aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts699
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts691
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts685
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts699
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts697
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts685
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts677
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts699
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts687
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts723
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts673
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts685
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts725
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts679
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts979
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts983
16 files changed, 7238 insertions, 4428 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts
index 7622fee29..a0b3c2c49 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts
@@ -486,511 +486,413 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
+ <translation type="obsolete">Popis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Soubor</translation>
+ <translation type="obsolete">Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Umělec</translation>
+ <translation type="obsolete">Umělec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Stopa</translation>
+ <translation type="obsolete">Stopa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
+ <translation type="obsolete">Vypnuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Protokoly</translation>
+ <translation type="obsolete">Protokoly</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Dekodéry</translation>
+ <translation type="obsolete">Dekodéry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Přehrávače</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Přehrávače</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Název</translation>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Číslo stopy</translation>
+ <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation>
+ <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Číslo disku</translation>
+ <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Stav</translation>
+ <translation type="obsolete">Stav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Skladatel</translation>
+ <translation type="obsolete">Skladatel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Název souboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Název souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Cesta k souboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Žánr</translation>
+ <translation type="obsolete">Žánr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Rok</translation>
+ <translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Poznámka</translation>
+ <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Nastavení Qmmp</translation>
+ <translation type="obsolete">Nastavení Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Vzhled</translation>
+ <translation type="obsolete">Vzhled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Seznam skladeb</translation>
+ <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Moduly</translation>
+ <translation type="obsolete">Moduly</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Pokročilé</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokročilé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Témata</translation>
+ <translation type="obsolete">Témata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Písma</translation>
+ <translation type="obsolete">Písma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Přehrávač:</translation>
+ <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Seznam skladeb:</translation>
+ <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Zisk při přehrávání</translation>
+ <translation type="obsolete">Zisk při přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Různé</translation>
+ <translation type="obsolete">Různé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation>
+ <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Použít kurzory z tématu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metadata</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Číst ze souborů metadata</translation>
+ <translation type="obsolete">Číst ze souborů metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Zobrazení skladby</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení skladby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Formát titulku:</translation>
+ <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Zobrazit čísla skladeb</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Zobrazit seznam skladeb</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Nastavení</translation>
+ <translation type="obsolete">Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Informace</translation>
+ <translation type="obsolete">Informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Získat obrázek obalu</translation>
+ <translation type="obsolete">Získat obrázek obalu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Použít samostatné obrázky</translation>
+ <translation type="obsolete">Použít samostatné obrázky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Zahrnout soubory:</translation>
+ <translation type="obsolete">Zahrnout soubory:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Vynechat soubory:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vynechat soubory:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Hloubka rekurzivního hledání:</translation>
+ <translation type="obsolete">Hloubka rekurzivního hledání:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Přehrávání</translation>
+ <translation type="obsolete">Přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Po startu pokračovat v přehrávání</translation>
+ <translation type="obsolete">Po startu pokračovat v přehrávání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation>
+ <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Předzesílení:</translation>
+ <translation type="obsolete">Předzesílení:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Výchozí zisk:</translation>
+ <translation type="obsolete">Výchozí zisk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation>
+ <translation type="obsolete">Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Výstup:</translation>
+ <translation type="obsolete">Výstup:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished">ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16bitový výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Síť</translation>
+ <translation type="obsolete">Síť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Zobrazení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Souborový dialog</translation>
+ <translation type="obsolete">Souborový dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Povolit používání proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Povolit používání proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Adresa proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Port proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Použít autorizaci pro proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Uživatelské jméno:</translation>
+ <translation type="obsolete">Uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Heslo:</translation>
+ <translation type="obsolete">Heslo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Sbalené téma</translation>
+ <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Rozbalené téma</translation>
+ <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Vizualizace</translation>
+ <translation type="obsolete">Vizualizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efekty</translation>
+ <translation type="obsolete">Efekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Obecné</translation>
+ <translation type="obsolete">Obecné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Zvuk</translation>
+ <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation>
+ <translation type="obsolete">Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Skrýt při zavření</translation>
+ <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Spustit skryté</translation>
+ <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Převést podtržítka na mezery</translation>
+ <translation type="obsolete">Převést podtržítka na mezery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Převést %20 na mezery</translation>
+ <translation type="obsolete">Převést %20 na mezery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Vybrat soubory s tématy</translation>
+ <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Soubory s tématy</translation>
+ <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Přidat...</translation>
+ <translation type="obsolete">Přidat...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Obnovit</translation>
+ <translation type="obsolete">Obnovit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Zobrazit protokol</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Průhlednost</translation>
+ <translation type="obsolete">Průhlednost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Hlavní okno</translation>
+ <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Ekvalizér</translation>
+ <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +955,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Vyřadit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Zařadit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Přeskočit na skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Načíst znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Přeskočit na</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1255,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Vzhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>Přeskočit na soubo&amp;r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1609,41 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Volby:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1662,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Témata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Skrýt při zavření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Spustit skryté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Použít kurzory z tématu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Přehrávač:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Seznam skladeb:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Průhlednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Hlavní okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Různé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazení skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit čísla skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrat soubory s tématy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Soubory s tématy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Rozbalené téma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Sbalené téma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1840,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizace</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts
index 4756766c8..6320a56e4 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts
@@ -486,511 +486,437 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuellen Titel abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuellen Titel anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuellen Titel stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Anwendung ein-/ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Dateiname</translation>
+ <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Interpret</translation>
+ <translation type="obsolete">Interpret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Stück</translation>
+ <translation type="obsolete">Stück</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Deaktiviert</translation>
+ <translation type="obsolete">Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Transporte</translation>
+ <translation type="obsolete">Transporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Dekoder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
- <source>Engines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Dekoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Verschiedenes</translation>
+ <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <translation type="obsolete">Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Stücknummer</translation>
+ <translation type="obsolete">Stücknummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Zweistellige Stücknummer</translation>
+ <translation type="obsolete">Zweistellige Stücknummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>CD-Nummer</translation>
+ <translation type="obsolete">CD-Nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Zustand</translation>
+ <translation type="obsolete">Zustand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Genre</translation>
+ <translation type="obsolete">Genre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Komponist</translation>
+ <translation type="obsolete">Komponist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Dateiname</translation>
+ <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Dateipfad</translation>
+ <translation type="obsolete">Dateipfad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Jahr</translation>
+ <translation type="obsolete">Jahr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Kommentar</translation>
+ <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Erscheinungsbild</translation>
+ <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Wiedergabeliste</translation>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Module</translation>
+ <translation type="obsolete">Module</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Erweitert</translation>
+ <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Designs</translation>
+ <translation type="obsolete">Designs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Schriftarten</translation>
