diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations')
16 files changed, 7238 insertions, 4428 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts index 7622fee29..a0b3c2c49 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts @@ -486,511 +486,413 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> + <translation type="obsolete">Popis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Soubor</translation> + <translation type="obsolete">Soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Umělec</translation> + <translation type="obsolete">Umělec</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Stopa</translation> + <translation type="obsolete">Stopa</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Vypnuto</translation> + <translation type="obsolete">Vypnuto</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Protokoly</translation> + <translation type="obsolete">Protokoly</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Dekodéry</translation> + <translation type="obsolete">Dekodéry</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Přehrávače</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Přehrávače</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Název</translation> + <translation type="obsolete">Název</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Číslo stopy</translation> + <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation> + <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> + <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> + <translation type="obsolete">Stav</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Skladatel</translation> + <translation type="obsolete">Skladatel</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Název souboru</translation> + <translation type="obsolete">Název souboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Cesta k souboru</translation> + <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Žánr</translation> + <translation type="obsolete">Žánr</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> + <translation type="obsolete">Rok</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> + <translation type="obsolete">Poznámka</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Nastavení Qmmp</translation> + <translation type="obsolete">Nastavení Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Vzhled</translation> + <translation type="obsolete">Vzhled</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Seznam skladeb</translation> + <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> + <translation type="obsolete">Moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> + <translation type="obsolete">Pokročilé</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Témata</translation> + <translation type="obsolete">Témata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> + <translation type="obsolete">Písma</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Přehrávač:</translation> + <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Seznam skladeb:</translation> + <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Zisk při přehrávání</translation> + <translation type="obsolete">Zisk při přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Různé</translation> + <translation type="obsolete">Různé</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> + <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Použít kurzory z tématu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> + <translation type="obsolete">Metadata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Číst ze souborů metadata</translation> + <translation type="obsolete">Číst ze souborů metadata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazení skladby</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazení skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> + <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Zobrazit čísla skladeb</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Zobrazit seznam skladeb</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Nastavení</translation> + <translation type="obsolete">Nastavení</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Informace</translation> + <translation type="obsolete">Informace</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Získat obrázek obalu</translation> + <translation type="obsolete">Získat obrázek obalu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Použít samostatné obrázky</translation> + <translation type="obsolete">Použít samostatné obrázky</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Zahrnout soubory:</translation> + <translation type="obsolete">Zahrnout soubory:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Vynechat soubory:</translation> + <translation type="obsolete">Vynechat soubory:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Hloubka rekurzivního hledání:</translation> + <translation type="obsolete">Hloubka rekurzivního hledání:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Přehrávání</translation> + <translation type="obsolete">Přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Po startu pokračovat v přehrávání</translation> + <translation type="obsolete">Po startu pokračovat v přehrávání</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation> + <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Předzesílení:</translation> + <translation type="obsolete">Předzesílení:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Výchozí zisk:</translation> + <translation type="obsolete">Výchozí zisk:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation> + <translation type="obsolete">Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Výstup:</translation> + <translation type="obsolete">Výstup:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Síť</translation> + <translation type="obsolete">Síť</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zobrazení</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Souborový dialog</translation> + <translation type="obsolete">Souborový dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povolit používání proxy</translation> + <translation type="obsolete">Povolit používání proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation> + <translation type="obsolete">Použít autorizaci pro proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Uživatelské jméno:</translation> + <translation type="obsolete">Uživatelské jméno:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Heslo:</translation> + <translation type="obsolete">Heslo:</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Sbalené téma</translation> + <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Rozbalené téma</translation> + <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizace</translation> + <translation type="obsolete">Vizualizace</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> + <translation type="obsolete">Efekty</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Obecné</translation> + <translation type="obsolete">Obecné</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Zvuk</translation> + <translation type="obsolete">Zvuk</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> + <translation type="obsolete">Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Skrýt při zavření</translation> + <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Spustit skryté</translation> + <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Převést podtržítka na mezery</translation> + <translation type="obsolete">Převést podtržítka na mezery</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Převést %20 na mezery</translation> + <translation type="obsolete">Převést %20 na mezery</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Vybrat soubory s tématy</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Soubory s tématy</translation> + <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Přidat...</translation> + <translation type="obsolete">Přidat...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Obnovit</translation> + <translation type="obsolete">Obnovit</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Zobrazit protokol</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Průhlednost</translation> + <translation type="obsolete">Průhlednost</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Hlavní okno</translation> + <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> + <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +955,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Přehrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Vyřadit</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Zařadit</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Přeskočit na skladbu</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtr</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Načíst znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Přeskočit na</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1255,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Vzhled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>Přeskočit na soubo&r</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> @@ -1596,6 +1609,41 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Volby:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1662,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Témata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Přidat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Skrýt při zavření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Spustit skryté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Použít kurzory z tématu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Přehrávač:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Seznam skladeb:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Průhlednost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Hlavní okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Různé</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Zobrazení skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit protokol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit čísla skladeb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit seznam skladeb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Vybrat soubory s tématy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Soubory s tématy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Rozbalené téma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Sbalené téma</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1840,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Vizualizace</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts index 4756766c8..6320a56e4 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts @@ -486,511 +486,437 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Aktuellen Titel abspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Aktuellen Titel anhalten</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Aktuellen Titel stoppen</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Anwendung ein-/ausblenden</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> + <translation type="obsolete">Beschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Dateiname</translation> + <translation type="obsolete">Dateiname</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Interpret</translation> + <translation type="obsolete">Interpret</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Stück</translation> + <translation type="obsolete">Stück</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Deaktiviert</translation> + <translation type="obsolete">Deaktiviert</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Transporte</translation> + <translation type="obsolete">Transporte</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Dekoder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Dekoder</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Verschiedenes</translation> + <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> + <translation type="obsolete">Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Stücknummer</translation> + <translation type="obsolete">Stücknummer</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Zweistellige Stücknummer</translation> + <translation type="obsolete">Zweistellige Stücknummer</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>CD-Nummer</translation> + <translation type="obsolete">CD-Nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Zustand</translation> + <translation type="obsolete">Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> + <translation type="obsolete">Genre</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Komponist</translation> + <translation type="obsolete">Komponist</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Dateiname</translation> + <translation type="obsolete">Dateiname</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Dateipfad</translation> + <translation type="obsolete">Dateipfad</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Jahr</translation> + <translation type="obsolete">Jahr</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> + <translation type="obsolete">Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Erscheinungsbild</translation> + <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Module</translation> + <translation type="obsolete">Module</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Erweitert</translation> + <translation type="obsolete">Erweitert</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Designs</translation> + <translation type="obsolete">Designs</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Schriftarten</translation> + <translation type="obsolete">Schriftarten</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Player:</translation> + <translation type="obsolete">Player:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Wiedergabeliste:</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabeliste:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> + <translation type="obsolete">Replay Gain</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Verschiedenes</translation> + <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation> + <translation type="obsolete">Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Design-Mauszeiger verwenden</translation> + <translation type="obsolete">Design-Mauszeiger verwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Kurzbefehle</translation> + <translation type="obsolete">Kurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadaten</translation> + <translation type="obsolete">Metadaten</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Metadaten aus Dateien laden</translation> + <translation type="obsolete">Metadaten aus Dateien laden</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Titelanzeige</translation> + <translation type="obsolete">Titelanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Titelformat:</translation> + <translation type="obsolete">Titelformat:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Titelnummern anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Titelnummern anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Wiedergabelisten anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabelisten anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished">Stücknummern ausrichten</translation> + <translation type="obsolete">Stücknummern ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Konfiguration</translation> + <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Information</translation> + <translation type="obsolete">Information</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Holen von Cover-Bildern</translation> + <translation type="obsolete">Holen von Cover-Bildern</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Separate Bilddateien verwenden</translation> + <translation type="obsolete">Separate Bilddateien verwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Einzubeziehende Dateien:</translation> + <translation type="obsolete">Einzubeziehende Dateien:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Auszuschließende Dateien:</translation> + <translation type="obsolete">Auszuschließende Dateien:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekursive Suchtiefe:</translation> + <translation type="obsolete">Rekursive Suchtiefe:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Wiedergabe</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay-Gain-Modus:</translation> + <translation type="obsolete">Replay-Gain-Modus:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Vorverstärkung:</translation> + <translation type="obsolete">Vorverstärkung:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation> + <translation type="obsolete">Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Ausgabe:</translation> + <translation type="obsolete">Ausgabe:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Puffergröße:</translation> + <translation type="obsolete">Puffergröße:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16-Bit-Ausgabe</translation> + <translation type="obsolete">16-Bit-Ausgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Aktion</translation> + <translation type="obsolete">Aktion</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Kurzbefehl</translation> + <translation type="obsolete">Kurzbefehl</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Kurzbefehl ändern ...</translation> + <translation type="obsolete">Kurzbefehl ändern ...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Verbindung</translation> + <translation type="obsolete">Verbindung</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Ansicht</translation> + <translation type="obsolete">Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Vorlage bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">Vorlage bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Datei-Dialog</translation> + <translation type="obsolete">Datei-Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxyserver</translation> + <translation type="obsolete">Proxyserver</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Proxyserver verwenden</translation> + <translation type="obsolete">Proxyserver verwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Name des Proxyservers:</translation> + <translation type="obsolete">Name des Proxyservers:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Port:</translation> + <translation type="obsolete">Port:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Authentisierung verwenden</translation> + <translation type="obsolete">Authentisierung verwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Benutzername:</translation> + <translation type="obsolete">Benutzername:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Passwort:</translation> + <translation type="obsolete">Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Archiviertes Design</translation> + <translation type="obsolete">Archiviertes Design</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Nicht archiviertes Design</translation> + <translation type="obsolete">Nicht archiviertes Design</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Visualisierung</translation> + <translation type="obsolete">Visualisierung</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Effekte</translation> + <translation type="obsolete">Effekte</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Sonstige</translation> + <translation type="obsolete">Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation> + <translation type="obsolete">Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation> + <translation type="obsolete">Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Minimiert starten</translation> + <translation type="obsolete">Minimiert starten</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation> + <translation type="obsolete">Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20 in Leerzeichen umwandeln</translation> + <translation type="obsolete">%20 in Leerzeichen umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Design-Dateien auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Design-Dateien auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Design-Dateien</translation> + <translation type="obsolete">Design-Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Hinzufügen...</translation> + <translation type="obsolete">Hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Aktualisieren</translation> + <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Protokoll anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Protokoll anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Transparenz</translation> + <translation type="obsolete">Transparenz</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Hauptfenster</translation> + <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> + <translation type="obsolete">Equalizer</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +979,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Aktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Kurzbefehl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Kurzbefehl ändern ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Wiedergabeliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Aus Warteschlange entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">In Warteschlange</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Zu Titel springen</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Springen zu</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1279,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Dateien hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Erscheinungsbild</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Kurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>Springe zu &Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Wiedergabeliste</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Wiedergabelisten</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Wiedergabeliste öffnen</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Wiedergabeliste speichern</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Alle unterstützten Formate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> @@ -1596,6 +1633,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Optionen:</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">Die Anwendung nicht starten</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Gibt die Versionsnummer aus</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Ideen, Patches und Bugreports an <forkotov02@hotmail.ru> senden</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Zeigt diesen Hilfetext an</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Unbekannter Befehl</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Qmmp-Version:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt-Version:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1690,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Designs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Minimiert starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Design-Mauszeiger verwenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Schriftarten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Player:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Wiedergabeliste:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Transparenz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Hauptfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Equalizer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Wiedergabeliste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Titelanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Protokoll anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Titelnummern anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Wiedergabelisten anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Vorlage bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Stücknummern ausrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Design-Dateien auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Design-Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Nicht archiviertes Design</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Archiviertes Design</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1868,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Visualisierung</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts index 922ae4a27..f103ef60f 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts @@ -486,511 +486,449 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Avanzar en la lista de reproducción</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Retroceder en la lista de reproducción</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Empezar reproduciendo la canción actual</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">No limpiar la lista de reproducción</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Pausar la canción actual</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Detener la canción actual</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Mostrar/ocultar aplicación</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Descripción</translation> + <translation type="obsolete">Descripción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Nombre del archivo</translation> + <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Intérprete</translation> + <translation type="obsolete">Intérprete</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Pista</translation> + <translation type="obsolete">Pista</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Deshabilitado</translation> + <translation type="obsolete">Deshabilitado</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Transportes</translation> + <translation type="obsolete">Transportes</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Decodificadores</translation> + <translation type="obsolete">Decodificadores</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Motores</translation> + <translation type="obsolete">Motores</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Varios</translation> + <translation type="obsolete">Varios</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Título</translation> + <translation type="obsolete">Título</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Número de pista</translation> + <translation type="obsolete">Número de pista</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Número de pista con dos cifras</translation> + <translation type="obsolete">Número de pista con dos cifras</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Número de disco</translation> + <translation type="obsolete">Número de disco</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Condición</translation> + <translation type="obsolete">Condición</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Género</translation> + <translation type="obsolete">Género</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Compositor</translation> + <translation type="obsolete">Compositor</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Nombre del archivo</translation> + <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Ruta del archivo</translation> + <translation type="obsolete">Ruta del archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Año</translation> + <translation type="obsolete">Año</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> + <translation type="obsolete">Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Configuración de Qmmp</translation> + <translation type="obsolete">Configuración de Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Pieles</translation> + <translation type="obsolete">Pieles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Fuentes</translation> + <translation type="obsolete">Fuentes</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Reproductor: </translation> + <translation type="obsolete">Reproductor: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Lista de reproducción: </translation> + <translation type="obsolete">Lista de reproducción: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metainformación</translation> + <translation type="obsolete">Metainformación</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Cargar la metainformación de los archivos</translation> + <translation type="obsolete">Cargar la metainformación de los archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Mostrar la canción</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar la canción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Formato del título: </translation> + <translation type="obsolete">Formato del título: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Preferencias</translation> + <translation type="obsolete">Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Información</translation> + <translation type="obsolete">Información</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Aspecto</translation> + <translation type="obsolete">Aspecto</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> + <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Módulos</translation> + <translation type="obsolete">Módulos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Avanzado</translation> + <translation type="obsolete">Avanzado</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>Salida de 16 bits</translation> + <translation type="obsolete">Salida de 16 bits</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Piel archivada</translation> + <translation type="obsolete">Piel archivada</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Piel no archivada</translation> + <translation type="obsolete">Piel no archivada</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Conectividad</translation> + <translation type="obsolete">Conectividad</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Visualización</translation> + <translation type="obsolete">Visualización</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Efectos</translation> + <translation type="obsolete">Efectos</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>General</translation> + <translation type="obsolete">General</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Diálogo de archivos</translation> + <translation type="obsolete">Diálogo de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Sonido</translation> + <translation