aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts687
1 files changed, 461 insertions, 226 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
index b6d7e94e1..b65cc1384 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
@@ -486,511 +486,437 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Opis</translation>
+ <translation type="obsolete">Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Nazwa pliku</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Artysta</translation>
+ <translation type="obsolete">Artysta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Utwór</translation>
+ <translation type="obsolete">Utwór</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Wyłączone</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Transporty</translation>
+ <translation type="obsolete">Transporty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Dekodery</translation>
+ <translation type="obsolete">Dekodery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Silniki</translation>
+ <translation type="obsolete">Silniki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Inne</translation>
+ <translation type="obsolete">Inne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Tytuł</translation>
+ <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Numer utworu</translation>
+ <translation type="obsolete">Numer utworu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Dwuznakowy numer utworu</translation>
+ <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Numer albumu</translation>
+ <translation type="obsolete">Numer albumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Warunek</translation>
+ <translation type="obsolete">Warunek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Gatunek</translation>
+ <translation type="obsolete">Gatunek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Kompozytor</translation>
+ <translation type="obsolete">Kompozytor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Nazwa pliku</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Lokalizacja</translation>
+ <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Rok</translation>
+ <translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Komentarz</translation>
+ <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Ustawienia Qmmp</translation>
+ <translation type="obsolete">Ustawienia Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Skóry</translation>
+ <translation type="obsolete">Skóry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Czcionki</translation>
+ <translation type="obsolete">Czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Odtwarzacz:</translation>
+ <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Lista odtwarzania:</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metadane</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Załaduj metadane z pliku</translation>
+ <translation type="obsolete">Załaduj metadane z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Wyświetlanie utworu</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyświetlanie utworu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Format tytułu:</translation>
+ <translation type="obsolete">Format tytułu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Ustawienia</translation>
+ <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Informacje</translation>
+ <translation type="obsolete">Informacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Wygląd</translation>
+ <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Lista odtwarzania</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Wtyczki</translation>
+ <translation type="obsolete">Wtyczki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Zaawansowane</translation>
+ <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16-bitowe odtwarzanie</translation>
+ <translation type="obsolete">16-bitowe odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Skompresowana skórka</translation>
+ <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Niekompresowana skórka</translation>
+ <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Sieć</translation>
+ <translation type="obsolete">Sieć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Wizualizacje</translation>
+ <translation type="obsolete">Wizualizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efekty</translation>
+ <translation type="obsolete">Efekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Ogólne</translation>
+ <translation type="obsolete">Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Okno dialogowe</translation>
+ <translation type="obsolete">Okno dialogowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Dźwięk</translation>
+ <translation type="obsolete">Dźwięk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Zaawansowane</translation>
+ <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Użyj kursorów z motywu</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Pokaż listy odtwarzania</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Pokaż informację popup</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Tryb Replay Gain:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
- <source>Preamp:</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
- <source>dB</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">Tryb Replay Gain:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Domyślne wzmocnienie:</translation>
+ <translation type="obsolete">Domyślne wzmocnienie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Użyj informacji peak by zapobiec &quot;klipnięciom&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj informacji peak by zapobiec &quot;klipnięciom&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Wyjście:</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyjście:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Rozmiar bufora:</translation>
+ <translation type="obsolete">Rozmiar bufora:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj programowej regulacji głośności</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Wygląd</translation>
+ <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Skróty klawiszowe</translation>
+ <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
+ <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
+ <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Edytuj szablon</translation>
+ <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>Pokaż kotwicę</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Pobieranie okładek</translation>
+ <translation type="obsolete">Pobieranie okładek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Użyj oddzielnych obrazków</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj oddzielnych obrazków</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Użyj plików:</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj plików:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Wyłącz pliki:</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyłącz pliki:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation>
+ <translation type="obsolete">Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Odtwarzanie</translation>
+ <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation>
+ <translation type="obsolete">Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Włącz proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Włącz proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Nazwa hosta proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa hosta proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Port proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Użyj autoryzacji z proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj autoryzacji z proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Hasło:</translation>
+ <translation type="obsolete">Hasło:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Akcje</translation>
+ <translation type="obsolete">Akcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Skrót</translation>
+ <translation type="obsolete">Skrót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Zmień skrót...</translation>
+ <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
+ <translation type="obsolete">Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
+ <translation type="obsolete">Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Wybierz skórę</translation>
+ <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Pliki skór</translation>
+ <translation type="obsolete">Pliki skór</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Dodaj...</translation>
+ <translation type="obsolete">Dodaj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Odśwież</translation>
+ <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Pokaż protokół</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Przezroczystość</translation>
+ <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Okno główne</translation>
+ <translation type="obsolete">Okno główne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Korektor</translation>
+ <translation type="obsolete">Korektor</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +979,79 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Akcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Zmień skrót...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Inne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Wykolejkuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Kolejkuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Skocz do</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1275,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Skróty klawiszowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Skocz do pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Wygląd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1629,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opcje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1686,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Skóry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Uruchom zminimalizowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Użyj kursorów z motywu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Odtwarzacz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Lista odtwarzania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Przezroczystość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Okno główne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Zaawansowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Wyświetlanie utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż protokół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż informację popup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Edytuj szablon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż kotwicę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Wybierz skórę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Pliki skór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Niekompresowana skórka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Skompresowana skórka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1864,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Wizualizacja</translation>
</message>