+ <translation type="obsolete">Schriftarten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Player:</translation>
+ <translation type="obsolete">Player:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Wiedergabeliste:</translation>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Replay Gain</translation>
+ <translation type="obsolete">Replay Gain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Verschiedenes</translation>
+ <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation>
+ <translation type="obsolete">Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Design-Mauszeiger verwenden</translation>
+ <translation type="obsolete">Design-Mauszeiger verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Kurzbefehle</translation>
+ <translation type="obsolete">Kurzbefehle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metadaten</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Metadaten aus Dateien laden</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadaten aus Dateien laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Titelanzeige</translation>
+ <translation type="obsolete">Titelanzeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Titelformat:</translation>
+ <translation type="obsolete">Titelformat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Titelnummern anzeigen</translation>
+ <translation type="obsolete">Titelnummern anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Wiedergabelisten anzeigen</translation>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabelisten anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation type="unfinished">Stücknummern ausrichten</translation>
+ <translation type="obsolete">Stücknummern ausrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Konfiguration</translation>
+ <translation type="obsolete">Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Information</translation>
+ <translation type="obsolete">Information</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Holen von Cover-Bildern</translation>
+ <translation type="obsolete">Holen von Cover-Bildern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Separate Bilddateien verwenden</translation>
+ <translation type="obsolete">Separate Bilddateien verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Einzubeziehende Dateien:</translation>
+ <translation type="obsolete">Einzubeziehende Dateien:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Auszuschließende Dateien:</translation>
+ <translation type="obsolete">Auszuschließende Dateien:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Rekursive Suchtiefe:</translation>
+ <translation type="obsolete">Rekursive Suchtiefe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Wiedergabe</translation>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Replay-Gain-Modus:</translation>
+ <translation type="obsolete">Replay-Gain-Modus:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Vorverstärkung:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vorverstärkung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation>
+ <translation type="obsolete">Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Ausgabe:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ausgabe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Puffergröße:</translation>
+ <translation type="obsolete">Puffergröße:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16-Bit-Ausgabe</translation>
+ <translation type="obsolete">16-Bit-Ausgabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Aktion</translation>
+ <translation type="obsolete">Aktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Kurzbefehl</translation>
+ <translation type="obsolete">Kurzbefehl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Kurzbefehl ändern ...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kurzbefehl ändern ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Verbindung</translation>
+ <translation type="obsolete">Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Ansicht</translation>
+ <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Vorlage bearbeiten</translation>
+ <translation type="obsolete">Vorlage bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Datei-Dialog</translation>
+ <translation type="obsolete">Datei-Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxyserver</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxyserver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Proxyserver verwenden</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxyserver verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Name des Proxyservers:</translation>
+ <translation type="obsolete">Name des Proxyservers:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Port:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Authentisierung verwenden</translation>
+ <translation type="obsolete">Authentisierung verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Benutzername:</translation>
+ <translation type="obsolete">Benutzername:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Passwort:</translation>
+ <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Archiviertes Design</translation>
+ <translation type="obsolete">Archiviertes Design</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Nicht archiviertes Design</translation>
+ <translation type="obsolete">Nicht archiviertes Design</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Visualisierung</translation>
+ <translation type="obsolete">Visualisierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Effekte</translation>
+ <translation type="obsolete">Effekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Sonstige</translation>
+ <translation type="obsolete">Sonstige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Audio</translation>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation>
+ <translation type="obsolete">Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation>
+ <translation type="obsolete">Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Minimiert starten</translation>
+ <translation type="obsolete">Minimiert starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation>
+ <translation type="obsolete">Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>%20 in Leerzeichen umwandeln</translation>
+ <translation type="obsolete">%20 in Leerzeichen umwandeln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Design-Dateien auswählen</translation>
+ <translation type="obsolete">Design-Dateien auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Design-Dateien</translation>
+ <translation type="obsolete">Design-Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <translation type="obsolete">Hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
+ <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Protokoll anzeigen</translation>
+ <translation type="obsolete">Protokoll anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Transparenz</translation>
+ <translation type="obsolete">Transparenz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Hauptfenster</translation>
+ <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Equalizer</translation>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +979,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Aktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Kurzbefehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Kurzbefehl ändern ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Wiedergabeliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Aus Warteschlange entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">In Warteschlange</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Zu Titel springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Springen zu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1279,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Dateien hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Kurzbefehle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>Springe zu &amp;Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabelisten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Alle unterstützten Formate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Werkzeuge</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1633,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Die Anwendung nicht starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Gibt die Versionsnummer aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Ideen, Patches und Bugreports an &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt; senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt diesen Hilfetext an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Unbekannter Befehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qmmp-Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt-Version:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1690,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Designs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Minimiert starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Design-Mauszeiger verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Schriftarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Player:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Wiedergabeliste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Transparenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Hauptfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Wiedergabeliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Titelanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Protokoll anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Titelnummern anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Wiedergabelisten anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Vorlage bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Stücknummern ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Design-Dateien auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Design-Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht archiviertes Design</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Archiviertes Design</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1868,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisierung</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
index 922ae4a27..f103ef60f 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
@@ -486,511 +486,449 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Avanzar en la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Retroceder en la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Empezar reproduciendo la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">No limpiar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pausar la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Detener la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar/ocultar aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Descripción</translation>
+ <translation type="obsolete">Descripción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Nombre del archivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Intérprete</translation>
+ <translation type="obsolete">Intérprete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Pista</translation>
+ <translation type="obsolete">Pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Deshabilitado</translation>
+ <translation type="obsolete">Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Transportes</translation>
+ <translation type="obsolete">Transportes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Decodificadores</translation>
+ <translation type="obsolete">Decodificadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Motores</translation>
+ <translation type="obsolete">Motores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Varios</translation>
+ <translation type="obsolete">Varios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Título</translation>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Número de pista</translation>
+ <translation type="obsolete">Número de pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Número de pista con dos cifras</translation>
+ <translation type="obsolete">Número de pista con dos cifras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Número de disco</translation>
+ <translation type="obsolete">Número de disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Condición</translation>
+ <translation type="obsolete">Condición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Género</translation>
+ <translation type="obsolete">Género</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Compositor</translation>
+ <translation type="obsolete">Compositor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Nombre del archivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Ruta del archivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Ruta del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Año</translation>
+ <translation type="obsolete">Año</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Comentario</translation>
+ <translation type="obsolete">Comentario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Configuración de Qmmp</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuración de Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Pieles</translation>
+ <translation type="obsolete">Pieles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Fuentes</translation>
+ <translation type="obsolete">Fuentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Reproductor: </translation>
+ <translation type="obsolete">Reproductor: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Lista de reproducción: </translation>
+ <translation type="obsolete">Lista de reproducción: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metainformación</translation>
+ <translation type="obsolete">Metainformación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Cargar la metainformación de los archivos</translation>
+ <translation type="obsolete">Cargar la metainformación de los archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Mostrar la canción</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la canción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Formato del título: </translation>
+ <translation type="obsolete">Formato del título: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Preferencias</translation>