type="obsolete">Sonido</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Normalización</translation> + <translation type="obsolete">Normalización</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Varios</translation> + <translation type="obsolete">Varios</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Usar fuente bitmap si está disponible</translation> + <translation type="obsolete">Usar fuente bitmap si está disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Usar pieles en cursor</translation> + <translation type="obsolete">Usar pieles en cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Mostrar los números de canción</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar los números de canción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Mostrar la lista de reproducción</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Mostrar información emergente</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar información emergente</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Método de normalización:</translation> + <translation type="obsolete">Método de normalización:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> + <translation type="obsolete">Preamp:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Normalización predeterminada:</translation> + <translation type="obsolete">Normalización predeterminada:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Procesar picos para evitar cortes</translation> + <translation type="obsolete">Procesar picos para evitar cortes</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Salida:</translation> + <translation type="obsolete">Salida:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Tamaño del buffer:</translation> + <translation type="obsolete">Tamaño del buffer:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Usar control de volumen por software</translation> + <translation type="obsolete">Usar control de volumen por software</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Ver</translation> + <translation type="obsolete">Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Atajos</translation> + <translation type="obsolete">Atajos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Esconder al cerrar</translation> + <translation type="obsolete">Esconder al cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Iniciar oculto</translation> + <translation type="obsolete">Iniciar oculto</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Editar la plantilla</translation> + <translation type="obsolete">Editar la plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Show anchor</source> - <translation>Mostrar ancla</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar ancla</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Alinear los números de canción</translation> + <translation type="obsolete">Alinear los números de canción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Obtener las imagenes de carátula</translation> + <translation type="obsolete">Obtener las imagenes de carátula</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Usar archivos de imágen separados</translation> + <translation type="obsolete">Usar archivos de imágen separados</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Incluir archivos:</translation> + <translation type="obsolete">Incluir archivos:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Excluir archivos:</translation> + <translation type="obsolete">Excluir archivos:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation> + <translation type="obsolete">Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Reproducción</translation> + <translation type="obsolete">Reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Continuar la reproducción al iniciar</translation> + <translation type="obsolete">Continuar la reproducción al iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Habilitar el uso de proxy</translation> + <translation type="obsolete">Habilitar el uso de proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nombre del servidor proxy: </translation> + <translation type="obsolete">Nombre del servidor proxy: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Puerto del proxy: </translation> + <translation type="obsolete">Puerto del proxy: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Usar autentificación con el proxy</translation> + <translation type="obsolete">Usar autentificación con el proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Usuario del proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Usuario del proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Contraseña del proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Contraseña del proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Acción</translation> + <translation type="obsolete">Acción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Atajo</translation> + <translation type="obsolete">Atajo</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Cambiar atajo...</translation> + <translation type="obsolete">Cambiar atajo...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation> + <translation type="obsolete">Convertir los guiones bajos en espacios</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Convertir los %20 en espacios</translation> + <translation type="obsolete">Convertir los %20 en espacios</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Seleccionar archivos de pieles</translation> + <translation type="obsolete">Seleccionar archivos de pieles</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Archivos de pieles</translation> + <translation type="obsolete">Archivos de pieles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Añadir...</translation> + <translation type="obsolete">Añadir...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> + <translation type="obsolete">Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Motrar protocolo</translation> + <translation type="obsolete">Motrar protocolo</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Transparencia</translation> + <translation type="obsolete">Transparencia</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Ventana principal</translation> + <translation type="obsolete">Ventana principal</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Ecualizador</translation> + <translation type="obsolete">Ecualizador</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +991,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Acción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Atajo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Cambiar atajo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Reproducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Lista de reproducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Varios</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Desencolar</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Encolar</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Saltar hasta pista</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtrar</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Saltar a</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1291,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Seleccione un directorio</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Aspecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Atajos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Saltar a archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Abrir la lista de reproducción</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Guardar la lista de reproducción</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Archivos a reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Todos los flujos soportados</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> @@ -1596,6 +1645,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Opciones: </translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Mostrar el número de versión y salir</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Versión de Qt:</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Muestra este texto y sale</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Comando desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">No iniciar la aplicación</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Versión de QMMP: </translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1702,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Pieles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Añadir...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Actualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Esconder al cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Iniciar oculto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Usar pieles en cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Fuentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Reproductor: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Lista de reproducción: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Usar fuente bitmap si está disponible</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Transparencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Ventana principal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Ecualizador</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Lista de reproducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Varios</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Mostrar la canción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Motrar protocolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Mostrar los números de canción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Mostrar la lista de reproducción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Mostrar información emergente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Editar la plantilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished">Mostrar ancla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Alinear los números de canción</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Seleccionar archivos de pieles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Archivos de pieles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Piel no archivada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Piel archivada</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1880,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Visualización</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts index cc6b22197..69bcf0e50 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts @@ -486,511 +486,413 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Ne töröld a lejátszási listát</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Aktuális szám lejátszásának indítása</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Aktuális szám szüneteltetése</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Szünet ha lejátszás van, különben lejátszás</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Aktuális szám megállítása</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Számra ugrás ablak mutatása</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Lejátszási hangerő beállítása (pl.: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Lejátszási lista következő számának kihagyása</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Lejátszási lista előző számainak kihagyása</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Alkalmazás mutatása/elrejtése</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Fájl hozzáadása ablak mutatása</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Könyvtár hozzáadása ablak mutatása</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Tömörített skin</translation> + <translation type="obsolete">Tömörített skin</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Tömörítettlen skin</translation> + <translation type="obsolete">Tömörítettlen skin</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Leírás</translation> + <translation type="obsolete">Leírás</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Fájlnév</translation> + <translation type="obsolete">Fájlnév</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Előadó</translation> + <translation type="obsolete">Előadó</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Cím</translation> + <translation type="obsolete">Cím</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Műfaj</translation> + <translation type="obsolete">Műfaj</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Év</translation> + <translation type="obsolete">Év</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Megjegyzés</translation> + <translation type="obsolete">Megjegyzés</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Szám</translation> + <translation type="obsolete">Szám</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Kikapcsolva</translation> + <translation type="obsolete">Kikapcsolva</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Transzportálás</translation> + <translation type="obsolete">Transzportálás</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Dekóderek</translation> + <translation type="obsolete">Dekóderek</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Motorok</translation> + <translation type="obsolete">Motorok</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Zeneszám</translation> + <translation type="obsolete">Zeneszám</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Két jegyű zeneszám</translation> + <translation type="obsolete">Két jegyű zeneszám</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Zeneszerző</translation> + <translation type="obsolete">Zeneszerző</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Lemezszám</translation> + <translation type="obsolete">Lemezszám</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Fájl neve</translation> + <translation type="obsolete">Fájl neve</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>File útvonala</translation> + <translation type="obsolete">File útvonala</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Feltétel</translation> + <translation type="obsolete">Feltétel</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Skin fájl kiválasztása</translation> + <translation type="obsolete">Skin fájl kiválasztása</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Skin fájlok</translation> + <translation type="obsolete">Skin fájlok</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp beállítások</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp beállítások</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Megjelenés</translation> + <translation type="obsolete">Megjelenés</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Lejátszási lista</translation> + <translation type="obsolete">Lejátszási lista</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Beépülők</translation> + <translation type="obsolete">Beépülők</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Haladó</translation> + <translation type="obsolete">Haladó</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Összekapcsolhatóság</translation> + <translation type="obsolete">Összekapcsolhatóság</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Skinek</translation> + <translation type="obsolete">Skinek</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Hozzáad...</translation> + <translation type="obsolete">Hozzáad...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Frissít</translation> + <translation type="obsolete">Frissít</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Vegyes</translation> + <translation type="obsolete">Vegyes</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Betűtípus</translation> + <translation type="obsolete">Betűtípus</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Lejátszó:</translation> + <translation type="obsolete">Lejátszó:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Lejátszási lista:</translation> + <translation type="obsolete">Lejátszási lista:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation> + <translation type="obsolete">Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Skin egértéma használata</translation> + <translation type="obsolete">Skin egértéma használata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metaadatok</translation> + <translation type="obsolete">Metaadatok</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Metaadatok betöltése fájlból</translation> + <translation type="obsolete">Metaadatok betöltése fájlból</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Szám kijelző</translation> + <translation type="obsolete">Szám kijelző</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Cím formátum:</translation> + <translation type="obsolete">Cím formátum:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Lepontozottak átalakítása üressé</translation> + <translation type="obsolete">Lepontozottak átalakítása üressé</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Átalakítás %20 üressé</translation> + <translation type="obsolete">Átalakítás %20 üressé</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Protokol mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Protokol mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Zene sorszámának mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Zene sorszámának mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Lejátszási lista mutatása</translation> + <translation type="obsolete">Lejátszási lista mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Felugró információk mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Felugró információk mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Tulajdonságok</translation> + <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Információ</translation> + <translation type="obsolete">Információ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Lejátszás</translation> + <translation type="obsolete">Lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Lejátszás folytatása indításkor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Lejátszás folytatása indításkor</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16 bites kimenet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">16 bites kimenet</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizáció</translation> + <translation type="obsolete">Vizualizáció</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Effektek</translation> + <translation type="obsolete">Effektek</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Általános</translation> + <translation type="obsolete">Általános</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Audió</translation> + <translation type="obsolete">Audió</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> + <translation type="obsolete">Replay Gain</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain mód:</translation> + <translation type="obsolete">Replay Gain mód:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> + <translation type="obsolete">Preamp:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Alapértelmezett gain:</translation> + <translation type="obsolete">Alapértelmezett gain:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Csúcs információ használata a klippelés megelőzéséhez</translation> + <translation type="obsolete">Csúcs információ használata a klippelés megelőzéséhez</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Kimenet:</translation> + <translation type="obsolete">Kimenet:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Szoftveres hangerőszabályzó használata</translation> + <translation type="obsolete">Szoftveres hangerőszabályzó használata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Elrejtés bezáráskor</translation> + <translation type="obsolete">Elrejtés bezáráskor</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Rejtve induljon</translation> + <translation type="obsolete">Rejtve induljon</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Fájl ablak</translation> + <translation type="obsolete">Fájl ablak</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Átlátszóság</translation> + <translation type="obsolete">Átlátszóság</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Megnéz</translation> + <translation type="obsolete">Megnéz</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Fő ablak</translation> + <translation type="obsolete">Fő ablak</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Hangszínszabályozó</translation> + <translation type="obsolete">Hangszínszabályozó</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Borító beszerzése</translation> + <translation type="obsolete">Borító beszerzése</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Különböző képfájlok használata</translation> + <translation type="obsolete">Különböző képfájlok használata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Tartalmazott fájlok:</translation> + <translation type="obsolete">Tartalmazott fájlok:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Kihagyott fájlok:</translation> + <translation type="obsolete">Kihagyott fájlok:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekúrzív keresési mélység:</translation> + <translation type="obsolete">Rekúrzív keresési mélység:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Proxy használatának engedélyezése</translation> + <translation type="obsolete">Proxy használatának engedélyezése</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy host name:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy host name:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy port:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy port:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Hitelesítés hasznáalta proxy-val</translation> + <translation type="obsolete">Hitelesítés hasznáalta proxy-val</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy felhasználónév:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy felhasználónév:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy jelszó:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy jelszó:</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +955,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Lejátszás</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Megnéz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Ugrás számra</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Szűrő</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Sorba betesz</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Frissít</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Ugrás</translation> + </message> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Sorból kivesz</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,30 +1255,64 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Válassz egy könyvtárat</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Minden támogatott bitráta</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Válassz egy vagy több fájlat megnyitásra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Ugrás fájlra</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Megjelenés</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Megnéz</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Eszközök</translation> </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Lejátszási lista fájl</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Lista megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Lista mentése</translation> + </message> </context> <context> <name>PlayList</name> @@ -1596,6 +1609,41 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Ismeretlen parancs</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Használat: qmmp [opciók] [fájlok]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Opciók:</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Mutasd ezt a szöveget, majd lépj ki</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Mutasd a verziószámot, majd lépj ki</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Ötleteket, foltokat, hibajelentéseket küld a forkotov02@hotmail.ru címre</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">QMMP verzió:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt verzió:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1662,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Skinek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Hozzáad...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Frissít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Megnéz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Elrejtés bezáráskor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Rejtve induljon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Skin egértéma használata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Betűtípus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Lejátszó:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Lejátszási lista:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Átlátszóság</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Fő ablak</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Vegyes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Szám kijelző</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Protokol mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Zene sorszámának mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Lejátszási lista mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Felugró információk mutatása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Skin fájl kiválasztása</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Skin fájlok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Tömörítettlen skin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Tömörített skin</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1840,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Vizualizáció</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts index 31d872ca1..4b9a87bda 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts @@ -486,511 +486,405 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Scorri in avanti lista dei brani</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Scorri indietro la lista dei brani</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Inizia il brano scelto</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Non ripulire la lista esecuzione</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Sospendi il brano in esecuzione</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Arresta il brano in esecuzione</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Mostra il menu «Vai al brano»</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Mostra/nascondi Qmmp</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Descrizione</translation> + <translation type="obsolete">Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>File</translation> + <translation type="obsolete">File</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Interprete</translation> + <translation type="obsolete">Interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Traccia</translation> + <translation type="obsolete">Traccia</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Disabilitato</translation> + <translation type="obsolete">Disabilitato</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Protocolli di trasporto</translation> + <translation type="obsolete">Protocolli di trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Decodificatori</translation> + <translation type="obsolete">Decodificatori</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Meccanismi</translation> + <translation type="obsolete">Meccanismi</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> + <translation type="obsolete">Titolo</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Traccia n°</translation> + <translation type="obsolete">Traccia n°</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Traccia n° a due cifre</translation> + <translation type="obsolete">Traccia n° a due cifre</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Disco n°</translation> + <translation type="obsolete">Disco n°</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Condizione</translation> + <translation type="obsolete">Condizione</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Genere</translation> + <translation type="obsolete">Genere</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Compositore</translation> + <translation type="obsolete">Compositore</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Nome file</translation> + <translation type="obsolete">Nome file</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Percorso file</translation> + <translation type="obsolete">Percorso file</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Anno</translation> + <translation type="obsolete">Anno</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Commento</translation> + <translation type="obsolete">Commento</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Configurazione di Qmmp</translation> + <translation type="obsolete">Configurazione di Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Temi</translation> + <translation type="obsolete">Temi</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Caratteri</translation> + <translation type="obsolete">Caratteri</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Player: </translation> + <translation type="obsolete">Player: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Lista brani : </translation> + <translation type="obsolete">Lista brani : </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadati</translation> + <translation type="obsolete">Metadati</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Carica i metadati dai brani</translation> + <translation type="obsolete">Carica i metadati dai brani</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Mostra il brano</translation> + <translation type="obsolete">Mostra il brano</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Formato del titolo : </translation> + <translation type="obsolete">Formato del titolo : </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Impostazioni preferite</translation> + <translation type="obsolete">Impostazioni preferite</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Informazioni</translation> + <translation type="obsolete">Informazioni</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Aspetto</translation> + <translation