aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_uk_UA.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_uk_UA.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_uk_UA.ts98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_uk_UA.ts
index 35db34fb1..ac61c7bbd 100644
--- a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_uk_UA.ts
+++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_uk_UA.ts
@@ -112,229 +112,229 @@
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>ModPlug Plugin Settings</source>
<translation>Налаштування модуля ModPlug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="23"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>Quality</source>
<translation>Якість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Роздільність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
<source>16 bit</source>
<translation>16 біт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>8 bit</source>
<translation>8 біт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/>
<source>Channels</source>
<translation>Канали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="77"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
<source>Mono (downmix)</source>
<translation>Моно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Передискретизація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="99"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/>
<source>Nearest (fastest)</source>
<translation>Nearest (найшвидше)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Linear (fast)</source>
<translation>Linear (швидко)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/>
<source>Spline (good quality)</source>
<translation>Spline (висока якість)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/>
<source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
<translation>8-tap Fir (найвища якість)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="136"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
<source>Sampling Rate</source>
<translation>Дискретизація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="142"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/>
<source>48000 Hz</source>
<translation>48000 Гц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="149"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>44100 Hz</source>
<translation>44100 Гц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="156"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/>
<source>22050 Hz</source>
<translation>22050 Гц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="163"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
<source>11025 Hz</source>
<translation>11025 Гц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
<source>Effects</source>
<translation>Ефекти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="180"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Реверберація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="192"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="457"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/>
<source>Depth (%)</source>
<translation>Глибина (%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="358"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="489"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="608"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/>
<source>0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="509"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/>
<source>Delay (ms)</source>
<translation>Затримка (мс)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="282"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/>
<source>40</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="314"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Підсилення басів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="326"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/>
<source>Amount (%)</source>
<translation>Об&apos;єм (%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="384"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/>
<source>Range (Hz)</source>
<translation>Діапазон (Гц)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="416"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/>
<source>10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="448"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/>
<source>Surround</source>
<translation>Оточення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="541"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/>
<source>5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="567"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
<source>Preamp</source>
<translation>Підсилення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="576"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/>
<source>Volume</source>
<translation>Гучність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="646"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/>
<source>Note: Setting the preamp
too high may cause clipping!</source>
<translation>Примітка: встановлення занадто високого
підсилення може викликати зрізання!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="661"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/>
<source>Misc</source>
<translation>Різне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="667"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/>
<source>General</source>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="673"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/>
<source>Use filename as song title</source>
<translation>Використовувати і&apos;мя файла як ім&apos;я фрагменту</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="680"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
<source>Noise reduction</source>
<translation>Шумопридушення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
<source>Fast playlist info</source>
<translation>Швидка інформація списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
<source>Play Amiga MOD</source>
<translation>Грати Amiga MOD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/>
<source>Looping</source>
<translation>Зациклення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="716"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/>
<source>Don&apos;t loop</source>
<translation>Не зациклювати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="723"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/>
<source>Loop</source>
<translation>Цикл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="740"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/>
<source>time(s)</source>
<translation>раз(ів)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../settingsdialog.ui" line="760"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/>
<source>Loop forever</source>
<translation>Цикл назавжди</translation>
</message>