+ <translation type="obsolete">Preferencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
+ <translation type="obsolete">Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Aspecto</translation>
+ <translation type="obsolete">Aspecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Lista de reproducción</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Módulos</translation>
+ <translation type="obsolete">Módulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Avanzado</translation>
+ <translation type="obsolete">Avanzado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>Salida de 16 bits</translation>
+ <translation type="obsolete">Salida de 16 bits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Piel archivada</translation>
+ <translation type="obsolete">Piel archivada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Piel no archivada</translation>
+ <translation type="obsolete">Piel no archivada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Conectividad</translation>
+ <translation type="obsolete">Conectividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Visualización</translation>
+ <translation type="obsolete">Visualización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efectos</translation>
+ <translation type="obsolete">Efectos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>General</translation>
+ <translation type="obsolete">General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Diálogo de archivos</translation>
+ <translation type="obsolete">Diálogo de archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Sonido</translation>
+ <translation type="obsolete">Sonido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Normalización</translation>
+ <translation type="obsolete">Normalización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Varios</translation>
+ <translation type="obsolete">Varios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Usar pieles en cursor</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar pieles en cursor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Mostrar los números de canción</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar los números de canción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Mostrar la lista de reproducción</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Mostrar información emergente</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar información emergente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Método de normalización:</translation>
+ <translation type="obsolete">Método de normalización:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Preamp:</translation>
+ <translation type="obsolete">Preamp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Normalización predeterminada:</translation>
+ <translation type="obsolete">Normalización predeterminada:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Procesar picos para evitar cortes</translation>
+ <translation type="obsolete">Procesar picos para evitar cortes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Salida:</translation>
+ <translation type="obsolete">Salida:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Tamaño del buffer:</translation>
+ <translation type="obsolete">Tamaño del buffer:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Usar control de volumen por software</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar control de volumen por software</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Ver</translation>
+ <translation type="obsolete">Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Atajos</translation>
+ <translation type="obsolete">Atajos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Esconder al cerrar</translation>
+ <translation type="obsolete">Esconder al cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Iniciar oculto</translation>
+ <translation type="obsolete">Iniciar oculto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Editar la plantilla</translation>
+ <translation type="obsolete">Editar la plantilla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>Mostrar ancla</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar ancla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Alinear los números de canción</translation>
+ <translation type="obsolete">Alinear los números de canción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Obtener las imagenes de carátula</translation>
+ <translation type="obsolete">Obtener las imagenes de carátula</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Usar archivos de imágen separados</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar archivos de imágen separados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Incluir archivos:</translation>
+ <translation type="obsolete">Incluir archivos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Excluir archivos:</translation>
+ <translation type="obsolete">Excluir archivos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation>
+ <translation type="obsolete">Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Reproducción</translation>
+ <translation type="obsolete">Reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Continuar la reproducción al iniciar</translation>
+ <translation type="obsolete">Continuar la reproducción al iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Habilitar el uso de proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Habilitar el uso de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Nombre del servidor proxy: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre del servidor proxy: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Puerto del proxy: </translation>
+ <translation type="obsolete">Puerto del proxy: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Usar autentificación con el proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar autentificación con el proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Usuario del proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Usuario del proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Contraseña del proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Contraseña del proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Acción</translation>
+ <translation type="obsolete">Acción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Atajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Atajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Cambiar atajo...</translation>
+ <translation type="obsolete">Cambiar atajo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
+ <translation type="obsolete">Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Convertir los %20 en espacios</translation>
+ <translation type="obsolete">Convertir los %20 en espacios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Seleccionar archivos de pieles</translation>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar archivos de pieles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Archivos de pieles</translation>
+ <translation type="obsolete">Archivos de pieles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Añadir...</translation>
+ <translation type="obsolete">Añadir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Actualizar</translation>
+ <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Motrar protocolo</translation>
+ <translation type="obsolete">Motrar protocolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Transparencia</translation>
+ <translation type="obsolete">Transparencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Ventana principal</translation>
+ <translation type="obsolete">Ventana principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Ecualizador</translation>
+ <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +991,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Acción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Atajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Cambiar atajo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Varios</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Desencolar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Encolar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Saltar hasta pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Saltar a</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1291,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccione un directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Aspecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Atajos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Saltar a archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Archivos a reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Todos los flujos soportados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1645,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opciones: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el número de versión y salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versión de Qt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Muestra este texto y sale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">No iniciar la aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versión de QMMP: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1702,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Añadir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Esconder al cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciar oculto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Usar pieles en cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Fuentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Reproductor: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de reproducción: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Transparencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Ecualizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Varios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Motrar protocolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar los números de canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar información emergente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Editar la plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar ancla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Alinear los números de canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar archivos de pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Archivos de pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Piel no archivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Piel archivada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1880,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualización</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts
index cc6b22197..69bcf0e50 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts
@@ -486,511 +486,413 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Ne töröld a lejátszási listát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuális szám lejátszásának indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuális szám szüneteltetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Szünet ha lejátszás van, különben lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuális szám megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Számra ugrás ablak mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Lejátszási hangerő beállítása (pl.: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lejátszási lista következő számának kihagyása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lejátszási lista előző számainak kihagyása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás mutatása/elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl hozzáadása ablak mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár hozzáadása ablak mutatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Tömörített skin</translation>
+ <translation type="obsolete">Tömörített skin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Tömörítettlen skin</translation>
+ <translation type="obsolete">Tömörítettlen skin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Leírás</translation>
+ <translation type="obsolete">Leírás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Fájlnév</translation>
+ <translation type="obsolete">Fájlnév</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Előadó</translation>
+ <translation type="obsolete">Előadó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Cím</translation>
+ <translation type="obsolete">Cím</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Műfaj</translation>
+ <translation type="obsolete">Műfaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Év</translation>
+ <translation type="obsolete">Év</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Megjegyzés</translation>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Szám</translation>
+ <translation type="obsolete">Szám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Kikapcsolva</translation>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Transzportálás</translation>
+ <translation type="obsolete">Transzportálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Dekóderek</translation>
+ <translation type="obsolete">Dekóderek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Motorok</translation>
+ <translation type="obsolete">Motorok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Zeneszám</translation>
+ <translation type="obsolete">Zeneszám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Két jegyű zeneszám</translation>
+ <translation type="obsolete">Két jegyű zeneszám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Zeneszerző</translation>
+ <translation type="obsolete">Zeneszerző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Lemezszám</translation>
+ <translation type="obsolete">Lemezszám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Fájl neve</translation>
+ <translation type="obsolete">Fájl neve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>File útvonala</translation>
+ <translation type="obsolete">File útvonala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Feltétel</translation>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Skin fájl kiválasztása</translation>
+ <translation type="obsolete">Skin fájl kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Skin fájlok</translation>