type="obsolete">Aspetto</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Lista dei brani</translation> + <translation type="obsolete">Lista dei brani</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Moduli</translation> + <translation type="obsolete">Moduli</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Avanzato</translation> + <translation type="obsolete">Avanzato</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>uscita a 16 bit</translation> + <translation type="obsolete">uscita a 16 bit</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Tema archiviato</translation> + <translation type="obsolete">Tema archiviato</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Tema non archiviato</translation> + <translation type="obsolete">Tema non archiviato</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Connettività</translation> + <translation type="obsolete">Connettività</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Visualizzazione</translation> + <translation type="obsolete">Visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Effetti</translation> + <translation type="obsolete">Effetti</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Generale</translation> + <translation type="obsolete">Generale</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Menu brani</translation> + <translation type="obsolete">Menu brani</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Normalizzazione</translation> + <translation type="obsolete">Normalizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Varie</translation> + <translation type="obsolete">Varie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Usa carattere bitmap se disponibile</translation> + <translation type="obsolete">Usa carattere bitmap se disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Usa cursore skin</translation> + <translation type="obsolete">Usa cursore skin</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Mostra numero brani</translation> + <translation type="obsolete">Mostra numero brani</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Mostra lista esecuzione brani</translation> + <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Mostra informazioni popup</translation> + <translation type="obsolete">Mostra informazioni popup</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Metodo di normalizzazione</translation> + <translation type="obsolete">Metodo di normalizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> + <translation type="obsolete">Preamp:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Normalizzazione predefinita</translation> + <translation type="obsolete">Normalizzazione predefinita</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation> + <translation type="obsolete">Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Uscita:</translation> + <translation type="obsolete">Uscita:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Utilizza il controllo volume del programma</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Nascondi alla chiusura</translation> + <translation type="obsolete">Nascondi alla chiusura</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Avvia nascosto</translation> + <translation type="obsolete">Avvia nascosto</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Trova immagine copertina</translation> + <translation type="obsolete">Trova immagine copertina</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Usa immagini separate</translation> + <translation type="obsolete">Usa immagini separate</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Includi i file:</translation> + <translation type="obsolete">Includi i file:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Escludi i file:</translation> + <translation type="obsolete">Escludi i file:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Profondità ricerca ricorsiva:</translation> + <translation type="obsolete">Profondità ricerca ricorsiva:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Riproduzione</translation> + <translation type="obsolete">Riproduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Continua la riproduzione all'avvio</translation> + <translation type="obsolete">Continua la riproduzione all'avvio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Attiva il proxy</translation> + <translation type="obsolete">Attiva il proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nome del server : </translation> + <translation type="obsolete">Nome del server : </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Porta del server : </translation> + <translation type="obsolete">Porta del server : </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Usa autenticazione con il proxy</translation> + <translation type="obsolete">Usa autenticazione con il proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Utente: </translation> + <translation type="obsolete">Utente: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Password : </translation> + <translation type="obsolete">Password : </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Converti il carattere « _ » in spazi</translation> + <translation type="obsolete">Converti il carattere « _ » in spazi</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation> + <translation type="obsolete">Converti il carattere « %20 » in spazi</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Seleziona aspetto</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona aspetto</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Aspetto</translation> + <translation type="obsolete">Aspetto</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Aggiungi...</translation> + <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Aggiorna</translation> + <translation type="obsolete">Aggiorna</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Motra protocollo</translation> + <translation type="obsolete">Motra protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Transparenza</translation> + <translation type="obsolete">Transparenza</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Finestra principale</translation> + <translation type="obsolete">Finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizzatore</translation> + <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +947,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Riproduzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Elimna dalla coda</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Metti in coda</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Vai alla traccia</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtra</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Aggiorna</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Vai a</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1247,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Scegliere una cartella</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Seleziona uno o più brani da aprire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Aspetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Vai al brano</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Apri lista di brani</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Salva lista di brani</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Brani della lista</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Strumenti</translation> </message> @@ -1596,6 +1601,41 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Opzioni: </translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Stampa il numero di versione ed esci</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Versione Qt:</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Mostra questo testo ed esci</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Comando sconosciuto</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Versione di Qmmp: </translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1654,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Temi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Aggiungi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Aggiorna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Nascondi alla chiusura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Avvia nascosto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Usa cursore skin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Caratteri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Player: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Lista brani : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Usa carattere bitmap se disponibile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Transparenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Finestra principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Equalizzatore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Varie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Mostra il brano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Motra protocollo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Mostra numero brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Mostra lista esecuzione brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Mostra informazioni popup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Seleziona aspetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Aspetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Tema non archiviato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Tema archiviato</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1832,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Visualizzazione</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts index c16b56cb9..46717e0e0 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts @@ -486,511 +486,449 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">プレイリストをクリアしない</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">今の曲から再生を開始</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">今の曲で一時停止</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">今の曲で終止</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">プレイリストでの次の曲にスキップ</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">プレイリストで前の曲にスキップ</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">「ファイル追加」ダイアログを表示</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>QMMP設定</translation> + <translation type="obsolete">QMMP設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>外観</translation> + <translation type="obsolete">外観</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> + <translation type="obsolete">プレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>プラグイン</translation> + <translation type="obsolete">プラグイン</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>上級</translation> + <translation type="obsolete">上級</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>接続</translation> + <translation type="obsolete">接続</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>音響</translation> + <translation type="obsolete">音響</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>ショートカット</translation> + <translation type="obsolete">ショートカット</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>スキン</translation> + <translation type="obsolete">スキン</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>追加...</translation> + <translation type="obsolete">追加...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>更新</translation> + <translation type="obsolete">更新</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>各種設定</translation> + <translation type="obsolete">各種設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>観容</translation> + <translation type="obsolete">観容</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>「閉じる」で隠す</translation> + <translation type="obsolete">「閉じる」で隠す</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>開始時に隠す</translation> + <translation type="obsolete">開始時に隠す</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>スキンカーソルを使用</translation> + <translation type="obsolete">スキンカーソルを使用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>書体</translation> + <translation type="obsolete">書体</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>プレイヤ:</translation> + <translation type="obsolete">プレイヤ:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>プレイリスト:</translation> + <translation type="obsolete">プレイリスト:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>あればビットマップフォントを使用</translation> + <translation type="obsolete">あればビットマップフォントを使用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>透過効果</translation> + <translation type="obsolete">透過効果</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>メインウィンドウ</translation> + <translation type="obsolete">メインウィンドウ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> + <translation type="obsolete">イコライザ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>メタデータ</translation> + <translation type="obsolete">メタデータ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>ファイルからメタデータを読み込む</translation> + <translation type="obsolete">ファイルからメタデータを読み込む</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>演目表示</translation> + <translation type="obsolete">演目表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>タイトルの表示形式:</translation> + <translation type="obsolete">タイトルの表示形式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>下線記号_を空白文字で表示</translation> + <translation type="obsolete">下線記号_を空白文字で表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20を空白文字で表示</translation> + <translation type="obsolete">%20を空白文字で表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>プロトコルを表示</translation> + <translation type="obsolete">プロトコルを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>曲番号つきで表示</translation> + <translation type="obsolete">曲番号つきで表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>プレイリストを表示</translation> + <translation type="obsolete">プレイリストを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>情報吹き出しを表示</translation> + <translation type="obsolete">情報吹き出しを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>ひな型を編集</translation> + <translation type="obsolete">ひな型を編集</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Show anchor</source> - <translation>アンカーを表示</translation> + <translation type="obsolete">アンカーを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>曲番号のみを表示</translation> + <translation type="obsolete">曲番号のみを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>プラグイン調整</translation> + <translation type="obsolete">プラグイン調整</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>情報</translation> + <translation type="obsolete">情報</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>プラグイン分類</translation> + <translation type="obsolete">プラグイン分類</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>ファイル名</translation> + <translation type="obsolete">ファイル名</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>ファイルダイアログ</translation> + <translation type="obsolete">ファイルダイアログ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>アルバム表紙画像の取得</translation> + <translation type="obsolete">アルバム表紙画像の取得</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>分割された画像ファイルを利用</translation> + <translation type="obsolete">分割された画像ファイルを利用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>対象ファイル形式:</translation> + <translation type="obsolete">対象ファイル形式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>除外ファイル形式:</translation> + <translation type="obsolete">除外ファイル形式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>再帰検索の深度:</translation> + <translation type="obsolete">再帰検索の深度:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>再生</translation> + <translation type="obsolete">再生</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>前回終了時の曲から継続して再生</translation> + <translation type="obsolete">前回終了時の曲から継続して再生</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> + <translation type="obsolete">代理</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>代理を利用する</translation> + <translation type="obsolete">代理を利用する</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>代理ホスト名:</translation> + <translation type="obsolete">代理ホスト名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>代理ポート:</translation> + <translation type="obsolete">代理ポート:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>代理経由の認証を利用</translation> + <translation type="obsolete">代理経由の認証を利用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>代理者ユーザ名:</translation> + <translation type="obsolete">代理者ユーザ名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>代理者パスワード:</translation> + <translation type="obsolete">代理者パスワード:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>リプレイゲイン</translation> + <translation type="obsolete">リプレイゲイン</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>リプレイゲインモード:</translation> + <translation type="obsolete">リプレイゲインモード:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>プリアンプ:</translation> + <translation type="obsolete">プリアンプ:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>デフォルトゲイン:</translation> + <translation type="obsolete">デフォルトゲイン:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation> + <translation type="obsolete">クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>出力:</translation> + <translation type="obsolete">出力:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>バッファサイズ:</translation> + <translation type="obsolete">バッファサイズ:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>ミリ秒</translation> + <translation type="obsolete">ミリ秒</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>ソフトウェアによる音量制御を利用</translation> + <translation type="obsolete">ソフトウェアによる音量制御を利用</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16ビット出力</translation> + <translation type="obsolete">16ビット出力</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>動作</translation> + <translation type="obsolete">動作</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>ショートカット</translation> + <translation type="obsolete">ショートカット</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>変更</translation> + <translation type="obsolete">変更</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>トラック</translation> + <translation type="obsolete">トラック</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>アルバム</translation> + <translation type="obsolete">アルバム</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>無効</translation> + <translation type="obsolete">無効</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>書庫化スキン</translation> + <translation type="obsolete">書庫化スキン</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>非書庫化スキン</translation> + <translation type="obsolete">非書庫化スキン</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>転送</translation> + <translation type="obsolete">転送</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>デコーダ</translation> + <translation type="obsolete">デコーダ</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>エンジン</translation> + <translation type="obsolete">エンジン</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>音響効果</translation> + <translation type="obsolete">音響効果</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>視覚効果</translation> + <translation type="obsolete">視覚効果</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>一般</translation> + <translation type="obsolete">一般</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>いろいろ</translation> + <translation type="obsolete">いろいろ</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>アーティスト</translation> + <translation type="obsolete">アーティスト</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> + <translation type="obsolete">タイトル</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>トラック番号</translation> + <translation type="obsolete">トラック番号</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>トラック番号 数字2桁</translation> + <translation type="obsolete">トラック番号 数字2桁</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>ジャンル</translation> + <translation type="obsolete">ジャンル</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>コメント</translation> + <translation type="obsolete">コメント</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>作曲者</translation> + <translation type="obsolete">作曲者</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>ディスク番号</translation> + <translation type="obsolete">ディスク番号</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>ファイル名</translation> + <translation type="obsolete">ファイル名</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>ファイルパス</translation> + <translation type="obsolete">ファイルパス</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>年</translation> + <translation type="obsolete">年</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>定番</translation> + <translation type="obsolete">定番</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>スキンファイルを選択</translation> + <translation type="obsolete">スキンファイルを選択</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>スキンファイル</translation> + <translation type="obsolete">スキンファイル</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +991,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">動作</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">ショートカット</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">変更</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">再生</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">観容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">プレイリスト</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">いろいろ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">トラックを指定して即刻再生</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">フィルタ</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">キューに入れる</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">再実行</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">この曲に跳ぶ</translation> + </message> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">キューから除く</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,30 +1291,64 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">ディレクトリを選択</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">外観</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">ショートカット</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>観容</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>ツール</translation> </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">プレイリストファイル</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">プレイリストを開く</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">プレイリストを保存</translation> + </message> </context> <context> <name>PlayList</name> @@ -1596,6 +1645,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">不明なコマンドです</translation> + </message> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">オプション:</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">アプリケーションを始動しない</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">このメッセージを表示して終了</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">バージョン番号を表示して終了</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">QMMP 版番号:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt 版番号:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1702,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">スキン</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">追加...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">観容</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">「閉じる」で隠す</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">開始時に隠す</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">スキンカーソルを使用</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">書体</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">プレイヤ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">プレイリスト:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">あればビットマップフォントを使用</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">透過効果</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">メインウィンドウ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">イコライザ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">プレイリスト</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">各種設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">演目表示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">プロトコルを表示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">曲番号つきで表示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">プレイリストを表示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">情報吹き出しを表示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">ひな型を編集</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished">アンカーを表示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">曲番号のみを表示</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">スキンファイルを選択</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">スキンファイル</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">非書庫化スキン</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">書庫化スキン</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1880,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>視覚効果</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts index 77b27eb9a..341fee256 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts @@ -487,512 +487,442 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Eiti prie sekančio elemento</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Eiti prie ankstesnio elemento</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Groti dainą</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Neišvalyti sąrašo</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Pristabdyti dainą</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Pristabdyti/Groti</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Sustabdyti dainą</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Parodyti/Slėpti programą</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Parodyti langą bylų pridėjimui</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Aprašymas</translation> + <translation type="obsolete">Aprašymas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Bylos pavadinimas</translation> + <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Atlikėjas</translation> + <translation type="obsolete">Atlikėjas</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Albumas</translation> + <translation type="obsolete">Albumas</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Takelis</translation> + <translation type="obsolete">Takelis</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Išjungta</translation> + <translation type="obsolete">Išjungta</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Transportas</translation> + <translation type="obsolete">Transportas</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Dekoderiai</translation> + <translation type="obsolete">Dekoderiai</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Varikliai</translation> + <translation type="obsolete">Varikliai</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Įvairūs</translation> + <translation type="obsolete">Įvairūs</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Pavadinimas</translation> + <translation type="obsolete">Pavadinimas</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Takelio numeris</translation> + <translation type="obsolete">Takelio numeris</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation> + <translation type="obsolete">Dviejų skaičių takelio numeris</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Disko numeris</translation> + <translation type="obsolete">Disko numeris</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Būklė</translation> + <translation type="obsolete">Būklė</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Autorius</translation> + <translation type="obsolete">Autorius</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Bylos pavadinimas</translation> + <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Bylos kelias</translation> + <translation type="obsolete">Bylos kelias</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Žanras</translation> + <translation type="obsolete">Žanras</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Metai</translation> + <translation type="obsolete">Metai</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Komentaras</translation> + <translation type="obsolete">Komentaras</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp nustatymai</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp nustatymai</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Temos</translation> + <translation type="obsolete">Temos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Šriftai</translation> + <translation type="obsolete">Šriftai</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Grotuvas:</translation> + <translation type="obsolete">Grotuvas:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Gojaraštis:</translation> + <translation type="obsolete">Gojaraštis:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Meta duomenys</translation> + <translation type="obsolete">Meta duomenys</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Įkelti metaduomenis iš bylų</translation> + <translation type="obsolete">Įkelti metaduomenis iš bylų</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Dainų sąrašas</translation> + <translation type="obsolete">Dainų sąrašas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Pavadinimo formatas:</translation> + <translation type="obsolete">Pavadinimo formatas:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Nustatymai</translation> + <translation type="obsolete">Nustatymai</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Informacija</translation> + <translation type="obsolete">Informacija</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Išvaizda</translation> + <translation type="obsolete">Išvaizda</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> + <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Įskiepiai</translation> + <translation type="obsolete">Įskiepiai</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Papildomi</translation> + <translation type="obsolete">Papildomi</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16 bitų išvestis</translation> + <translation type="obsolete">16 bitų išvestis</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Suspausta tema</translation> + <translation type="obsolete">Suspausta tema</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Išskleista tema</translation> + <translation type="obsolete">Išskleista tema</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Tinklas</translation> + <translation type="obsolete">Tinklas</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizacija</translation> + <translation type="obsolete">Vizualizacija</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Efektai</translation> + <translation