aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_uk_UA.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_uk_UA.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_uk_UA.ts173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_uk_UA.ts
new file mode 100644
index 000000000..77080f55b
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_uk_UA.ts
@@ -0,0 +1,173 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>DecoderXmpFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="39"/>
+ <source>XMP Plugin</source>
+ <translation>Модуль XMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Module Files</source>
+ <translation>Трекерна музика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="109"/>
+ <source>About XMP Audio Plugin</source>
+ <translation>Про аудіо-модуль XMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="110"/>
+ <source>Qmmp XMP Audio Plugin</source>
+ <translation>Аудіо-модуль XMP для Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="111"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
+ <translation>Розробник: Ілля Котов &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="112"/>
+ <source>Compiled against libxmp-%1</source>
+ <translation>Зібрано з libxmp-%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>XMP Plugin Settings</source>
+ <translation>Налаштування модуля XMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/>
+ <source> Amplification factor:</source>
+ <translation> Підсилення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Stereo mixing:</source>
+ <translation>Змішування каналів:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
+ <source> Interpolation type:</source>
+ <translation> Тип інтерполяції:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
+ <source>Lowpass filter effect</source>
+ <translation>Низькочастотний фільтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Use vblank timing</source>
+ <translation>Використовувати кадровий імпульс гасіння</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
+ <source>Emulate Protracker 2.x FX9 bug</source>
+ <translation>Імітувати помилку Protracker 2.x FX9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="99"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Частота дискретизації:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>22050 Hz</source>
+ <translation>22050 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>44100 Hz</source>
+ <translation>44100 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>48000 Hz</source>
+ <translation>48000 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Nearest neighbor</source>
+ <translation>Методом ближчогого сусіда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>Лінійна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Cubic spline</source>
+ <translation>Кубічними сплайнами</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XmpMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Volume scale</source>
+ <translation>Підсилення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="53"/>
+ <source>Number of patterns</source>
+ <translation>Кількість паттернів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>Number of tracks</source>
+ <translation>Кількість треків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>Tracks per pattern</source>
+ <translation>Треків на паттерн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="56"/>
+ <source>Number of instruments</source>
+ <translation>ількість інструментів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="57"/>
+ <source>Number of samples</source>
+ <translation>Кількість семплів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Initial speed</source>
+ <translation>Початкова швидкість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Initial BPM</source>
+ <translation>Початкова кількість нот за хвилину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Module length in patterns</source>
+ <translation>Довжина в паттернах</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="79"/>
+ <source>Samples</source>
+ <translation>Семпли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="87"/>
+ <source>Instruments</source>
+ <translation>Інструменти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="92"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>