+ <translation type="obsolete">Skin fájlok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp beállítások</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp beállítások</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Megjelenés</translation>
+ <translation type="obsolete">Megjelenés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Lejátszási lista</translation>
+ <translation type="obsolete">Lejátszási lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Beépülők</translation>
+ <translation type="obsolete">Beépülők</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Haladó</translation>
+ <translation type="obsolete">Haladó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Összekapcsolhatóság</translation>
+ <translation type="obsolete">Összekapcsolhatóság</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Skinek</translation>
+ <translation type="obsolete">Skinek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Hozzáad...</translation>
+ <translation type="obsolete">Hozzáad...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Frissít</translation>
+ <translation type="obsolete">Frissít</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Vegyes</translation>
+ <translation type="obsolete">Vegyes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Betűtípus</translation>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Lejátszó:</translation>
+ <translation type="obsolete">Lejátszó:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Lejátszási lista:</translation>
+ <translation type="obsolete">Lejátszási lista:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation>
+ <translation type="obsolete">Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Skin egértéma használata</translation>
+ <translation type="obsolete">Skin egértéma használata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metaadatok</translation>
+ <translation type="obsolete">Metaadatok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Metaadatok betöltése fájlból</translation>
+ <translation type="obsolete">Metaadatok betöltése fájlból</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Szám kijelző</translation>
+ <translation type="obsolete">Szám kijelző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Cím formátum:</translation>
+ <translation type="obsolete">Cím formátum:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Lepontozottak átalakítása üressé</translation>
+ <translation type="obsolete">Lepontozottak átalakítása üressé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Átalakítás %20 üressé</translation>
+ <translation type="obsolete">Átalakítás %20 üressé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Protokol mutatása</translation>
+ <translation type="obsolete">Protokol mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Zene sorszámának mutatása</translation>
+ <translation type="obsolete">Zene sorszámának mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Lejátszási lista mutatása</translation>
+ <translation type="obsolete">Lejátszási lista mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Felugró információk mutatása</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Felugró információk mutatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Tulajdonságok</translation>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Információ</translation>
+ <translation type="obsolete">Információ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Lejátszás</translation>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Lejátszás folytatása indításkor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás folytatása indításkor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished">ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16 bites kimenet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">16 bites kimenet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Vizualizáció</translation>
+ <translation type="obsolete">Vizualizáció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Effektek</translation>
+ <translation type="obsolete">Effektek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Általános</translation>
+ <translation type="obsolete">Általános</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Audió</translation>
+ <translation type="obsolete">Audió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Replay Gain</translation>
+ <translation type="obsolete">Replay Gain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Replay Gain mód:</translation>
+ <translation type="obsolete">Replay Gain mód:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Preamp:</translation>
+ <translation type="obsolete">Preamp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Alapértelmezett gain:</translation>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett gain:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Csúcs információ használata a klippelés megelőzéséhez</translation>
+ <translation type="obsolete">Csúcs információ használata a klippelés megelőzéséhez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Kimenet:</translation>
+ <translation type="obsolete">Kimenet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Szoftveres hangerőszabályzó használata</translation>
+ <translation type="obsolete">Szoftveres hangerőszabályzó használata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Elrejtés bezáráskor</translation>
+ <translation type="obsolete">Elrejtés bezáráskor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Rejtve induljon</translation>
+ <translation type="obsolete">Rejtve induljon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Fájl ablak</translation>
+ <translation type="obsolete">Fájl ablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Átlátszóság</translation>
+ <translation type="obsolete">Átlátszóság</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Megnéz</translation>
+ <translation type="obsolete">Megnéz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Fő ablak</translation>
+ <translation type="obsolete">Fő ablak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Hangszínszabályozó</translation>
+ <translation type="obsolete">Hangszínszabályozó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Borító beszerzése</translation>
+ <translation type="obsolete">Borító beszerzése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Különböző képfájlok használata</translation>
+ <translation type="obsolete">Különböző képfájlok használata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Tartalmazott fájlok:</translation>
+ <translation type="obsolete">Tartalmazott fájlok:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Kihagyott fájlok:</translation>
+ <translation type="obsolete">Kihagyott fájlok:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Rekúrzív keresési mélység:</translation>
+ <translation type="obsolete">Rekúrzív keresési mélység:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Proxy használatának engedélyezése</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy használatának engedélyezése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Proxy host name:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy host name:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Proxy port:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Hitelesítés hasznáalta proxy-val</translation>
+ <translation type="obsolete">Hitelesítés hasznáalta proxy-val</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Proxy felhasználónév:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy felhasználónév:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Proxy jelszó:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy jelszó:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +955,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Megnéz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás számra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Szűrő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Sorba betesz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Sorból kivesz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,30 +1255,64 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Válassz egy könyvtárat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Minden támogatott bitráta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Válassz egy vagy több fájlat megnyitásra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Ugrás fájlra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Megjelenés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Megnéz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Eszközök</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Lejátszási lista fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista mentése</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
@@ -1596,6 +1609,41 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen parancs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Használat: qmmp [opciók] [fájlok]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Mutasd ezt a szöveget, majd lépj ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Mutasd a verziószámot, majd lépj ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Ötleteket, foltokat, hibajelentéseket küld a forkotov02@hotmail.ru címre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP verzió:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt verzió:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1662,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Skinek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Hozzáad...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Frissít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Megnéz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Elrejtés bezáráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Rejtve induljon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Skin egértéma használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Lejátszó:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Lejátszási lista:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Átlátszóság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Fő ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Vegyes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Szám kijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Protokol mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zene sorszámának mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Lejátszási lista mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Felugró információk mutatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Skin fájl kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Skin fájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Tömörítettlen skin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Tömörített skin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1840,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizáció</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts
index 31d872ca1..4b9a87bda 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts
@@ -486,511 +486,405 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Scorri in avanti lista dei brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Scorri indietro la lista dei brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Inizia il brano scelto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Non ripulire la lista esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Sospendi il brano in esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Arresta il brano in esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra il menu «Vai al brano»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra/nascondi Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Descrizione</translation>
+ <translation type="obsolete">Descrizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>File</translation>
+ <translation type="obsolete">File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Interprete</translation>
+ <translation type="obsolete">Interprete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Traccia</translation>
+ <translation type="obsolete">Traccia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Disabilitato</translation>
+ <translation type="obsolete">Disabilitato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Protocolli di trasporto</translation>
+ <translation type="obsolete">Protocolli di trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Decodificatori</translation>
+ <translation type="obsolete">Decodificatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Meccanismi</translation>
+ <translation type="obsolete">Meccanismi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Titolo</translation>
+ <translation type="obsolete">Titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Traccia n°</translation>
+ <translation type="obsolete">Traccia n°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Traccia n° a due cifre</translation>
+ <translation type="obsolete">Traccia n° a due cifre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Disco n°</translation>
+ <translation type="obsolete">Disco n°</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Condizione</translation>
+ <translation type="obsolete">Condizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Genere</translation>
+ <translation type="obsolete">Genere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Compositore</translation>
+ <translation type="obsolete">Compositore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Nome file</translation>
+ <translation type="obsolete">Nome file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Percorso file</translation>
+ <translation type="obsolete">Percorso file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Anno</translation>
+ <translation type="obsolete">Anno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Commento</translation>
+ <translation type="obsolete">Commento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Configurazione di Qmmp</translation>
+ <translation type="obsolete">Configurazione di Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Temi</translation>
+ <translation type="obsolete">Temi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Caratteri</translation>