type="obsolete">Efektai</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Bendri</translation> + <translation type="obsolete">Bendri</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Pasirinkimo langas</translation> + <translation type="obsolete">Pasirinkimo langas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> <translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment> - <translation>Replay Gain</translation> + <translation type="obsolete">Replay Gain</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Kiti</translation> + <translation type="obsolete">Kiti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation> + <translation type="obsolete">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Naudoti temos kursorių</translation> + <translation type="obsolete">Naudoti temos kursorių</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Rodyti takelių numerius</translation> + <translation type="obsolete">Rodyti takelių numerius</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Rodyti grojaraščius</translation> + <translation type="obsolete">Rodyti grojaraščius</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Rodyti iššokančią informaciją</translation> + <translation type="obsolete">Rodyti iššokančią informaciją</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain metodas:</translation> + <translation type="obsolete">Replay Gain metodas:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Išankstinis stiprinimas:</translation> + <translation type="obsolete">Išankstinis stiprinimas:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation> + <translation type="obsolete">Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation> + <translation type="obsolete">Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Išvestis</translation> + <translation type="obsolete">Išvestis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Buferio dydis:</translation> + <translation type="obsolete">Buferio dydis:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Naudoti programinį garso valdymą</translation> + <translation type="obsolete">Naudoti programinį garso valdymą</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Rodyti</translation> + <translation type="obsolete">Rodyti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Santrumpos</translation> + <translation type="obsolete">Santrumpos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Paslėpti išjungus</translation> + <translation type="obsolete">Paslėpti išjungus</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Įjungti paslėptą</translation> + <translation type="obsolete">Įjungti paslėptą</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Taisyti šabloną</translation> + <translation type="obsolete">Taisyti šabloną</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Lygiuoti dainų numerius</translation> + <translation type="obsolete">Lygiuoti dainų numerius</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Parsiųsti cd viršelį</translation> + <translation type="obsolete">Parsiųsti cd viršelį</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation> + <translation type="obsolete">Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Įtraukti bylas</translation> + <translation type="obsolete">Įtraukti bylas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Išskirti bylas</translation> + <translation type="obsolete">Išskirti bylas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekursinės paieškos gylis</translation> + <translation type="obsolete">Rekursinės paieškos gylis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Grojimas</translation> + <translation type="obsolete">Grojimas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Tęsti grojimą įjungus</translation> + <translation type="obsolete">Tęsti grojimą įjungus</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Įjungti proxy palaikymą </translation> + <translation type="obsolete">Įjungti proxy palaikymą </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy serveris:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy serveris:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy portas:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy portas:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Naudoti proxy autentifikavimą</translation> + <translation type="obsolete">Naudoti proxy autentifikavimą</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy vartotojo vardas:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy vartotojo vardas:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy slaptažodis:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy slaptažodis:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Veiksmas</translation> + <translation type="obsolete">Veiksmas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Trumpinys</translation> + <translation type="obsolete">Trumpinys</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Keisti trumpinį...</translation> + <translation type="obsolete">Keisti trumpinį...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Paversti brūkšnius į tarpus</translation> + <translation type="obsolete">Paversti brūkšnius į tarpus</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Paversti %20 į tarpus</translation> + <translation type="obsolete">Paversti %20 į tarpus</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Pasirinkti temų bylas</translation> + <translation type="obsolete">Pasirinkti temų bylas</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Temų bylos</translation> + <translation type="obsolete">Temų bylos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Pridėti...</translation> + <translation type="obsolete">Pridėti...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Atnaujinti</translation> + <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Rodyti bylos galūnę</translation> + <translation type="obsolete">Rodyti bylos galūnę</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Permatomumas</translation> + <translation type="obsolete">Permatomumas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Pagrindinis langas</translation> + <translation type="obsolete">Pagrindinis langas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Glodintuvas</translation> + <translation type="obsolete">Glodintuvas</translation> </message> </context> <context> @@ -1055,6 +985,71 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Veiksmas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Trumpinys</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Keisti trumpinį...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Grojimas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Rodyti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Grojaraštis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Įvairūs</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Pašalinti iš eilės</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Į eilę</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Pereiti prie takelio</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtras</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Prereiti prie</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1278,27 +1273,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Pasirinkite aplanką</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Išvaizda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Santrumpos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Pereiti prie bylos</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Rodyti</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Grojaraštis</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Atverti grojaraštį</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Išsaugoti grojaraštį</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Grojaraščio bylos</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Palaikomi bylų tipai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Įrankiai</translation> </message> @@ -1598,6 +1627,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Nustatymai:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Parodyti versiją ir išeiti</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Nežinoma komanda</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">Nepaleisti programos</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">QMMP versija:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt versija:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1616,6 +1684,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Temos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Pridėti...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Atnaujinti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Rodyti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Paslėpti išjungus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Įjungti paslėptą</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Naudoti temos kursorių</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Šriftai</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Grotuvas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Gojaraštis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Permatomumas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Pagrindinis langas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Grojaraštis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Kiti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Dainų sąrašas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Rodyti bylos galūnę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Rodyti takelių numerius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Rodyti grojaraščius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Rodyti iššokančią informaciją</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Taisyti šabloną</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Lygiuoti dainų numerius</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Pasirinkti temų bylas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Temų bylos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Išskleista tema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Suspausta tema</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1631,7 +1862,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Vizualizacija</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts index 1e7a32e78..68f36e15e 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts @@ -486,511 +486,413 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Naar voren springen in afspeellijstb</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Naar achteren springen in afspeellijst</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Begin met afspelen van huidig nummer</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Niet de afspellijst leeghalen</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Pauzeer huidig nummer</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Stop huidig nummer</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Toon/verberg programma</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Toon venster om bestanden toe te voegen</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Toon venster om mappen toe te voegen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> + <translation type="obsolete">Popis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> + <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Artiest</translation> + <translation type="obsolete">Artiest</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Nummer</translation> + <translation type="obsolete">Nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Uitgeschakeld</translation> + <translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Protocols</translation> + <translation type="obsolete">Protocols</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Decoders</translation> + <translation type="obsolete">Decoders</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Engines</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Engines</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> + <translation type="obsolete">Naam</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Liednummer</translation> + <translation type="obsolete">Liednummer</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Twee-getal liednummer</translation> + <translation type="obsolete">Twee-getal liednummer</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>CD nummer</translation> + <translation type="obsolete">CD nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Staat</translation> + <translation type="obsolete">Staat</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Componist</translation> + <translation type="obsolete">Componist</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> + <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Pad</translation> + <translation type="obsolete">Pad</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> + <translation type="obsolete">Genre</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Jaar</translation> + <translation type="obsolete">Jaar</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Commentaar</translation> + <translation type="obsolete">Commentaar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp Instellingen</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp Instellingen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Vertoning</translation> + <translation type="obsolete">Vertoning</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Afspeellijst</translation> + <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Modules</translation> + <translation type="obsolete">Modules</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Geavanceerd</translation> + <translation type="obsolete">Geavanceerd</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Thema's</translation> + <translation type="obsolete">Thema's</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Lettertypen</translation> + <translation type="obsolete">Lettertypen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Speler:</translation> + <translation type="obsolete">Speler:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Afspeellijst:</translation> + <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> + <translation type="obsolete">Replay Gain</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Overige</translation> + <translation type="obsolete">Overige</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation> + <translation type="obsolete">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Gebruik thema cursor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Gebruik thema cursor</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> + <translation type="obsolete">Metadata</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Laad metadata van bestanden</translation> + <translation type="obsolete">Laad metadata van bestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Nummer Weergave</translation> + <translation type="obsolete">Nummer Weergave</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Titel formaat:</translation> + <translation type="obsolete">Titel formaat:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Toon liednummers</translation> + <translation type="obsolete">Toon liednummers</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Toon afspeellijst</translation> + <translation type="obsolete">Toon afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Toon popup informatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Toon popup informatie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Voorkeuren</translation> + <translation type="obsolete">Voorkeuren</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Informatie</translation> + <translation type="obsolete">Informatie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Lees Hoes Af</translation> + <translation type="obsolete">Lees Hoes Af</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation> + <translation type="obsolete">Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Inclusief de bestanden:</translation> + <translation type="obsolete">Inclusief de bestanden:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Exclusief de bestanden:</translation> + <translation type="obsolete">Exclusief de bestanden:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Recursieve zoekdiepte:</translation> + <translation type="obsolete">Recursieve zoekdiepte:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Afspelen</translation> + <translation type="obsolete">Afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation> + <translation type="obsolete">Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain stand:</translation> + <translation type="obsolete">Replay Gain stand:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Voorversterking:</translation> + <translation type="obsolete">Voorversterking:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Standaard verhoging:</translation> + <translation type="obsolete">Standaard verhoging:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation> + <translation type="obsolete">Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Uitvoer:</translation> + <translation type="obsolete">Uitvoer:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16bit uitvoer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">16bit uitvoer</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Connectiviteit</translation> + <translation type="obsolete">Connectiviteit</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Weergave</translation> + <translation type="obsolete">Weergave</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Bestandsdialoog</translation> + <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Gebruik proxy</translation> + <translation type="obsolete">Gebruik proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy host naam:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy host naam:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy poort:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy poort:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Gebruik authenticatie bij proxy</translation> + <translation type="obsolete">Gebruik authenticatie bij proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy gebruikersnaam:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy gebruikersnaam:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy wachtwoord:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy wachtwoord:</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Gearchiveerd thema</translation> + <translation type="obsolete">Gearchiveerd thema</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Niet gearchiveerd thema</translation> + <translation type="obsolete">Niet gearchiveerd thema</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Visualisatie</translation> + <translation type="obsolete">Visualisatie</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Effecten</translation> + <translation type="obsolete">Effecten</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Algemeen</translation> + <translation type="obsolete">Algemeen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Gebruik software volume</translation> + <translation type="obsolete">Gebruik software volume</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Verberg bij sluit</translation> + <translation type="obsolete">Verberg bij sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Start verborgen</translation> + <translation type="obsolete">Start verborgen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Zet lage strepen om in spaties</translation> + <translation type="obsolete">Zet lage strepen om in spaties</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Zet %20 om in spaties</translation> + <translation type="obsolete">Zet %20 om in spaties</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Selecteer themabestanden</translation> + <translation type="obsolete">Selecteer themabestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Thema bestanden</translation> + <translation type="obsolete">Thema bestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Toevoegen...</translation> + <translation type="obsolete">Toevoegen...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Herlaad</translation> + <translation type="obsolete">Herlaad</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Laad protocol</translation> + <translation type="obsolete">Laad protocol</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Transparantie</translation> + <translation type="obsolete">Transparantie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Hoofdscherm</translation> + <translation type="obsolete">Hoofdscherm</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> + <translation type="obsolete">Equalizer</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +955,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Afspelen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Weergave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Verwijder uit lijst</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Rij</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Ga Naar Nummer</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Herlaad</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Ga Naar</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1255,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Kies een map</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Kies een of meer bestanden om te openen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Vertoning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Spring Naar Bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Weergave</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Afspeellijst Bestanden</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Open Afspeellijst</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Bewaar Afspeellijst</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Gereedschappen</translation> </message> @@ -1596,6 +1609,41 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Opties:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Print versienummer en sluit</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Toon dit tekstje en sluit</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Onbekend commando</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">QMMP versie:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt versie:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1662,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Thema's</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Toevoegen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Herlaad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Weergave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Verberg bij sluit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Start verborgen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Gebruik thema cursor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Lettertypen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Speler:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Afspeellijst:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Transparantie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Hoofdscherm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Equalizer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Overige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Nummer Weergave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Laad protocol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Toon liednummers</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Toon afspeellijst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Toon popup informatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Selecteer themabestanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Thema bestanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Niet gearchiveerd thema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Gearchiveerd thema</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1840,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Visualisatie</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts index b6d7e94e1..b65cc1384 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts @@ -486,511 +486,437 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Opis</translation> + <translation type="obsolete">Opis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Artysta</translation> + <translation type="obsolete">Artysta</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Utwór</translation> + <translation type="obsolete">Utwór</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Wyłączone</translation> + <translation type="obsolete">Wyłączone</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Transporty</translation> + <translation type="obsolete">Transporty</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Dekodery</translation> + <translation type="obsolete">Dekodery</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Silniki</translation> + <translation type="obsolete">Silniki</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Inne</translation> + <translation type="obsolete">Inne</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> + <translation type="obsolete">Tytuł</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Numer utworu</translation> + <translation type="obsolete">Numer utworu</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dwuznakowy numer utworu</translation> + <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Numer albumu</translation> + <translation type="obsolete">Numer albumu</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Warunek</translation> + <translation type="obsolete">Warunek</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Gatunek</translation> + <translation type="obsolete">Gatunek</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Kompozytor</translation> + <translation type="obsolete">Kompozytor</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Lokalizacja</translation> + <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> + <translation type="obsolete">Rok</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Komentarz</translation> + <translation type="obsolete">Komentarz</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Ustawienia Qmmp</translation> + <translation type="obsolete">Ustawienia Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Skóry</translation> + <translation type="obsolete">Skóry</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Czcionki</translation> + <translation type="obsolete">Czcionki</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Odtwarzacz:</translation> + <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Lista odtwarzania:</translation> + <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadane</translation> + <translation type="obsolete">Metadane</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Załaduj metadane z pliku</translation> + <translation type="obsolete">Załaduj metadane z pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Wyświetlanie utworu</translation> + <translation type="obsolete">Wyświetlanie utworu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Format tytułu:</translation> + <translation type="obsolete">Format tytułu:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Ustawienia</translation> + <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Informacje</translation> + <translation type="obsolete">Informacje</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Wygląd</translation> + <translation type="obsolete">Wygląd</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> + <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Wtyczki</translation> + <translation type="obsolete">Wtyczki</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Zaawansowane</translation> + <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16-bitowe odtwarzanie</translation> + <translation type="obsolete">16-bitowe odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Skompresowana skórka</translation> + <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Niekompresowana skórka</translation> + <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Sieć</translation> + <translation type="obsolete">Sieć</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Wizualizacje</translation> + <translation type="obsolete">Wizualizacje</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> + <translation type="obsolete">Efekty</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Ogólne</translation> + <translation type="obsolete">Ogólne</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Okno dialogowe</translation> + <translation type="obsolete">Okno dialogowe</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Dźwięk</translation> + <translation type="obsolete">Dźwięk</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Zaawansowane</translation> + <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation> + <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Użyj kursorów z motywu</translation> + <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation> + <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Pokaż listy odtwarzania</translation> + <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Pokaż informację popup</translation> + <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Tryb Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Tryb Replay Gain:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Domyślne wzmocnienie:</translation> + <translation type="obsolete">Domyślne wzmocnienie:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Użyj informacji peak by zapobiec "klipnięciom"</translation> + <translation type="obsolete">Użyj informacji peak by zapobiec "klipnięciom"</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Wyjście:</translation> + <translation type="obsolete">Wyjście:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Rozmiar bufora:</translation> + <translation type="obsolete">Rozmiar bufora:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation> + <translation type="obsolete">Użyj programowej regulacji głośności</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Wygląd</translation> + <translation type="obsolete">Wygląd</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Skróty klawiszowe</translation> + <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Zminimalizuj przy zamykaniu</translation> + <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Uruchom zminimalizowany</translation> + <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Edytuj szablon</translation> + <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Show anchor</source> - <translation>Pokaż kotwicę</translation> + <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Wyrównaj w pionie numery utworów</translation> + <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Pobieranie okładek</translation> + <translation type="obsolete">Pobieranie okładek</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Użyj oddzielnych obrazków</translation> + <translation type="obsolete">Użyj oddzielnych obrazków</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Użyj plików:</translation> + <translation type="obsolete">Użyj plików:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Wyłącz pliki:</translation> + <translation type="obsolete">Wyłącz pliki:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation> + <translation type="obsolete">Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Odtwarzanie</translation> + <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation> + <translation type="obsolete">Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Włącz proxy</translation> + <translation type="obsolete">Włącz proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nazwa hosta proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa hosta proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Użyj autoryzacji z proxy</translation> + <translation type="obsolete">Użyj autoryzacji z proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Nazwa użytkownika:</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa użytkownika:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Hasło:</translation> + <translation type="obsolete">Hasło:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Akcje</translation> + <translation type="obsolete">Akcje</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Skrót</translation> + <translation type="obsolete">Skrót</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Zmień skrót...