blob: 35db34fb197d9470b9fc2af29c0982847d57b4d9 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk">
<context>
<name>DecoderModPlugFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="60"/>
<source>ModPlug Plugin</source>
<translation>Модуль ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="64"/>
<source>ModPlug Files</source>
<translation>Файли ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/>
<source>About ModPlug Audio Plugin</source>
<translation>Про аудіо-модуль ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/>
<source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
<translation>Аудіо-модуль для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/>
<source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
<translation>На базі модуля Modplug для Xmms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/>
<source>Modplug Plugin developers:</source>
<translation>Розробники модуля ModPlug:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="135"/>
<source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="136"/>
<source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="137"/>
<source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModPlugMetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>File name</source>
<translation>Ім'я файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/>
<source>Length</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Speed</source>
<translation>Швидкість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Темп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/>
<source>Samples</source>
<translation>Семпли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Інструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Patterns</source>
<translation>Зразків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/>
<source>Channels</source>
<translation>Канали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
<source>ModPlug Plugin Settings</source>
<translation>Налаштування модуля ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="23"/>
<source>Quality</source>
<translation>Якість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Роздільність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>16 bit</source>
<translation>16 біт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>8 bit</source>
<translation>8 біт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Channels</source>
<translation>Канали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="77"/>
<source>Mono (downmix)</source>
<translation>Моно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Передискретизація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="99"/>
<source>Nearest (fastest)</source>
<translation>Nearest (найшвидше)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="106"/>
<source>Linear (fast)</source>
<translation>Linear (швидко)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/>
<source>Spline (good quality)</source>
<translation>Spline (висока якість)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
<source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
<translation>8-tap Fir (найвища якість)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="136"/>
<source>Sampling Rate</source>
<translation>Дискретизація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="142"/>
<source>48000 Hz</source>
<translation>48000 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="149"/>
<source>44100 Hz</source>
<translation>44100 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="156"/>
<source>22050 Hz</source>
<translation>22050 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="163"/>
<source>11025 Hz</source>
<translation>11025 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Effects</source>
<translation>Ефекти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="180"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Реверберація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="192"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="457"/>
<source>Depth (%)</source>
<translation>Глибина (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="358"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="489"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="608"/>
<source>0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="509"/>
<source>Delay (ms)</source>
<translation>Затримка (мс)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="282"/>
<source>40</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="314"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Підсилення басів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="326"/>
<source>Amount (%)</source>
<translation>Об'єм (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="384"/>
<source>Range (Hz)</source>
<translation>Діапазон (Гц)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="416"/>
<source>10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="448"/>
<source>Surround</source>
<translation>Оточення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="541"/>
<source>5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="567"/>
<source>Preamp</source>
<translation>Підсилення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="576"/>
<source>Volume</source>
<translation>Гучність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="646"/>
<source>Note: Setting the preamp
too high may cause clipping!</source>
<translation>Примітка: встановлення занадто високого
підсилення може викликати зрізання!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="661"/>
<source>Misc</source>
<translation>Різне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="667"/>
<source>General</source>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="673"/>
<source>Use filename as song title</source>
<translation>Використовувати і'мя файла як ім'я фрагменту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="680"/>
<source>Noise reduction</source>
<translation>Шумопридушення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
<source>Fast playlist info</source>
<translation>Швидка інформація списку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
<source>Play Amiga MOD</source>
<translation>Грати Amiga MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
<source>Looping</source>
<translation>Зациклення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="716"/>
<source>Don't loop</source>
<translation>Не зациклювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="723"/>
<source>Loop</source>
<translation>Цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="740"/>
<source>time(s)</source>
<translation>раз(ів)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="760"/>
<source>Loop forever</source>
<translation>Цикл назавжди</translation>
</message>
</context>
</TS>
|