+ <translation type="obsolete">Caratteri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Player: </translation>
+ <translation type="obsolete">Player: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Lista brani : </translation>
+ <translation type="obsolete">Lista brani : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metadati</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Carica i metadati dai brani</translation>
+ <translation type="obsolete">Carica i metadati dai brani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Mostra il brano</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostra il brano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Formato del titolo : </translation>
+ <translation type="obsolete">Formato del titolo : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Impostazioni preferite</translation>
+ <translation type="obsolete">Impostazioni preferite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Informazioni</translation>
+ <translation type="obsolete">Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Aspetto</translation>
+ <translation type="obsolete">Aspetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Lista dei brani</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista dei brani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Moduli</translation>
+ <translation type="obsolete">Moduli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Avanzato</translation>
+ <translation type="obsolete">Avanzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>uscita a 16 bit</translation>
+ <translation type="obsolete">uscita a 16 bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Tema archiviato</translation>
+ <translation type="obsolete">Tema archiviato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Tema non archiviato</translation>
+ <translation type="obsolete">Tema non archiviato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Connettività</translation>
+ <translation type="obsolete">Connettività</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Visualizzazione</translation>
+ <translation type="obsolete">Visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Effetti</translation>
+ <translation type="obsolete">Effetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Generale</translation>
+ <translation type="obsolete">Generale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Menu brani</translation>
+ <translation type="obsolete">Menu brani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Audio</translation>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Normalizzazione</translation>
+ <translation type="obsolete">Normalizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Varie</translation>
+ <translation type="obsolete">Varie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Usa carattere bitmap se disponibile</translation>
+ <translation type="obsolete">Usa carattere bitmap se disponibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Usa cursore skin</translation>
+ <translation type="obsolete">Usa cursore skin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Mostra numero brani</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostra numero brani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Mostra lista esecuzione brani</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Mostra informazioni popup</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostra informazioni popup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Metodo di normalizzazione</translation>
+ <translation type="obsolete">Metodo di normalizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Preamp:</translation>
+ <translation type="obsolete">Preamp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Normalizzazione predefinita</translation>
+ <translation type="obsolete">Normalizzazione predefinita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation>
+ <translation type="obsolete">Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Uscita:</translation>
+ <translation type="obsolete">Uscita:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished">ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
- <source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Utilizza il controllo volume del programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Nascondi alla chiusura</translation>
+ <translation type="obsolete">Nascondi alla chiusura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Avvia nascosto</translation>
+ <translation type="obsolete">Avvia nascosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Trova immagine copertina</translation>
+ <translation type="obsolete">Trova immagine copertina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Usa immagini separate</translation>
+ <translation type="obsolete">Usa immagini separate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Includi i file:</translation>
+ <translation type="obsolete">Includi i file:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Escludi i file:</translation>
+ <translation type="obsolete">Escludi i file:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Profondità ricerca ricorsiva:</translation>
+ <translation type="obsolete">Profondità ricerca ricorsiva:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Riproduzione</translation>
+ <translation type="obsolete">Riproduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Continua la riproduzione all&apos;avvio</translation>
+ <translation type="obsolete">Continua la riproduzione all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Attiva il proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Attiva il proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Nome del server : </translation>
+ <translation type="obsolete">Nome del server : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Porta del server : </translation>
+ <translation type="obsolete">Porta del server : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Usa autenticazione con il proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Usa autenticazione con il proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Utente: </translation>
+ <translation type="obsolete">Utente: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Password : </translation>
+ <translation type="obsolete">Password : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Converti il carattere « _ » in spazi</translation>
+ <translation type="obsolete">Converti il carattere « _ » in spazi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation>
+ <translation type="obsolete">Converti il carattere « %20 » in spazi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Seleziona aspetto</translation>
+ <translation type="obsolete">Seleziona aspetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Aspetto</translation>
+ <translation type="obsolete">Aspetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Aggiungi...</translation>
+ <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Aggiorna</translation>
+ <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Motra protocollo</translation>
+ <translation type="obsolete">Motra protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Transparenza</translation>
+ <translation type="obsolete">Transparenza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Finestra principale</translation>
+ <translation type="obsolete">Finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Equalizzatore</translation>
+ <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +947,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Riproduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Elimna dalla coda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Metti in coda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Vai alla traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Vai a</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1247,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Scegliere una cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Seleziona uno o più brani da aprire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Vai al brano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Apri lista di brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Salva lista di brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Brani della lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1601,41 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opzioni: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Stampa il numero di versione ed esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versione Qt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra questo testo ed esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versione di Qmmp: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1654,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Temi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Aggiungi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Nascondi alla chiusura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Avvia nascosto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Usa cursore skin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Caratteri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Player: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Lista brani : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Usa carattere bitmap se disponibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Transparenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Finestra principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Equalizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Varie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra il brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Motra protocollo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra numero brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra lista esecuzione brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra informazioni popup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Seleziona aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Tema non archiviato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Tema archiviato</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1832,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualizzazione</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
index c16b56cb9..46717e0e0 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts
@@ -486,511 +486,449 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストをクリアしない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">今の曲から再生を開始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">今の曲で一時停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">今の曲で終止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストでの次の曲にスキップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストで前の曲にスキップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">「ファイル追加」ダイアログを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>QMMP設定</translation>
+ <translation type="obsolete">QMMP設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>外観</translation>
+ <translation type="obsolete">外観</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>プレイリスト</translation>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>プラグイン</translation>
+ <translation type="obsolete">プラグイン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>上級</translation>
+ <translation type="obsolete">上級</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>接続</translation>
+ <translation type="obsolete">接続</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>音響</translation>
+ <translation type="obsolete">音響</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>ショートカット</translation>
+ <translation type="obsolete">ショートカット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>スキン</translation>
+ <translation type="obsolete">スキン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>追加...</translation>
+ <translation type="obsolete">追加...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>更新</translation>
+ <translation type="obsolete">更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>各種設定</translation>
+ <translation type="obsolete">各種設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>観容</translation>
+ <translation type="obsolete">観容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>「閉じる」で隠す</translation>
+ <translation type="obsolete">「閉じる」で隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>開始時に隠す</translation>
+ <translation type="obsolete">開始時に隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>スキンカーソルを使用</translation>
+ <translation type="obsolete">スキンカーソルを使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>書体</translation>
+ <translation type="obsolete">書体</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>プレイヤ:</translation>
+ <translation type="obsolete">プレイヤ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>プレイリスト:</translation>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>あればビットマップフォントを使用</translation>
+ <translation type="obsolete">あればビットマップフォントを使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>透過効果</translation>
+ <translation type="obsolete">透過効果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>メインウィンドウ</translation>
+ <translation type="obsolete">メインウィンドウ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>イコライザ</translation>
+ <translation type="obsolete">イコライザ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>メタデータ</translation>
+ <translation type="obsolete">メタデータ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>ファイルからメタデータを読み込む</translation>
+ <translation type="obsolete">ファイルからメタデータを読み込む</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>演目表示</translation>
+ <translation type="obsolete">演目表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>タイトルの表示形式:</translation>
+ <translation type="obsolete">タイトルの表示形式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>下線記号_を空白文字で表示</translation>
+ <translation type="obsolete">下線記号_を空白文字で表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>%20を空白文字で表示</translation>
+ <translation type="obsolete">%20を空白文字で表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>プロトコルを表示</translation>
+ <translation type="obsolete">プロトコルを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>曲番号つきで表示</translation>