</translation> + <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation> + <translation type="obsolete">Konwertuj podkreślenia na spacje</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation> + <translation type="obsolete">Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Wybierz skórę</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Pliki skór</translation> + <translation type="obsolete">Pliki skór</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Dodaj...</translation> + <translation type="obsolete">Dodaj...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Odśwież</translation> + <translation type="obsolete">Odśwież</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Pokaż protokół</translation> + <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Przezroczystość</translation> + <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Okno główne</translation> + <translation type="obsolete">Okno główne</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Korektor</translation> + <translation type="obsolete">Korektor</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +979,79 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Akcje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Skrót</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Zmień skrót...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Wygląd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Lista odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Inne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Wykolejkuj</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Kolejkuj</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtr</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Odśwież</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Skocz do</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1275,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Wygląd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Skróty klawiszowe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Skocz do pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Wygląd</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Narzędzia</translation> </message> @@ -1596,6 +1629,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Opcje:</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1686,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Skóry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Dodaj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Odśwież</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Wygląd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Uruchom zminimalizowany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Użyj kursorów z motywu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Czcionki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Odtwarzacz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Lista odtwarzania:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Przezroczystość</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Okno główne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Lista odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Zaawansowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Wyświetlanie utworu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Pokaż protokół</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Pokaż listy odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Pokaż informację popup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Edytuj szablon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished">Pokaż kotwicę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Wybierz skórę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Pliki skór</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Niekompresowana skórka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Skompresowana skórka</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1864,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Wizualizacja</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts index 26e709dd1..b82042938 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts @@ -488,509 +488,108 @@ <context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Descrição</translation> + <translation type="obsolete">Descrição</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation> + <translation type="obsolete">Nome do Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Artista</translation> + <translation type="obsolete">Artista</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Álbum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Álbum</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> - <source>Transports</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> - <source>Decoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> + <translation type="obsolete">Título</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Gênero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Gênero</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Ano</translation> + <translation type="obsolete">Ano</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentário</translation> + <translation type="obsolete">Comentário</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="unfinished">Configurações</translation> + <translation type="obsolete">Configurações</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished">Temas</translation> + <translation type="obsolete">Temas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">Fontes</translation> + <translation type="obsolete">Fontes</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation type="unfinished">Player</translation> + <translation type="obsolete">Player</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas:</translation> + <translation type="obsolete">Lista de músicas:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation type="unfinished">MetaData</translation> + <translation type="obsolete">MetaData</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation type="unfinished">Carregar arquivo MetaData</translation> + <translation type="obsolete">Carregar arquivo MetaData</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation type="unfinished">Mostrar música</translation> + <translation type="obsolete">Mostrar música</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation type="unfinished">Tipo de Formato:</translation> + <translation type="obsolete">Tipo de Formato:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished">Preferências</translation> + <translation type="obsolete">Preferências</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation type="unfinished">Informações</translation> + <translation type="obsolete">Informações</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished">Aparência</translation> + <translation type="obsolete">Aparência</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> + <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation type="unfinished">Plugins</translation> + <translation type="obsolete">Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished">Avançado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> - <source>Archived skin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> - <source>Visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> - <source>Effects</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> - <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> - <source>Skin files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Avançado</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Recarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Recarregar</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +652,71 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Sem Faixa na Fila</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Faixa na Fila</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Pular de faixa</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Recarregar</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Pular para</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +940,57 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Escolher o diretorio</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Selecionar um ou mais arquivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Aparência</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation type="unfinished">Pular para arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Abrir Playlist</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Salvar Playlist</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">ФArquivos de lista de músicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1614,6 +1308,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Temas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Recarregar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Fontes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Player</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Lista de músicas:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Mostrar música</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1486,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts index e4a25ebea..6d8caa1a1 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts @@ -486,511 +486,449 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Описание</translation> + <translation type="obsolete">Описание</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> + <translation type="obsolete">Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Исполнитель</translation> + <translation type="obsolete">Исполнитель</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> + <translation type="obsolete">Альбом</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Дорожка</translation> + <translation type="obsolete">Дорожка</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Отключено</translation> + <translation type="obsolete">Отключено</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Транспорты</translation> + <translation type="obsolete">Транспорты</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Декодеры</translation> + <translation type="obsolete">Декодеры</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Внешние проигрыватели</translation> + <translation type="obsolete">Внешние проигрыватели</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Другие</translation> + <translation type="obsolete">Другие</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Название</translation> + <translation type="obsolete">Название</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Номер трека</translation> + <translation type="obsolete">Номер трека</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>2-x разрядный номер трека</translation> + <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Номер диска</translation> + <translation type="obsolete">Номер диска</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Условие</translation> + <translation type="obsolete">Условие</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> + <translation type="obsolete">Жанр</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> + <translation type="obsolete">Композитор</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Имя файла</translation> + <translation type="obsolete">Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Путь к файлу</translation> + <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Год</translation> + <translation type="obsolete">Год</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Комментарий</translation> + <translation type="obsolete">Комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Настройки Qmmp</translation> + <translation type="obsolete">Настройки Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Обложки</translation> + <translation type="obsolete">Обложки</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Шрифты</translation> + <translation type="obsolete">Шрифты</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Плеер:</translation> + <translation type="obsolete">Плеер:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Список:</translation> + <translation type="obsolete">Список:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Метаданные</translation> + <translation type="obsolete">Метаданные</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Считывать метаданные из файлов</translation> + <translation type="obsolete">Считывать метаданные из файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Список песен</translation> + <translation type="obsolete">Список песен</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Формат названия:</translation> + <translation type="obsolete">Формат названия:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Настройки</translation> + <translation type="obsolete">Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> + <translation type="obsolete">Информация</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Внешний вид</translation> + <translation type="obsolete">Внешний вид</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> + <translation type="obsolete">Список</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Модули</translation> + <translation type="obsolete">Модули</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Дополнительно</translation> + <translation type="obsolete">Дополнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16-битный вывод</translation> + <translation type="obsolete">16-битный вывод</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Упакованная тема</translation> + <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Распакованная тема</translation> + <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Сеть</translation> + <translation type="obsolete">Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Визуализация</translation> + <translation type="obsolete">Визуализация</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Эффекты</translation> + <translation type="obsolete">Эффекты</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Общие</translation> + <translation type="obsolete">Общие</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Файловый диалог</translation> + <translation type="obsolete">Файловый диалог</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Аудио</translation> + <translation type="obsolete">Аудио</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> + <translation type="obsolete">Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Разное</translation> + <translation type="obsolete">Разное</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> + <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Использовать встроенные курсоры</translation> + <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Показывать номера песен</translation> + <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Показывать списки воспроизведения</translation> + <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Показывать всплывающее окно с информацией</translation> + <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Режим Replay Gain:</translation> + <translation type="obsolete">Режим Replay Gain:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Предусиление:</translation> + <translation type="obsolete">Предусиление:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>дБ</translation> + <translation type="obsolete">дБ</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Усиление по умолчанию:</translation> + <translation type="obsolete">Усиление по умолчанию:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation> + <translation type="obsolete">Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Вывод:</translation> + <translation type="obsolete">Вывод:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Размер буфера:</translation> + <translation type="obsolete">Размер буфера:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>мс</translation> + <translation type="obsolete">мс</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Использовать программную регулировку громкости</translation> + <translation type="obsolete">Использовать программную регулировку громкости</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Вид</translation> + <translation type="obsolete">Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Сочетания клавиш</translation> + <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Скрывать при закрытии</translation> + <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Запускать скрытым</translation> + <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Редактировать шаблон</translation> + <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Show anchor</source> - <translation>Показывать "якорь"</translation> + <translation type="obsolete">Показывать "якорь"</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Выравнивать номера фрагментов</translation> + <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Поиск обложки альбома</translation> + <translation type="obsolete">Поиск обложки альбома</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Использовать отдельные файлы с изображениями</translation> + <translation type="obsolete">Использовать отдельные файлы с изображениями</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Включить файлы:</translation> + <translation type="obsolete">Включить файлы:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Исключить файлы:</translation> + <translation type="obsolete">Исключить файлы:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Глубина рекурсивного поиска:</translation> + <translation type="obsolete">Глубина рекурсивного поиска:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Воспроизведение</translation> + <translation type="obsolete">Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Продолжить воспроизведение после запуска</translation> + <translation type="obsolete">Продолжить воспроизведение после запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Прокси</translation> + <translation type="obsolete">Прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Использовать прокси</translation> + <translation type="obsolete">Использовать прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Прокси сервер:</translation> + <translation type="obsolete">Прокси сервер:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Прокси порт:</translation> + <translation type="obsolete">Прокси порт:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Использовать авторизацию на прокси</translation> + <translation type="obsolete">Использовать авторизацию на прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Имя пользователя прокси:</translation> + <translation type="obsolete">Имя пользователя прокси:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Пароль прокси:</translation> + <translation type="obsolete">Пароль прокси:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Действие</translation> + <translation type="obsolete">Действие</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Сочетание клавиш</translation> + <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Изменить сочетание клавиш...</translation> + <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> + <translation type="obsolete">Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation> + <translation type="obsolete">Преобразовывать %20 в пробел</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Выберите файлы обложек</translation> + <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Файлы обложек</translation> + <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Добавить...</translation> + <translation type="obsolete">Добавить...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Обновить</translation> + <translation type="obsolete">Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Показывать протокол</translation> + <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Прозрачность</translation> + <translation type="obsolete">Прозрачность</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Главное окно</translation> + <translation type="obsolete">Главное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> + <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +991,71 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Действие</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Сочетание клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Изменить сочетание клавиш...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Другие</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Снять с очереди</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">В очередь</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Перейти к треку</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Обновить</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Перейти к</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1279,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Внешний вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Сочетания клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Перейти к файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Открыть список</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Сохранить список</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Файлы списков</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Все форматы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Сервис</translation> </message> @@ -1596,6 +1633,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Опции:</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1690,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Обложки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Добавить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Обновить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Скрывать при закрытии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Запускать скрытым</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Использовать встроенные курсоры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Шрифты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Плеер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Список:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Прозрачность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Главное окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Эквалайзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Разное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Список песен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Показывать протокол</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Показывать номера песен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Показывать списки воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Показывать всплывающее окно с информацией</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Редактировать шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished">Показывать "якорь"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Выравнивать номера фрагментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Выберите файлы обложек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Файлы обложек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Распакованная тема</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Упакованная тема</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1868,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Визуализация</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts index 651bfd2dc..71070867e 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts @@ -486,511 +486,449 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Posunúť sa v plaliste</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Vrátiť sa v playliste</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Nevyčisťovať playlist</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Pozastaviť súčasnú pieseň</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Zastaviť súčasnú pieseň</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť/skryť program</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> + <translation type="obsolete">Popis</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Názov súboru</translation> + <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Interprét</translation> + <translation type="obsolete">Interprét</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Album</translation> + <translation type="obsolete">Album</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Skladba</translation> + <translation type="obsolete">Skladba</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Zakázané</translation> + <translation type="obsolete">Zakázané</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Protokoly</translation> + <translation type="obsolete">Protokoly</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Dekodéry</translation> + <translation type="obsolete">Dekodéry</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Prehrávače</translation> + <translation type="obsolete">Prehrávače</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Rôzn.</translation> + <translation type="obsolete">Rôzn.</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Názov</translation> + <translation type="obsolete">Názov</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Číslo skladby</translation> + <translation type="obsolete">Číslo skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation> + <translation type="obsolete">Dvojmiestne číslo skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> + <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> + <translation type="obsolete">Stav</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Skladateľ</translation> + <translation type="obsolete">Skladateľ</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Názov súboru</translation> + <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Cesta k súboru</translation> + <translation type="obsolete">Cesta k súboru</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Žáner</translation> + <translation type="obsolete">Žáner</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> + <translation type="obsolete">Rok</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> + <translation type="obsolete">Poznámka</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp nastavenia</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp nastavenia</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Vzhľad</translation> + <translation type="obsolete">Vzhľad</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> + <translation type="obsolete">Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> + <translation type="obsolete">Moduly</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> + <translation type="obsolete">Pokročilé</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Skiny</translation> + <translation type="obsolete">Skiny</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> + <translation type="obsolete">Písma</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Prehrávač:</translation> + <translation type="obsolete">Prehrávač:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Playlist:</translation> + <translation type="obsolete">Playlist:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Zisk pri prehrávaní</translation> + <translation type="obsolete">Zisk pri prehrávaní</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Rôzne</translation> + <translation type="obsolete">Rôzne</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> + <translation type="obsolete">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Použiť kurzory zo skinu</translation> + <translation type="obsolete">Použiť kurzory zo skinu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Skratky</translation> + <translation type="obsolete">Skratky</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Metadáta</translation> + <translation type="obsolete">Metadáta</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Čítať metadáta zo súborov</translation> + <translation type="obsolete">Čítať metadáta zo súborov</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazenie skladby</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazenie skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> + <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Zobrazovať čísla piesní</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazovať čísla piesní</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Zobrazovať playlisty</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazovať playlisty</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Show anchor</source> - <translation>Zobrazovať ukotvenie</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazovať ukotvenie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Zarovnať čísla piesní</translation> + <translation type="obsolete">Zarovnať čísla piesní</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Nastavenia</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenia</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Informácie</translation> + <translation type="obsolete">Informácie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Získať obrázok obalu</translation> + <translation type="obsolete">Získať obrázok obalu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Používať samostatné súbory obrázkov</translation> + <translation type="obsolete">Používať samostatné súbory obrázkov</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Zahrnúť súbory:</translation> + <translation type="obsolete">Zahrnúť súbory:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Vynechať súbory:</translation> + <translation type="obsolete">Vynechať súbory:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> + <translation type="obsolete">Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Prehrávanie</translation> + <translation type="obsolete">Prehrávanie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> + <translation type="obsolete">Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> + <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Predzosilnenie:</translation> + <translation type="obsolete">Predzosilnenie:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <translation type="obsolete">dB</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Východzý zisk:</translation> + <translation type="obsolete">Východzý zisk:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> + <translation type="obsolete">Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Výstup:</translation> + <translation type="obsolete">Výstup:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Veľkosť bufferu:</translation> + <translation type="obsolete">Veľkosť bufferu:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>ms</translation> + <translation type="obsolete">ms</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16bitový výstup</translation> + <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Činnosť</translation> + <translation type="obsolete">Činnosť</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Skratka</translation> + <translation type="obsolete">Skratka</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Zmeniť skratku...