201"/>
<source>Original:</source>
- <translation type="unfinished">Оригінальний:</translation>
+ <translation>Оригінальний:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="184"/>
<source>Copyright:</source>
- <translation type="unfinished">Авторскі права:</translation>
+ <translation>Авторскі права:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
@@ -138,27 +139,27 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="150"/>
<source>File size:</source>
- <translation type="unfinished">Розмір файлу:</translation>
+ <translation>Розмір файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="133"/>
<source>Sample rate:</source>
- <translation type="unfinished">Дискретизація:</translation>
+ <translation>Дискретизація:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="116"/>
<source>Bit rate:</source>
- <translation type="unfinished">Бітова частота:</translation>
+ <translation>Бітова частота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="96"/>
<source>MPEG level:</source>
- <translation type="unfinished">Рівень MPEG:</translation>
+ <translation>Рівень MPEG:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="27"/>
<source>File path:</source>
- <translation type="unfinished">Шлях до файлу:</translation>
+ <translation>Шлях до файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="119"/>
@@ -168,7 +169,7 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="19"/>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished">Інформація</translation>
+ <translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="101"/>
@@ -178,37 +179,37 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="155"/>
<source>APE Tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>APE-тег</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="54"/>
<source>Tag Choice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вибір тєгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="60"/>
<source>ID3v1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID3v1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="67"/>
<source>ID3v2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID3v2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="74"/>
<source>APE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>APE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="432"/>
<source>Create</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Створити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="445"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Видалити</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -226,62 +227,62 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="192"/>
<source>ID3v1 encoding:</source>
- <translation type="unfinished">Кодування ID3v1:</translation>
+ <translation>Кодування ID3v1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
<source>ID3v2 encoding:</source>
- <translation type="unfinished">Кодування ID3v2:</translation>
+ <translation>Кодування ID3v2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="272"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">Застосувати</translation>
+ <translation>Застосувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Відміна</translation>
+ <translation>Відміна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
<source>MPEG Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished">Налаштування модуля MPEG</translation>
+ <translation>Налаштування модуля MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/>
<source>Tag Priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Приорітет тєгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>First:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перший:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="151"/>
<source>APE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>APE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="156"/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
<source>Second:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Другий:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="127"/>
<source>Third:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Третій:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
<source>Encodings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кодування</translation>
</message>
</context>
</TS>