+ <translation type="obsolete">曲番号つきで表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>プレイリストを表示</translation>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>情報吹き出しを表示</translation>
+ <translation type="obsolete">情報吹き出しを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>ひな型を編集</translation>
+ <translation type="obsolete">ひな型を編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>アンカーを表示</translation>
+ <translation type="obsolete">アンカーを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>曲番号のみを表示</translation>
+ <translation type="obsolete">曲番号のみを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>プラグイン調整</translation>
+ <translation type="obsolete">プラグイン調整</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>情報</translation>
+ <translation type="obsolete">情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>プラグイン分類</translation>
+ <translation type="obsolete">プラグイン分類</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>ファイル名</translation>
+ <translation type="obsolete">ファイル名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>ファイルダイアログ</translation>
+ <translation type="obsolete">ファイルダイアログ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>アルバム表紙画像の取得</translation>
+ <translation type="obsolete">アルバム表紙画像の取得</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>分割された画像ファイルを利用</translation>
+ <translation type="obsolete">分割された画像ファイルを利用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>対象ファイル形式:</translation>
+ <translation type="obsolete">対象ファイル形式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>除外ファイル形式:</translation>
+ <translation type="obsolete">除外ファイル形式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>再帰検索の深度:</translation>
+ <translation type="obsolete">再帰検索の深度:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>再生</translation>
+ <translation type="obsolete">再生</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>前回終了時の曲から継続して再生</translation>
+ <translation type="obsolete">前回終了時の曲から継続して再生</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>代理</translation>
+ <translation type="obsolete">代理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>代理を利用する</translation>
+ <translation type="obsolete">代理を利用する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>代理ホスト名:</translation>
+ <translation type="obsolete">代理ホスト名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>代理ポート:</translation>
+ <translation type="obsolete">代理ポート:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>代理経由の認証を利用</translation>
+ <translation type="obsolete">代理経由の認証を利用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>代理者ユーザ名:</translation>
+ <translation type="obsolete">代理者ユーザ名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>代理者パスワード:</translation>
+ <translation type="obsolete">代理者パスワード:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>リプレイゲイン</translation>
+ <translation type="obsolete">リプレイゲイン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>リプレイゲインモード:</translation>
+ <translation type="obsolete">リプレイゲインモード:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>プリアンプ:</translation>
+ <translation type="obsolete">プリアンプ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>デフォルトゲイン:</translation>
+ <translation type="obsolete">デフォルトゲイン:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation>
+ <translation type="obsolete">クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>出力:</translation>
+ <translation type="obsolete">出力:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>バッファサイズ:</translation>
+ <translation type="obsolete">バッファサイズ:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ミリ秒</translation>
+ <translation type="obsolete">ミリ秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>ソフトウェアによる音量制御を利用</translation>
+ <translation type="obsolete">ソフトウェアによる音量制御を利用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16ビット出力</translation>
+ <translation type="obsolete">16ビット出力</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>動作</translation>
+ <translation type="obsolete">動作</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>ショートカット</translation>
+ <translation type="obsolete">ショートカット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>変更</translation>
+ <translation type="obsolete">変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>トラック</translation>
+ <translation type="obsolete">トラック</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>アルバム</translation>
+ <translation type="obsolete">アルバム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>無効</translation>
+ <translation type="obsolete">無効</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>書庫化スキン</translation>
+ <translation type="obsolete">書庫化スキン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>非書庫化スキン</translation>
+ <translation type="obsolete">非書庫化スキン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>転送</translation>
+ <translation type="obsolete">転送</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>デコーダ</translation>
+ <translation type="obsolete">デコーダ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>エンジン</translation>
+ <translation type="obsolete">エンジン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>音響効果</translation>
+ <translation type="obsolete">音響効果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>視覚効果</translation>
+ <translation type="obsolete">視覚効果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>一般</translation>
+ <translation type="obsolete">一般</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>いろいろ</translation>
+ <translation type="obsolete">いろいろ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>アーティスト</translation>
+ <translation type="obsolete">アーティスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>タイトル</translation>
+ <translation type="obsolete">タイトル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>トラック番号</translation>
+ <translation type="obsolete">トラック番号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>トラック番号 数字2桁</translation>
+ <translation type="obsolete">トラック番号 数字2桁</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>ジャンル</translation>
+ <translation type="obsolete">ジャンル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>コメント</translation>
+ <translation type="obsolete">コメント</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>作曲者</translation>
+ <translation type="obsolete">作曲者</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>ディスク番号</translation>
+ <translation type="obsolete">ディスク番号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>ファイル名</translation>
+ <translation type="obsolete">ファイル名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>ファイルパス</translation>
+ <translation type="obsolete">ファイルパス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>年</translation>
+ <translation type="obsolete">年</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>定番</translation>
+ <translation type="obsolete">定番</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>スキンファイルを選択</translation>
+ <translation type="obsolete">スキンファイルを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>スキンファイル</translation>
+ <translation type="obsolete">スキンファイル</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +991,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">動作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">ショートカット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">再生</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">観容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">いろいろ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">トラックを指定して即刻再生</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">フィルタ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">キューに入れる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">再実行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">この曲に跳ぶ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">キューから除く</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,30 +1291,64 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">ディレクトリを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>プレイリスト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>ファイルを指定して即刻再生(&amp;J)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">外観</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">ショートカット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>観容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>ツール</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストファイル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを保存</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
@@ -1596,6 +1645,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">不明なコマンドです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">オプション:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">アプリケーションを始動しない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">このメッセージを表示して終了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">バージョン番号を表示して終了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP 版番号:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt 版番号:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1702,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">スキン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">追加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">観容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">「閉じる」で隠す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">開始時に隠す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">スキンカーソルを使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">書体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">プレイヤ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">プレイリスト:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">あればビットマップフォントを使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">透過効果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">メインウィンドウ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">イコライザ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">各種設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">演目表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">プロトコルを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">曲番号つきで表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">プレイリストを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">情報吹き出しを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">ひな型を編集</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">アンカーを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">曲番号のみを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">スキンファイルを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">スキンファイル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">非書庫化スキン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">書庫化スキン</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1880,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>視覚効果</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts
index 77b27eb9a..341fee256 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts
@@ -487,512 +487,442 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Eiti prie sekančio elemento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Eiti prie ankstesnio elemento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Groti dainą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Neišvalyti sąrašo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pristabdyti dainą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pristabdyti/Groti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Sustabdyti dainą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti/Slėpti programą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti langą bylų pridėjimui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Aprašymas</translation>
+ <translation type="obsolete">Aprašymas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Bylos pavadinimas</translation>
+ <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Atlikėjas</translation>
+ <translation type="obsolete">Atlikėjas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Albumas</translation>
+ <translation type="obsolete">Albumas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Takelis</translation>
+ <translation type="obsolete">Takelis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Išjungta</translation>
+ <translation type="obsolete">Išjungta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Transportas</translation>
+ <translation type="obsolete">Transportas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Dekoderiai</translation>
+ <translation type="obsolete">Dekoderiai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Varikliai</translation>
+ <translation type="obsolete">Varikliai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Įvairūs</translation>
+ <translation type="obsolete">Įvairūs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Pavadinimas</translation>
+ <translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Takelio numeris</translation>
+ <translation type="obsolete">Takelio numeris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
+ <translation type="obsolete">Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Disko numeris</translation>
+ <translation type="obsolete">Disko numeris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Būklė</translation>
+ <translation type="obsolete">Būklė</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Autorius</translation>
+ <translation type="obsolete">Autorius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Bylos pavadinimas</translation>
+ <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Bylos kelias</translation>
+ <translation type="obsolete">Bylos kelias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Žanras</translation>
+ <translation type="obsolete">Žanras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Metai</translation>
+ <translation type="obsolete">Metai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Komentaras</translation>
+ <translation type="obsolete">Komentaras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp nustatymai</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp nustatymai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Temos</translation>
+ <translation type="obsolete">Temos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Šriftai</translation>
+ <translation type="obsolete">Šriftai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Grotuvas:</translation>
+ <translation type="obsolete">Grotuvas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Gojaraštis:</translation>
+ <translation type="obsolete">Gojaraštis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Meta duomenys</translation>