</translation> + <translation type="obsolete">Zmeniť skratku...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Pripojenie k sieti</translation> + <translation type="obsolete">Pripojenie k sieti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Zobrazenie</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazenie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Upraviť šablónu</translation> + <translation type="obsolete">Upraviť šablónu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Súborový dialóg</translation> + <translation type="obsolete">Súborový dialóg</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> + <translation type="obsolete">Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povoliť používanie proxy</translation> + <translation type="obsolete">Povoliť používanie proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> + <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použiť autentifikáciu s proxy</translation> + <translation type="obsolete">Použiť autentifikáciu s proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy použivateľské meno:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy použivateľské meno:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy heslo:</translation> + <translation type="obsolete">Proxy heslo:</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Archivovaný skin</translation> + <translation type="obsolete">Archivovaný skin</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Nearchivovaný skin</translation> + <translation type="obsolete">Nearchivovaný skin</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizácie</translation> + <translation type="obsolete">Vizualizácie</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> + <translation type="obsolete">Efekty</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Všeobecné</translation> + <translation type="obsolete">Všeobecné</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Zvuk</translation> + <translation type="obsolete">Zvuk</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> + <translation type="obsolete">Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Skryť pri zatvorení</translation> + <translation type="obsolete">Skryť pri zatvorení</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Spustiť skryté</translation> + <translation type="obsolete">Spustiť skryté</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Previesť podčiarknutia na medzery</translation> + <translation type="obsolete">Previesť podčiarknutia na medzery</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Previesť %20 na mdezery</translation> + <translation type="obsolete">Previesť %20 na mdezery</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Vybrať súbory skinov</translation> + <translation type="obsolete">Vybrať súbory skinov</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Súbory skinov</translation> + <translation type="obsolete">Súbory skinov</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Pridať...</translation> + <translation type="obsolete">Pridať...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Obnoviť</translation> + <translation type="obsolete">Obnoviť</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Zobraziť protokol</translation> + <translation type="obsolete">Zobraziť protokol</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Priehľadnosť</translation> + <translation type="obsolete">Priehľadnosť</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Hlavné okno</translation> + <translation type="obsolete">Hlavné okno</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> + <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +991,83 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Činnosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Skratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Zmeniť skratku...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Prehrávanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Rôzn.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>F5</source> + <translation type="obsolete">F5</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Vyradiť</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Zaradiť</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Preskočiť na skladbu</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filter</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Preskočiť na</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1291,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Vyberte priečinok</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Vzhľad</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Skratky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Preskočiť na súbor</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Zobraziť</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Súbory playlistov</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Otvoriť playlist</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Uložiť playlist</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Všetky podporované formáty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> @@ -1596,6 +1645,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Možnosti:</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">Nezapnúť program</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Vypísať číslo verzie a skončiť</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Zobraziť tento text a skončiť</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Neznámý príkaz</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Verzia QMMP:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Verzia Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1702,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Skiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Pridať...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Obnoviť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Skryť pri zatvorení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Spustiť skryté</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Použiť kurzory zo skinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Prehrávač:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Playlist:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Priehľadnosť</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Hlavné okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Playlist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Rôzne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Zobrazenie skladby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Zobraziť protokol</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Zobrazovať čísla piesní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Zobrazovať playlisty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Upraviť šablónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished">Zobrazovať ukotvenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Zarovnať čísla piesní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Vybrať súbory skinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Súbory skinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Nearchivovaný skin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Archivovaný skin</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1880,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Vizualizácie</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts index 18ae4cc3e..243de482e 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts @@ -486,511 +486,273 @@ </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Açıklama</translation> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">İleri atla</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Dosya adı</translation> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Geri atla</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Artist</source> - <translation>Sanatçı</translation> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Album</source> - <translation>Albüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma listesini temizleme</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> - <source>Transports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı duraklat</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> - <source>Decoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı durdur</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Title</source> - <translation>Başlık</translation> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Uygulamayı göster/gizle</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Description</source> + <translation type="obsolete">Açıklama</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Filename</source> + <translation type="obsolete">Dosya adı</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Genre</source> - <translation>Tarz</translation> + <source>Artist</source> + <translation type="obsolete">Sanatçı</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Album</source> + <translation type="obsolete">Albüm</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">Başlık</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Genre</source> + <translation type="obsolete">Tarz</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Yıl</translation> + <translation type="obsolete">Yıl</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Yorum</translation> + <translation type="obsolete">Yorum</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp Ayarları</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp Ayarları</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Kabuklar</translation> + <translation type="obsolete">Kabuklar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Fontlar</translation> + <translation type="obsolete">Fontlar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Oynatıcı:</translation> + <translation type="obsolete">Oynatıcı:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Çalma Listesi:</translation> + <translation type="obsolete">Çalma Listesi:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Veri bilgisi</translation> + <translation type="obsolete">Veri bilgisi</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation> + <translation type="obsolete">Veri bilgisini dosyadan yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Şarkı Göstergesi</translation> + <translation type="obsolete">Şarkı Göstergesi</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Başlık formatı:</translation> + <translation type="obsolete">Başlık formatı:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Tercihler</translation> + <translation type="obsolete">Tercihler</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Bilgi</translation> + <translation type="obsolete">Bilgi</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Görünüm</translation> + <translation type="obsolete">Görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Çalma Listesi</translation> + <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Eklentiler</translation> + <translation type="obsolete">Eklentiler</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Gelişmiş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Gelişmiş</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Arşivlenmiş kabuk</translation> + <translation type="obsolete">Arşivlenmiş kabuk</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Arşivlenmemiş kabuk</translation> + <translation type="obsolete">Arşivlenmemiş kabuk</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Bağlanırlık</translation> + <translation type="obsolete">Bağlanırlık</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Görsellik</translation> + <translation type="obsolete">Görsellik</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Efektler</translation> + <translation type="obsolete">Efektler</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Genel</translation> + <translation type="obsolete">Genel</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Dosya Diyaloğu</translation> + <translation type="obsolete">Dosya Diyaloğu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Ses</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Ses</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Şarkı numaralarını göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Şarkı numaralarını göster</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Kapatınca saklan</translation> + <translation type="obsolete">Kapatınca saklan</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Gizli başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Gizli başlat</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> - <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Vekil sunucu</translation> + <translation type="obsolete">Vekil sunucu</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation> + <translation type="obsolete">Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Vekil sunucu adı:</translation> + <translation type="obsolete">Vekil sunucu adı:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Vekil sunucu portu:</translation> + <translation type="obsolete">Vekil sunucu portu:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation> + <translation type="obsolete">Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation> + <translation type="obsolete">Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Vekil sunucu parolası:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Vekil sunucu parolası:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Alt çizgileri boşluğa çevir</translation> + <translation type="obsolete">Alt çizgileri boşluğa çevir</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20 yi boşluğa çevir</translation> + <translation type="obsolete">%20 yi boşluğa çevir</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Kabuk Dosyası Seç</translation> + <translation type="obsolete">Kabuk Dosyası Seç</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Kabuk dosyaları</translation> + <translation type="obsolete">Kabuk dosyaları</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Ekle...</translation> + <translation type="obsolete">Ekle...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Yenile</translation> + <translation type="obsolete">Yenile</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Protokolü göster</translation> + <translation type="obsolete">Protokolü göster</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Transparanlık</translation> + <translation type="obsolete">Transparanlık</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Ana pencere</translation> + <translation type="obsolete">Ana pencere</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Ekolayzır</translation> + <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +815,79 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Kuyrukta Değil</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">Kuyruk</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Parçaya Git</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Yenile</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Git</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1111,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Bir dizin seçin</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Görünüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Parçaya Git</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesini Aç</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesini Kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesi Dosyaları</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Araçlar</translation> </message> @@ -1596,6 +1465,37 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Seçenekler:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Bu metni göster ve çık</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">QMMP sürümü:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt sürümü:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1514,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Kabuklar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Ekle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Yenile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Kapatınca saklan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Gizli başlat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Fontlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Oynatıcı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Çalma Listesi:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Transparanlık</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Ana pencere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Ekolayzır</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Şarkı Göstergesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Protokolü göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Şarkı numaralarını göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Kabuk Dosyası Seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Kabuk dosyaları</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Arşivlenmemiş kabuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Arşivlenmiş kabuk</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1692,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Görüntüleme</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts index 0e913383f..cabe5e927 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts @@ -259,7 +259,7 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Meta+D</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> @@ -486,511 +486,441 @@ </message> </context> <context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">Перейти до наступного фрагменту</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Перейти до попереднього фрагменту</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Грати поточну пісню</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Не очищати список</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Призупитини поточну пісню</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Призупинити/відтворити</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Зупитини поточну пісню</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Показати діалог переходу до файла</translation> + </message> + <message> + <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> + <translation type="obsolete">Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Показати/сховати програму</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Показати діалог додавання файлів</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Показати діалог додавання тек</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> <source>Description</source> - <translation>Пояснення</translation> + <translation type="obsolete">Пояснення</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> <source>Filename</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> + <translation type="obsolete">Ім'я файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> <source>Artist</source> - <translation>Виконавець</translation> + <translation type="obsolete">Виконавець</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> + <translation type="obsolete">Альбом</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> <source>Track</source> - <translation>Трек</translation> + <translation type="obsolete">Трек</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> <source>Disabled</source> - <translation>Вимкнено</translation> + <translation type="obsolete">Вимкнено</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> <source>Transports</source> - <translation>Транспорти</translation> + <translation type="obsolete">Транспорти</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Decoders</source> - <translation>Декодери</translation> + <translation type="obsolete">Декодери</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> <source>Engines</source> - <translation>Зовнішні програвачі</translation> + <translation type="obsolete">Зовнішні програвачі</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> <source>Misc</source> - <translation>Інші</translation> + <translation type="obsolete">Інші</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> + <translation type="obsolete">Назва</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> <source>Track number</source> - <translation>Номер треку</translation> + <translation type="obsolete">Номер треку</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>2- розрядний номер трека</translation> + <translation type="obsolete">2- розрядний номер трека</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> <source>Disc number</source> - <translation>Номер диску</translation> + <translation type="obsolete">Номер диску</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> <source>Condition</source> - <translation>Умова</translation> + <translation type="obsolete">Умова</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> + <translation type="obsolete">Жанр</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> + <translation type="obsolete">Композитор</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> <source>File name</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> + <translation type="obsolete">Ім'я файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> <source>File path</source> - <translation>Шлях файлу</translation> + <translation type="obsolete">Шлях файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>Рік</translation> + <translation type="obsolete">Рік</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>Коментар</translation> + <translation type="obsolete">Коментар</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Налаштування Qmmp</translation> + <translation type="obsolete">Налаштування Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>Шкурки</translation> + <translation type="obsolete">Шкурки</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>Шрифти</translation> + <translation type="obsolete">Шрифти</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>Програвач:</translation> + <translation type="obsolete">Програвач:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>Список:</translation> + <translation type="obsolete">Список:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>Метадані</translation> + <translation type="obsolete">Метадані</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>Зчитувати метадані з файлів</translation> + <translation type="obsolete">Зчитувати метадані з файлів</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>Список пісень</translation> + <translation type="obsolete">Список пісень</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>Формат назви:</translation> + <translation type="obsolete">Формат назви:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>Налаштування</translation> + <translation type="obsolete">Налаштування</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>Інформація</translation> + <translation type="obsolete">Інформація</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>Зовнішній вигляд</translation> + <translation type="obsolete">Зовнішній вигляд</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> + <translation type="obsolete">Список</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>Модулі</translation> + <translation type="obsolete">Модулі</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>Додатково</translation> + <translation type="obsolete">Додатково</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> <source>16-bit output</source> - <translation>16-бітний вивід</translation> + <translation type="obsolete">16-бітний вивід</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>Упакована тема</translation> + <translation type="obsolete">Упакована тема</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>Розпакована тема</translation> + <translation type="obsolete">Розпакована тема</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>Мережа</translation> + <translation type="obsolete">Мережа</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>Візуалізація</translation> + <translation type="obsolete">Візуалізація</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>Ефекти</translation> + <translation type="obsolete">Ефекти</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>Загальне</translation> + <translation type="obsolete">Загальне</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>Файловий діалог</translation> + <translation type="obsolete">Файловий діалог</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>Звук</translation> + <translation type="obsolete">Звук</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> <source>Replay Gain</source> - <translation>Нормалізація гучності</translation> + <translation type="obsolete">Нормалізація гучності</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation>Різне</translation> + <translation type="obsolete">Різне</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation> + <translation type="obsolete">Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation>Використовувати курсори скіна</translation> + <translation type="obsolete">Використовувати курсори скіна</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>Відображати номера пісень</translation> + <translation type="obsolete">Відображати номера пісень</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> <source>Show playlists</source> - <translation>Показати списки</translation> + <translation type="obsolete">Показати списки</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> <source>Show popup information</source> - <translation>Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation> + <translation type="obsolete">Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Режим нормалізації гучності:</translation> + <translation type="obsolete">Режим нормалізації гучності:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> <source>Preamp:</source> - <translation>Преамплітуда:</translation> + <translation type="obsolete">Преамплітуда:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> <source>Default gain:</source> - <translation>Нормалізація за умовчанням:</translation> + <translation type="obsolete">Нормалізація за умовчанням:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation> + <translation type="obsolete">Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> <source>Output:</source> - <translation>Виведення:</translation> + <translation type="obsolete">Виведення:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> <source>Buffer size:</source> - <translation>Розмір буферу:</translation> + <translation type="obsolete">Розмір буферу:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> <source>ms</source> - <translation>мс</translation> + <translation type="obsolete">мс</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>Використовувати програмний контроль гучності</translation> + <translation type="obsolete">Використовувати програмний контроль гучності</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> <source>View</source> - <translation>Вигляд</translation> + <translation type="obsolete">Вигляд</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> <source>Shortcuts</source> - <translation>Комбінації клавіш</translation> + <translation type="obsolete">Комбінації клавіш</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>Ховати при закритті</translation> + <translation type="obsolete">Ховати при закритті</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>Запускати схованим</translation> + <translation type="obsolete">Запускати схованим</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> <source>Edit template</source> - <translation>Редагувати шаблон</translation> + <translation type="obsolete">Редагувати шаблон</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> <source>Show anchor</source> - <translation>Показувати "якір"</translation> + <translation type="obsolete">Показувати "якір"</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> <source>Align song numbers</source> - <translation>Вирівнювати номери фрагментів</translation> + <translation type="obsolete">Вирівнювати номери фрагментів</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Пошук обладинки альбома</translation> + <translation type="obsolete">Пошук обладинки альбома</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> <source>Use separate image files</source> - <translation>Використовувати окремі файли зображень</translation> + <translation type="obsolete">Використовувати окремі файли зображень</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> <source>Include files:</source> - <translation>Включити файли:</translation> + <translation type="obsolete">Включити файли:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> <source>Exclude files:</source> - <translation>Виключити файли:</translation> + <translation type="obsolete">Виключити файли:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Глибина рекурсивного пошуку:</translation> + <translation type="obsolete">Глибина рекурсивного пошуку:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> <source>Playback</source> - <translation>Відтворення</translation> + <translation type="obsolete">Відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Продовжити відтворення при запуску</translation> + <translation type="obsolete">Продовжити відтворення при запуску</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>Проксі</translation> + <translation type="obsolete">Проксі</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Використосувати проксі</translation> + <translation type="obsolete">Використосувати проксі</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>Сервер проксі:</translation> + <translation type="obsolete">Сервер проксі:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>Порт проксі:</translation> + <translation type="obsolete">Порт проксі:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Використовувати авторизацію на проксі</translation> + <translation type="obsolete">Використовувати авторизацію на проксі</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>Ім'я користвача проксі:</translation> + <translation type="obsolete">Ім'я користвача проксі:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>Пароль проксі:</translation> + <translation type="obsolete">Пароль проксі:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> <source>Action</source> - <translation>Дія</translation> + <translation type="obsolete">Дія</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> <source>Shortcut</source> - <translation>Комбінація</translation> + <translation type="obsolete">Комбінація</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation>Змінити комбінації клавіш...