+ <translation type="obsolete">Meta duomenys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Įkelti metaduomenis iš bylų</translation>
+ <translation type="obsolete">Įkelti metaduomenis iš bylų</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Dainų sąrašas</translation>
+ <translation type="obsolete">Dainų sąrašas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Pavadinimo formatas:</translation>
+ <translation type="obsolete">Pavadinimo formatas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Nustatymai</translation>
+ <translation type="obsolete">Nustatymai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Informacija</translation>
+ <translation type="obsolete">Informacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Išvaizda</translation>
+ <translation type="obsolete">Išvaizda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Grojaraštis</translation>
+ <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Įskiepiai</translation>
+ <translation type="obsolete">Įskiepiai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Papildomi</translation>
+ <translation type="obsolete">Papildomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16 bitų išvestis</translation>
+ <translation type="obsolete">16 bitų išvestis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Suspausta tema</translation>
+ <translation type="obsolete">Suspausta tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Išskleista tema</translation>
+ <translation type="obsolete">Išskleista tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Tinklas</translation>
+ <translation type="obsolete">Tinklas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Vizualizacija</translation>
+ <translation type="obsolete">Vizualizacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efektai</translation>
+ <translation type="obsolete">Efektai</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Bendri</translation>
+ <translation type="obsolete">Bendri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Pasirinkimo langas</translation>
+ <translation type="obsolete">Pasirinkimo langas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Audio</translation>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
<translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment>
- <translation>Replay Gain</translation>
+ <translation type="obsolete">Replay Gain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Kiti</translation>
+ <translation type="obsolete">Kiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation>
+ <translation type="obsolete">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Naudoti temos kursorių</translation>
+ <translation type="obsolete">Naudoti temos kursorių</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Rodyti takelių numerius</translation>
+ <translation type="obsolete">Rodyti takelių numerius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Rodyti grojaraščius</translation>
+ <translation type="obsolete">Rodyti grojaraščius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Rodyti iššokančią informaciją</translation>
+ <translation type="obsolete">Rodyti iššokančią informaciją</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Replay Gain metodas:</translation>
+ <translation type="obsolete">Replay Gain metodas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Išankstinis stiprinimas:</translation>
+ <translation type="obsolete">Išankstinis stiprinimas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation>
+ <translation type="obsolete">Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation>
+ <translation type="obsolete">Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Išvestis</translation>
+ <translation type="obsolete">Išvestis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Buferio dydis:</translation>
+ <translation type="obsolete">Buferio dydis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Naudoti programinį garso valdymą</translation>
+ <translation type="obsolete">Naudoti programinį garso valdymą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Rodyti</translation>
+ <translation type="obsolete">Rodyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Santrumpos</translation>
+ <translation type="obsolete">Santrumpos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Paslėpti išjungus</translation>
+ <translation type="obsolete">Paslėpti išjungus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Įjungti paslėptą</translation>
+ <translation type="obsolete">Įjungti paslėptą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Taisyti šabloną</translation>
+ <translation type="obsolete">Taisyti šabloną</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Lygiuoti dainų numerius</translation>
+ <translation type="obsolete">Lygiuoti dainų numerius</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Parsiųsti cd viršelį</translation>
+ <translation type="obsolete">Parsiųsti cd viršelį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation>
+ <translation type="obsolete">Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Įtraukti bylas</translation>
+ <translation type="obsolete">Įtraukti bylas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Išskirti bylas</translation>
+ <translation type="obsolete">Išskirti bylas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Rekursinės paieškos gylis</translation>
+ <translation type="obsolete">Rekursinės paieškos gylis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Grojimas</translation>
+ <translation type="obsolete">Grojimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Tęsti grojimą įjungus</translation>
+ <translation type="obsolete">Tęsti grojimą įjungus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Įjungti proxy palaikymą </translation>
+ <translation type="obsolete">Įjungti proxy palaikymą </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Proxy serveris:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy serveris:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Proxy portas:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy portas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Naudoti proxy autentifikavimą</translation>
+ <translation type="obsolete">Naudoti proxy autentifikavimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Proxy vartotojo vardas:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy vartotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Proxy slaptažodis:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Veiksmas</translation>
+ <translation type="obsolete">Veiksmas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Trumpinys</translation>
+ <translation type="obsolete">Trumpinys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Keisti trumpinį...</translation>
+ <translation type="obsolete">Keisti trumpinį...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Paversti brūkšnius į tarpus</translation>
+ <translation type="obsolete">Paversti brūkšnius į tarpus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Paversti %20 į tarpus</translation>
+ <translation type="obsolete">Paversti %20 į tarpus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Pasirinkti temų bylas</translation>
+ <translation type="obsolete">Pasirinkti temų bylas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Temų bylos</translation>
+ <translation type="obsolete">Temų bylos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Pridėti...</translation>
+ <translation type="obsolete">Pridėti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Atnaujinti</translation>
+ <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Rodyti bylos galūnę</translation>
+ <translation type="obsolete">Rodyti bylos galūnę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Permatomumas</translation>
+ <translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Pagrindinis langas</translation>
+ <translation type="obsolete">Pagrindinis langas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
- <source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Glodintuvas</translation>
+ <translation type="obsolete">Glodintuvas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1055,6 +985,71 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Veiksmas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Trumpinys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Keisti trumpinį...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Grojimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Rodyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Grojaraštis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Įvairūs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Pašalinti iš eilės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Į eilę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Pereiti prie takelio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Prereiti prie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1278,27 +1273,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Pasirinkite aplanką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Išvaizda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Santrumpos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Pereiti prie bylos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Rodyti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Grojaraštis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Atverti grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Išsaugoti grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Grojaraščio bylos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Palaikomi bylų tipai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Įrankiai</translation>
</message>
@@ -1598,6 +1627,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatymai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti versiją ir išeiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Nežinoma komanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Nepaleisti programos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP versija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt versija:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1616,6 +1684,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Temos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Pridėti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Atnaujinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Rodyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Paslėpti išjungus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Įjungti paslėptą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Naudoti temos kursorių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Šriftai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Grotuvas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Gojaraštis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Permatomumas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Pagrindinis langas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Grojaraštis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Kiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Dainų sąrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Rodyti bylos galūnę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Rodyti takelių numerius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Rodyti grojaraščius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Rodyti iššokančią informaciją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Taisyti šabloną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Lygiuoti dainų numerius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Pasirinkti temų bylas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Temų bylos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Išskleista tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Suspausta tema</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1631,7 +1862,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizacija</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts
index 1e7a32e78..68f36e15e 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts
@@ -486,511 +486,413 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Naar voren springen in afspeellijstb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Naar achteren springen in afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Begin met afspelen van huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Niet de afspellijst leeghalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pauzeer huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Stop huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Toon/verberg programma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Toon venster om bestanden toe te voegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Toon venster om mappen toe te voegen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
+ <translation type="obsolete">Popis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Bestandsnaam</translation>
+ <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Artiest</translation>
+ <translation type="obsolete">Artiest</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Nummer</translation>
+ <translation type="obsolete">Nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Uitgeschakeld</translation>
+ <translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Protocols</translation>
+ <translation type="obsolete">Protocols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Decoders</translation>
+ <translation type="obsolete">Decoders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Engines</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Engines</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Naam</translation>
+ <translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Liednummer</translation>
+ <translation type="obsolete">Liednummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Twee-getal liednummer</translation>
+ <translation type="obsolete">Twee-getal liednummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>CD nummer</translation>
+ <translation type="obsolete">CD nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Staat</translation>
+ <translation type="obsolete">Staat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Componist</translation>