</translation> + <translation type="obsolete">Змінити комбінації клавіш...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation> + <translation type="obsolete">Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Конвертувати %20 в пробіл</translation> + <translation type="obsolete">Конвертувати %20 в пробіл</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>Вибрати файли скінів</translation> + <translation type="obsolete">Вибрати файли скінів</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>Файли скінів</translation> + <translation type="obsolete">Файли скінів</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>Додати...</translation> + <translation type="obsolete">Додати...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>Поновити</translation> + <translation type="obsolete">Поновити</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>Показати протокол</translation> + <translation type="obsolete">Показати протокол</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>Прозорість</translation> + <translation type="obsolete">Прозорість</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>Головне вікно</translation> + <translation type="obsolete">Головне вікно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>Еквалайзер</translation> + <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,6 +983,71 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished">Дія</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished">Комбінація</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished">Змінити комбінації клавіш...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished">Відтворення</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Вигляд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Інші</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">Зняти з черги</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">В чергу</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">Перейти до треку</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">Фильтр</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Поновити</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">Перейти до</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1276,27 +1271,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Виберіть теку</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Виберіть один чи кілька файлів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">Зовнішній вигляд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished">Комбінації клавіш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Перейти до файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> <translation>Вигляд</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>Список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Відкрити список</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Зберегти список</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Файли списків</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Усі формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Утиліти</translation> </message> @@ -1596,6 +1625,45 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Використання: qmmp [options] [files]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Опції:</translation> + </message> + <message> + <source>Don't start the application</source> + <translation type="obsolete">Не запускати програму</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Показати версію та вийти</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Показати цей текст та вийти</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown command</source> + <translation type="obsolete">Невідома команда</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Версія QMMP:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Версія Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> @@ -1614,6 +1682,169 @@ </message> </context> <context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">Шкурки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">Додати...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">Поновити</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished">Вигляд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">Ховати при закритті</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">Запускати схованим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished">Використовувати курсори скіна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">Шрифти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">Програвач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">Список:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished">Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">Прозорість</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">Головне вікно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">Еквалайзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">Список</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished">Різне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">Список пісень</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">Показати протокол</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">Відображати номера пісень</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished">Показати списки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished">Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished">Редагувати шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished">Показувати "якір"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished">Вирівнювати номери фрагментів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">Вибрати файли скінів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">Файли скінів</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">Розпакована тема</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">Упакована тема</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextScroller</name> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> @@ -1629,7 +1860,7 @@ <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>Візуалізація</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts index 3103215e0..f1606e34e 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts @@ -61,12 +61,12 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> <source>Output plugins:</source> - <translation>输出插件:</translation> + <translation>输出插件</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> <source>Visual plugins:</source> - <translation>可视化插件:</translation> + <translation>可视化插件</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> @@ -94,372 +94,372 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> + <translation type="unfinished">播放(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> <source>X</source> - <translation>X</translation> + <translation type="unfinished">X</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>&Pause</source> - <translation>暂停(&P)</translation> + <translation type="unfinished">暂停(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>C</source> - <translation>C</translation> + <translation type="unfinished">C</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> + <translation type="unfinished">停止(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>V</source> - <translation>V</translation> + <translation type="unfinished">V</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Previous</source> - <translation>上一曲(&P)</translation> + <translation type="unfinished">上一曲(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>Z</source> - <translation>Z</translation> + <translation type="unfinished">Z</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Next</source> - <translation>下一曲(&N)</translation> + <translation type="unfinished">下一曲(&N)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>B</source> - <translation>B</translation> + <translation type="unfinished">B</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation>播放/暂停(&P)</translation> + <translation type="unfinished">播放/暂停(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>Space</source> - <translation>空格</translation> + <translation type="unfinished">空格</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Jump to File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>J</source> - <translation>J</translation> + <translation type="unfinished">J</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>重复列表(&R)</translation> + <translation type="unfinished">重复播放列表(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>R</source> - <translation>R</translation> + <translation type="unfinished">R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Repeat Track</source> - <translation>重复音轨(&R)</translation> + <translation type="unfinished">重复音轨(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Shuffle</source> - <translation>乱序(&S)</translation> + <translation type="unfinished">乱序(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>S</source> - <translation>S</translation> + <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>无列表继续(&N)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>&Stop After Selected</source> - <translation>已选后停止(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>&Clear Queue</source> - <translation>清除队列(&C)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> <source>Show Playlist</source> - <translation>显示播放列表</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> <source>Alt+E</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation>显示均衡器</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Alt+G</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Always on Top</source> - <translation>常居顶端</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>在所有工作区</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Double Size</source> - <translation>两倍大小</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Meta+D</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> <source>&Add File</source> - <translation>添加文件(&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加文件(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> <source>F</source> - <translation>F</translation> + <translation type="unfinished">F</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>&Add Directory</source> - <translation>添加文件夹(&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加文件夹(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>D</source> - <translation>D</translation> + <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>&Add Url</source> - <translation>添加 URL (&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加 URL (&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>U</source> - <translation>U</translation> + <translation type="unfinished">U</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Remove Selected</source> - <translation>删除所选(&R)</translation> + <translation type="unfinished">删除所选(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> <source>Del</source> - <translation>Del</translation> + <translation type="unfinished">Del</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>&Remove All</source> - <translation>删除全部(&R)</translation> + <translation type="unfinished">删除全部(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>&Remove Unselected</source> - <translation>删除未选(&R)</translation> + <translation type="unfinished">删除未选(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> <source>Remove unavailable files</source> - <translation>删除未选的文件</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> <source>Remove duplicates</source> - <translation>删除重复</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation>队列切换(&Q)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>Q</source> - <translation>Q</translation> + <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>Invert Selection</source> - <translation>反选</translation> + <translation type="unfinished">反选</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>&Select None</source> - <translation>无选择(&S)</translation> + <translation type="unfinished">无选择(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>&Select All</source> - <translation>选择全部(&S)</translation> + <translation type="unfinished">选择全部(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>&View Track Details</source> - <translation>查看音轨详情(&V)</translation> + <translation type="unfinished">查看音轨详细信息(&V)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> + <translation type="unfinished">Alt+I</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>&New List</source> - <translation>新建列表(&N)</translation> + <translation type="unfinished">新建列表(&N)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&Delete List</source> - <translation>删除列表(&D)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>&Load List</source> - <translation>载入列表(&L)</translation> + <translation type="unfinished">载入列表(&L)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>O</source> - <translation>O</translation> + <translation type="unfinished">O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>&Save List</source> - <translation>保存列表(&S)</translation> + <translation type="unfinished">保存列表(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> + <translation type="unfinished">Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>选择下一列表(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>选择上一列表(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>&Show Playlists</source> - <translation>显示列表(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>P</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>&Settings</source> - <translation>设置(&S)</translation> + <translation type="unfinished">设置(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>&About</source> - <translation>关于(&A)</translation> + <translation type="unfinished">关于(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&About Qt</source> - <translation>关于 Qt (&A)</translation> + <translation type="unfinished">关于 Qt (&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&Exit</source> - <translation>退出(&E)</translation> + <translation type="unfinished">退出(&E)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> </message> </context> <context> @@ -486,511 +486,273 @@ </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Artist</source> - <translation>艺术家</translation> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">跳到播放列表中的下一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Album</source> - <translation>专辑</translation> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">跳到播放列表中的上一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>音轨</translation> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">开始播放当前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>禁止</translation> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">不要清除这个播放列表</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> - <source>Transports</source> - <translation>传输</translation> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">暂停当前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> - <source>Decoders</source> - <translation>解码器</translation> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> - <source>Engines</source> - <translation>引擎</translation> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">停止当前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation>杂项</translation> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">显示跳到文件对话</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Title</source> - <translation>标题</translation> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">显示/隐藏程序</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Track number</source> - <translation>音轨编号</translation> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">显示添加文件对话</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>两位数音轨编号</translation> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">显示添加目录对话</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光盘编号</translation> + <source>Description</source> + <translation type="obsolete">描述</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> - <source>Condition</source> - <translation>条件</translation> + <source>Filename</source> + <translation type="obsolete">文件名</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> + <source>Artist</source> + <translation type="obsolete">艺术家</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> + <source>Album</source> + <translation type="obsolete">专辑</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">标题</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路径</translation> + <source>Genre</source> + <translation type="obsolete">流派</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>年代</translation> + <translation type="obsolete">年代</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>备注</translation> + <translation type="obsolete">备注</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp 设置</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp 设置</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>皮肤</translation> + <translation type="obsolete">皮肤</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>字体</translation> + <translation type="obsolete">字体</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>播放器:</translation> + <translation type="obsolete">播放器:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>播放列表:</translation> + <translation type="obsolete">播放列表:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>元数据</translation> + <translation type="obsolete">元数据</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>从文件载入元数据</translation> + <translation type="obsolete">从文件载入元数据</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>显示歌曲</translation> + <translation type="obsolete">显示歌曲</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>标题格式:</translation> + <translation type="obsolete">标题格式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>参数设置</translation> + <translation type="obsolete">参数设置</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>信息</translation> + <translation type="obsolete">信息</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>外观</translation> + <translation type="obsolete">外观</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> + <translation type="obsolete">播放列表</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>插件</translation> + <translation type="obsolete">插件</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>高级</translation> + <translation type="obsolete">高级</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 位输出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>压缩皮肤</translation> + <translation type="obsolete">压缩皮肤</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>未压缩皮肤</translation> + <translation type="obsolete">未压缩皮肤</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>连接</translation> + <translation type="obsolete">连接</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>可视化</translation> + <translation type="obsolete">可视化</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>特效</translation> + <translation type="obsolete">特效</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>常规</translation> + <translation type="obsolete">常规</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>文件对话</translation> + <translation type="obsolete">文件对话</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>音频</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>回放增益</translation> + <translation type="obsolete">音频</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>杂项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>如果可用使用位图字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>使用皮肤光标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>显示曲目编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>显示播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>显示弹出信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>回放增益模式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>前置放大器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>默认增益:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>使用峰值信息以防削波</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>输出:</translation> + <translation type="obsolete">显示曲目编号</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>缓冲大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>使用软设备音量控制</translation> + <translation type="obsolete">使用软设备音量控制</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> - <source>View</source> - <translation>视图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>关闭时隐藏</translation> + <translation type="obsolete">关闭时隐藏</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>启动时隐藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>编辑模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>显示主持人</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>一样的曲目号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>封面图像检索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>使用单独图像文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>包含文件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>排除文件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>递归搜索深度:</translation> + <translation type="obsolete">启动时隐藏</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> - <source>Playback</source> - <translation>回放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>启动时继续上次播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> + <translation type="obsolete">代理</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>启用代理</translation> + <translation type="obsolete">启用代理</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>主机名:</translation> + <translation type="obsolete">主机名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>端口:</translation> + <translation type="obsolete">端口:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>需要身份验证</translation> + <translation type="obsolete">需要身份验证</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>用户名:</translation> + <translation type="obsolete">用户名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>密码:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>动作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>改变快捷键...</translation> + <translation type="obsolete">密码:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>转换下划线为空格</translation> + <translation type="obsolete">转换下划线为空格</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>转换 %20 为空格</translation> + <translation type="obsolete">转换 %20 为空格</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>选择皮肤文件</translation> + <translation type="obsolete">选择皮肤文件</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>皮肤文件</translation> + <translation type="obsolete">皮肤文件</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>添加...</translation> + <translation type="obsolete">添加...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> + <translation type="obsolete">刷新</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>显示协议</translation> + <translation type="obsolete">显示协议</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>透明度</translation> + <translation type="obsolete">透明度</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>主窗口</translation> + <translation type="obsolete">主窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> + <translation type="obsolete">均衡器</translation> </message> </context> <context> @@ -1044,7 +806,7 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> + <translation type="unfinished">均衡器</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> @@ -1053,6 +815,79 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">播放列表</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">移出队列</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">加入队列</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">跳到音轨</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">过滤</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">刷新</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">跳到</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1117,27 +952,27 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="296"/> <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量:%1%</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="300"/> <source>Balance: %1% right</source> - <translation>平衡:%1% 右</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="302"/> <source>Balance: %1% left</source> - <translation>平衡:%1% 左</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="304"/> <source>Balance: center</source> - <translation>平衡:置中</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="315"/> <source>Seek to: %1</source> - <translation>移动至:%1</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1276,27 +1111,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">选择一个目录</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">选择打开一个或更多文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">外观</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> <translation>跳到文件(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> - <translation>视图</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> + <translation type="unfinished">播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">打开播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">保存播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">播放列表文件</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">支持的全部文件</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> @@ -1306,7 +1175,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> <source>&Copy Selection To</source> - <translation>复制选择到(&C)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> @@ -1323,13 +1192,13 @@ <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> <source>By Album</source> - <translation>按专辑</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> <source>By Artist</source> - <translation>按艺术家</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> @@ -1367,7 +1236,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="548"/> <source>&New PlayList</source> - <translation>新建列表(&N)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> @@ -1378,7 +1247,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> + <translation type="unfinished">播放列表</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> @@ -1391,29 +1260,29 @@ <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> <source>Playlist Browser</source> - <translation>播放列表浏览</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> <source>New</source> - <translation>新建</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> + <translation type="unfinished">删除</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1421,32 +1290,32 @@ <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> <source>&Load</source> - <translation>载入(&L)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> <source>&Save As...</source> - <translation>另存为(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> <source>&Delete</source> - <translation>删除(&D)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> <source>Rename Playlist</source> - <translation>重命名播放列表</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> <source>Playlist name:</source> - <translation>播放列表名称:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1454,117 +1323,117 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> <source>Popup Information Settings</source> - <translation>弹出信息设置</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> <source>Show cover</source> - <translation>显示封面</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> <source>Delay:</source> - <translation>延迟:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> <source>ms</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> <source>Cover size:</source> - <translation>封面大小:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> <source>Template</source> - <translation>模板</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> <source>Reset</source> - <translation>重设</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> <source>Artist</source> - <translation>艺术家</translation> + <translation type="unfinished">艺术家</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> <source>Album</source> - <translation>专辑</translation> + <translation type="unfinished">专辑</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> <source>Title</source> - <translation>标题</translation> + <translation type="unfinished">标题</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> <source>Track number</source> - <translation>音轨编号</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>两位数音轨编号</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> + <translation type="unfinished">流派</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> <source>Comment</source> - <translation>备注</translation> + <translation type="unfinished">备注</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> <source>Duration</source> - <translation>持续时间</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> <source>Disc number</source> - <translation>光盘编号</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> <source>File path</source> - <translation>文件路径</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> <source>Year</source> - <translation>年代</translation> + <translation type="unfinished">年代</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> <source>Condition</source> - <translation>条件</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1596,21 +1465,215 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">使用:qmmp [设置] [文件]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">设置:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">显示版本并退出</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">显示这些文本并退出</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> <source>Change Shortcut</source> - <translation>改变路径</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>按下你要指派的组合键</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> <source>Clear</source> - <translation>清除</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">皮肤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">添加...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">刷新</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">关闭时隐藏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">启动时隐藏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">字体</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">播放器:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">播放列表:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">透明度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">主窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">均衡器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">播放列表</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">显示歌曲</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">显示协议</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">显示曲目编号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">选择皮肤文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">皮肤文件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">未压缩皮肤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">压缩皮肤</translation> </message> </context> <context> @@ -1623,13 +1686,13 @@ <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation>缓冲:%1%</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>可视化</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts index 0bd4936d7..469688eb2 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts @@ -94,372 +94,372 @@ <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> + <translation type="unfinished">播放(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> <source>X</source> - <translation>X</translation> + <translation type="unfinished">X</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>&Pause</source> - <translation>暫停(&P)</translation> + <translation type="unfinished">暫停(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>C</source> - <translation>C</translation> + <translation type="unfinished">C</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> + <translation type="unfinished">停止(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>V</source> - <translation>V</translation> + <translation type="unfinished">V</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Previous</source> - <translation>上一曲(&P)</translation> + <translation type="unfinished">上一曲(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>Z</source> - <translation>Z</translation> + <translation type="unfinished">Z</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Next</source> - <translation>下一曲(&N)</translation> + <translation type="unfinished">下一曲(&N)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>B</source> - <translation>B</translation> + <translation type="unfinished">B</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation>播放/暫停(&P)</translation> + <translation type="unfinished">播放/暫停(&P)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>Space</source> - <translation>空格</translation> + <translation type="unfinished">空格</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Jump to File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>J</source> - <translation>J</translation> + <translation type="unfinished">J</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>重復播放清單(&R)</translation> + <translation type="unfinished">重復播放清單(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>R</source> - <translation>R</translation> + <translation type="unfinished">R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Repeat Track</source> - <translation>重復音軌(&R)</translation> + <translation type="unfinished">重復音軌(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Shuffle</source> - <translation>亂序(&S)</translation> + <translation type="unfinished">亂序(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>S</source> - <translation>S</translation> + <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>無清單繼續(&N)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>&Stop After Selected</source> - <translation>選定后停止(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>&Clear Queue</source> - <translation>清除佇列(&C)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> <source>Show Playlist</source> - <translation>顯示播放清單</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> <source>Alt+E</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation>顯示均衡器</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Alt+G</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Always on Top</source> - <translation>常居頂端</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>放全部工作區</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Double Size</source> - <translation>雙倍大小</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Meta+D</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> <source>&Add File</source> - <translation>添加文件(&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加檔案(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> <source>F</source> - <translation>F</translation> + <translation type="unfinished">F</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>&Add Directory</source> - <translation>添加文件夾(&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加檔案夾(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>D</source> - <translation>D</translation> + <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>&Add Url</source> - <translation>添加 URL (&A)</translation> + <translation type="unfinished">添加 URL (&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>U</source> - <translation>U</translation> + <translation type="unfinished">U</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Remove Selected</source> - <translation>移除所選(&R)</translation> + <translation type="unfinished">移除所選(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> <source>Del</source> - <translation>Del</translation> + <translation type="unfinished">Del</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>&Remove All</source> - <translation>移除全部(&R)</translation> + <translation type="unfinished">移除全部(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>&Remove Unselected</source> - <translation>移除未選(&R)</translation> + <translation type="unfinished">移除未選(&R)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> <source>Remove unavailable files</source> - <translation>移除未選文件</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> <source>Remove duplicates</source> - <translation>移除重复</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation>佇列切換(&Q)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>Q</source> - <translation>Q</translation> + <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>Invert Selection</source> - <translation>反選</translation> + <translation type="unfinished">反選</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>&Select None</source> - <translation>無選取(&S)</translation> + <translation type="unfinished">無選取(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>&Select All</source> - <translation>選取全部(&S)</translation> + <translation type="unfinished">選取全部(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>&View Track Details</source> - <translation>檢視音軌詳訊(&V)</translation> + <translation type="unfinished">檢視音軌詳細資訊(&V)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> + <translation type="unfinished">Alt+I</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>&New List</source> - <translation>新建清單(&N)</translation> + <translation type="unfinished">新建清單(&N)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&Delete List</source> - <translation>移除清單(&D)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>&Load List</source> - <translation>載入清單(&L)</translation> + <translation type="unfinished">載入清單(&L)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>O</source> - <translation>O</translation> + <translation type="unfinished">O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>&Save List</source> - <translation>儲存清單(&S)</translation> + <translation type="unfinished">儲存清單(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> + <translation type="unfinished">Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>選擇下一清單(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>選擇上一清單(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>&Show Playlists</source> - <translation>顯示播放清單(&S)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>P</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> + <translation type="unfinished">設定(&S)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>&About</source> - <translation>關於(&A)</translation> + <translation type="unfinished">關於(&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&About Qt</source> - <translation>關於 Qt (&A)</translation> + <translation type="unfinished">關於 Qt (&A)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&Exit</source> - <translation>結束(&E)</translation> + <translation type="unfinished">結束(&E)</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> </message> </context> <context> @@ -486,511 +486,273 @@ </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>說明</translation> - </message> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Artist</source> - <translation>藝術家</translation> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Album</source> - <translation>專輯</translation> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>音軌</translation> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>禁止</translation> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/> - <source>Transports</source> - <translation>傳輸</translation> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> - <source>Decoders</source> - <translation>解碼器</translation> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> - <source>Engines</source> - <translation>引擎</translation> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/> - <source>Misc</source> - <translation>雜項</translation> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Track number</source> - <translation>音軌編號</translation> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>兩位數音軌編號</translation> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光槃編號</translation> + <source>Description</source> + <translation type="obsolete">說明</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/> - <source>Condition</source> - <translation>條件</translation> + <source>Filename</source> + <translation type="obsolete">檔名</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> + <source>Artist</source> + <translation type="obsolete">藝術家</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> + <source>Album</source> + <translation type="obsolete">專輯</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">標題</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路徑</translation> + <source>Genre</source> + <translation type="obsolete">流派</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/> <source>Year</source> - <translation>年代</translation> + <translation type="obsolete">年代</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> <source>Comment</source> - <translation>備註</translation> + <translation type="obsolete">備註</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp 設定</translation> + <translation type="obsolete">Qmmp 設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> <source>Skins</source> - <translation>皮膚</translation> + <translation type="obsolete">皮膚</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> <source>Fonts</source> - <translation>字型</translation> + <translation type="obsolete">字型</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> <source>Player:</source> - <translation>播放器:</translation> + <translation type="obsolete">播放器:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> <source>Playlist:</source> - <translation>播放清單:</translation> + <translation type="obsolete">播放清單:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> <source>Metadata</source> - <translation>元資料</translation> + <translation type="obsolete">元資料</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> <source>Load metadata from files</source> - <translation>從文件載入元資料</translation> + <translation type="obsolete">從檔案載入元資料</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> <source>Song Display</source> - <translation>察看歌曲</translation> + <translation type="obsolete">察看歌曲</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> <source>Title format:</source> - <translation>標題格式:</translation> + <translation type="obsolete">標題格式:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> <source>Preferences</source> - <translation>引數設定</translation> + <translation type="obsolete">引數設定</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> <source>Information</source> - <translation>資訊</translation> + <translation type="obsolete">資訊</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> <source>Appearance</source> - <translation>外觀</translation> + <translation type="obsolete">外觀</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> + <translation type="obsolete">播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> <source>Plugins</source> - <translation>插件</translation> + <translation type="obsolete">插件</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> <source>Advanced</source> - <translation>進階</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 比特輸出</translation> + <translation type="obsolete">進階</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/> <source>Archived skin</source> - <translation>壓縮皮膚</translation> + <translation type="obsolete">封包皮膚</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation>未壓縮皮膚</translation> + <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> <source>Connectivity</source> - <translation>連線</translation> + <translation type="obsolete">連線</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> <source>Visualization</source> - <translation>可視化</translation> + <translation type="obsolete">可視化</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/> <source>Effects</source> - <translation>特效</translation> + <translation type="obsolete">特效</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> <source>General</source> - <translation>常規</translation> + <translation type="obsolete">常規</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> <source>File Dialog</source> - <translation>文件對話</translation> + <translation type="obsolete">檔案對話</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> <source>Audio</source> - <translation>聲訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>回放增益</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>雜項</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>如果可用使用位圖字體</translation> + <translation type="obsolete">聲訊</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>使用皮膚光標</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> <source>Show song numbers</source> - <translation>顯示曲目編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>顯示播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>顯示彈出信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>回放增益模式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>前置放大器:</translation> + <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>默認增益:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>使用峰值信息以防削波</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>輸出:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>緩沖大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> <source>Use software volume control</source> - <translation>使用軟裝置音量控制</translation> + <translation type="obsolete">使用軟裝置音量控制</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/> - <source>View</source> - <translation>視圖</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>快捷鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> <source>Hide on close</source> - <translation>關閉時隱藏</translation> + <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> <source>Start hidden</source> - <translation>啟動時隱藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>編輯模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>顯示主持人</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>一樣的曲目號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>封面圖像檢索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>使用單獨圖像文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>包含文檔:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>排除文檔:</translation> + <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>遞歸搜索深度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/> - <source>Playback</source> - <translation>回放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>啟動時繼續上次播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> + <translation type="obsolete">代理</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> <source>Enable proxy usage</source> - <translation>啟用代理</translation> + <translation type="obsolete">啟用代理</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> <source>Proxy host name:</source> - <translation>主機名:</translation> + <translation type="obsolete">主機名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> <source>Proxy port:</source> - <translation>通訊埠:</translation> + <translation type="obsolete">通訊埠:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>需要身份驗證</translation> + <translation type="obsolete">需要身份驗證</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> <source>Proxy user name:</source> - <translation>用戶名:</translation> + <translation type="obsolete">用戶名:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> <source>Proxy password:</source> - <translation>密碼:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>快捷鍵</translation> + <translation type="obsolete">密碼:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>改變快捷鍵...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>轉換底線為空格</translation> + <translation type="obsolete">轉換底線為空格</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>轉換 %20 為空格</translation> + <translation type="obsolete">轉換 %20 為空格</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation>選取皮膚文件</translation> + <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/> <source>Skin files</source> - <translation>皮膚文件</translation> + <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> <source>Add...</source> - <translation>添加...</translation> + <translation type="obsolete">添加...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> + <translation type="obsolete">刷新</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> <source>Show protocol</source> - <translation>顯示協議</translation> + <translation type="obsolete">顯示協議</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> <source>Transparency</source> - <translation>透明度</translation> + <translation type="obsolete">透明度</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> <source>Main window</source> - <translation>主窗口</translation> + <translation type="obsolete">主窗口</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> + <translation type="obsolete">均衡器</translation> </message> </context> <context> @@ -1044,7 +806,7 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> + <translation type="unfinished">均衡器</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> @@ -1053,6 +815,79 @@ </message> </context> <context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">播放清單</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>Unqueue</source> + <translation type="obsolete">移出佇列</translation> + </message> + <message> + <source>Queue</source> + <translation type="obsolete">加入佇列</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To Track</source> + <translation type="obsolete">跳到音軌</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="obsolete">過濾</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">刷新</translation> + </message> + <message> + <source>Jump To</source> + <translation type="obsolete">跳到</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1082,7 +917,7 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="73"/> <source>Add file</source> - <translation>添加文件</translation> + <translation>添加檔案</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="80"/> @@ -1117,27 +952,27 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="296"/> <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量:%1%</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="300"/> <source>Balance: %1% right</source> - <translation>平衡:%1% 右</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="302"/> <source>Balance: %1% left</source> - <translation>平衡:%1% 左</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="304"/> <source>Balance: center</source> - <translation>平衡:中</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="315"/> <source>Seek to: %1</source> - <translation>移動到:%1</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1276,27 +1111,61 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <source>Appearance</source> + <translation type="unfinished">外觀</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> <source>&Jump To File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> + <translation>跳到檔案(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> <source>View</source> - <translation>視圖</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> + <translation type="unfinished">播放清單</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> @@ -1306,7 +1175,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> <source>&Copy Selection To</source> - <translation>复制選取到(&C)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> @@ -1323,25 +1192,25 @@ <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> <source>By Album</source> - <translation>按專輯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> <source>By Artist</source> - <translation>按藝術家</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> <source>By Filename</source> - <translation>按文件名</translation> + <translation>按檔名</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> <source>By Path + Filename</source> - <translation>按路徑+文件名</translation> + <translation>按路徑+檔名</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> @@ -1367,7 +1236,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="548"/> <source>&New PlayList</source> - <translation>新建清單(&N)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> @@ -1378,7 +1247,7 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> + <translation type="unfinished">播放清單</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> @@ -1391,29 +1260,29 @@ <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> <source>Playlist Browser</source> - <translation>播放清單瀏覽</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> <source>New</source> - <translation>新建</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> <source>Delete</source> - <translation>移除</translation> + <translation type="unfinished">移除</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1421,32 +1290,32 @@ <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> <source>&Load</source> - <translation>載入(&L)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> <source>&Save As...</source> - <translation>另存為(&S)...</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> <source>&Delete</source> - <translation>移除(&D)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> <source>Rename Playlist</source> - <translation>重命播放清單名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> <source>Playlist name:</source> - <translation>重命文件名:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1454,117 +1323,117 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> <source>Popup Information Settings</source> - <translation>彈出信息設置</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> <source>Show cover</source> - <translation>顯示封面</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> <source>Delay:</source> - <translation>延遲:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> <source>ms</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> <source>Cover size:</source> - <translation>封面大小:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> <source>Template</source> - <translation>模板</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> <source>Reset</source> - <translation>重設</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> <source>Artist</source> - <translation>藝術家</translation> + <translation type="unfinished">藝術家</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> <source>Album</source> - <translation>專輯</translation> + <translation type="unfinished">專輯</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> <source>Title</source> - <translation>標題</translation> + <translation type="unfinished">標題</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> <source>Track number</source> - <translation>音軌編號</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> <source>Two-digit track number</source> - <translation>兩位數音軌編號</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> + <translation type="unfinished">流派</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> <source>Comment</source> - <translation>備註</translation> + <translation type="unfinished">備註</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> <source>Duration</source> - <translation>持續時間</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> <source>Disc number</source> - <translation>光槃編號</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> <source>File path</source> - <translation>文件路徑</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> <source>Year</source> - <translation>年代</translation> + <translation type="unfinished">年代</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> <source>Condition</source> - <translation>條件</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1596,21 +1465,215 @@ </message> </context> <context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">設定:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> <source>Change Shortcut</source> - <translation>更改快捷鍵...</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>按下你要指定的組合鍵</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> <source>Clear</source> - <translation>清除</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation type="unfinished">皮膚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation type="unfinished">添加...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished">刷新</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation type="unfinished">關閉時隱藏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation type="unfinished">啟動時隱藏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation type="unfinished">字型</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation type="unfinished">播放器:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation type="unfinished">播放清單:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation type="unfinished">透明度</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation type="unfinished">主窗口</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation type="unfinished">0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation type="unfinished">均衡器</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation type="unfinished">播放清單</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation type="unfinished">察看歌曲</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation type="unfinished">顯示協議</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="unfinished">顯示曲目編號</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/> + <source>Show playlists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/> + <source>Show popup information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/> + <source>Edit template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/> + <source>Show anchor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="unfinished">選取皮膚檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/> + <source>Skin files</source> + <translation type="unfinished">皮膚檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="unfinished">未封包皮膚</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/> + <source>Archived skin</source> + <translation type="unfinished">封包皮膚</translation> </message> </context> <context> @@ -1623,13 +1686,13 @@ <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation>緩沖:%1%</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VisualMenu</name> <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> <translation>可視化</translation> </message> |