+ <translation type="obsolete">Componist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Bestandsnaam</translation>
+ <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Pad</translation>
+ <translation type="obsolete">Pad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Genre</translation>
+ <translation type="obsolete">Genre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Jaar</translation>
+ <translation type="obsolete">Jaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Commentaar</translation>
+ <translation type="obsolete">Commentaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp Instellingen</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Vertoning</translation>
+ <translation type="obsolete">Vertoning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Afspeellijst</translation>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Modules</translation>
+ <translation type="obsolete">Modules</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Geavanceerd</translation>
+ <translation type="obsolete">Geavanceerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Thema&apos;s</translation>
+ <translation type="obsolete">Thema&apos;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Lettertypen</translation>
+ <translation type="obsolete">Lettertypen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Speler:</translation>
+ <translation type="obsolete">Speler:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Afspeellijst:</translation>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Replay Gain</translation>
+ <translation type="obsolete">Replay Gain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Overige</translation>
+ <translation type="obsolete">Overige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Gebruik thema cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik thema cursor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metadata</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Laad metadata van bestanden</translation>
+ <translation type="obsolete">Laad metadata van bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Nummer Weergave</translation>
+ <translation type="obsolete">Nummer Weergave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Titel formaat:</translation>
+ <translation type="obsolete">Titel formaat:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Toon liednummers</translation>
+ <translation type="obsolete">Toon liednummers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Toon afspeellijst</translation>
+ <translation type="obsolete">Toon afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Toon popup informatie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Toon popup informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Voorkeuren</translation>
+ <translation type="obsolete">Voorkeuren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Informatie</translation>
+ <translation type="obsolete">Informatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Lees Hoes Af</translation>
+ <translation type="obsolete">Lees Hoes Af</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Inclusief de bestanden:</translation>
+ <translation type="obsolete">Inclusief de bestanden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Exclusief de bestanden:</translation>
+ <translation type="obsolete">Exclusief de bestanden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Recursieve zoekdiepte:</translation>
+ <translation type="obsolete">Recursieve zoekdiepte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Afspelen</translation>
+ <translation type="obsolete">Afspelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation>
+ <translation type="obsolete">Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Replay Gain stand:</translation>
+ <translation type="obsolete">Replay Gain stand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Voorversterking:</translation>
+ <translation type="obsolete">Voorversterking:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Standaard verhoging:</translation>
+ <translation type="obsolete">Standaard verhoging:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Uitvoer:</translation>
+ <translation type="obsolete">Uitvoer:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished">ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16bit uitvoer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">16bit uitvoer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Connectiviteit</translation>
+ <translation type="obsolete">Connectiviteit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Weergave</translation>
+ <translation type="obsolete">Weergave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Bestandsdialoog</translation>
+ <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Gebruik proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Proxy host naam:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy host naam:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Proxy poort:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy poort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Gebruik authenticatie bij proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik authenticatie bij proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Proxy gebruikersnaam:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Proxy wachtwoord:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Gearchiveerd thema</translation>
+ <translation type="obsolete">Gearchiveerd thema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Niet gearchiveerd thema</translation>
+ <translation type="obsolete">Niet gearchiveerd thema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Visualisatie</translation>
+ <translation type="obsolete">Visualisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Effecten</translation>
+ <translation type="obsolete">Effecten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Algemeen</translation>
+ <translation type="obsolete">Algemeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Audio</translation>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Gebruik software volume</translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik software volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Verberg bij sluit</translation>
+ <translation type="obsolete">Verberg bij sluit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Start verborgen</translation>
+ <translation type="obsolete">Start verborgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Zet lage strepen om in spaties</translation>
+ <translation type="obsolete">Zet lage strepen om in spaties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Zet %20 om in spaties</translation>
+ <translation type="obsolete">Zet %20 om in spaties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Selecteer themabestanden</translation>
+ <translation type="obsolete">Selecteer themabestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Thema bestanden</translation>
+ <translation type="obsolete">Thema bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Toevoegen...</translation>
+ <translation type="obsolete">Toevoegen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Herlaad</translation>
+ <translation type="obsolete">Herlaad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Laad protocol</translation>
+ <translation type="obsolete">Laad protocol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Transparantie</translation>
+ <translation type="obsolete">Transparantie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Hoofdscherm</translation>
+ <translation type="obsolete">Hoofdscherm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Equalizer</translation>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +955,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Afspelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Verwijder uit lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Rij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ga Naar Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Herlaad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Ga Naar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1255,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Kies een map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Kies een of meer bestanden om te openen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Vertoning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Spring Naar Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Weergave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst Bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Open Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Bewaar Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Gereedschappen</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1609,41 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opties:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Print versienummer en sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Toon dit tekstje en sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Onbekend commando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP versie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt versie:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1662,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Thema&apos;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Toevoegen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Herlaad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Verberg bij sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Start verborgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik thema cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Lettertypen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Speler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Afspeellijst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Transparantie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Hoofdscherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Overige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Nummer Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Laad protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Toon liednummers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Toon afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Toon popup informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Selecteer themabestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Thema bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Niet gearchiveerd thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Gearchiveerd thema</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1840,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisatie</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
index b6d7e94e1..b65cc1384 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts
@@ -486,511 +486,437 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Opis</translation>
+ <translation type="obsolete">Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Nazwa pliku</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Artysta</translation>
+ <translation type="obsolete">Artysta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Utwór</translation>
+ <translation type="obsolete">Utwór</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Wyłączone</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Transporty</translation>
+ <translation type="obsolete">Transporty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Dekodery</translation>
+ <translation type="obsolete">Dekodery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Silniki</translation>
+ <translation type="obsolete">Silniki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Inne</translation>
+ <translation type="obsolete">Inne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Tytuł</translation>
+ <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Numer utworu</translation>
+ <translation type="obsolete">Numer utworu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Dwuznakowy numer utworu</translation>
+ <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Numer albumu</translation>
+ <translation type="obsolete">Numer albumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Warunek</translation>
+ <translation type="obsolete">Warunek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Gatunek</translation>
+ <translation type="obsolete">Gatunek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Kompozytor</translation>
+ <translation type="obsolete">Kompozytor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Nazwa pliku</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Lokalizacja</translation>
+ <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Rok</translation>
+ <translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Komentarz</translation>
+ <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Ustawienia Qmmp</translation>
+ <translation type="obsolete">Ustawienia Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Skóry</translation>
+ <translation type="obsolete">Skóry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Czcionki</translation>
+ <translation type="obsolete">Czcionki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Odtwarzacz:</translation>
+ <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Lista odtwarzania:</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metadane</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Załaduj metadane z pliku</translation>
+ <translation type="obsolete">Załaduj metadane z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Wyświetlanie utworu</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyświetlanie utworu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Format tytułu:</translation>
+ <translation type="obsolete">Format tytułu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Ustawienia</translation>
+ <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Informacje</translation>
+ <translation type="obsolete">Informacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Wygląd</translation>
+ <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Lista odtwarzania</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Wtyczki</translation>
+ <translation type="obsolete">Wtyczki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Zaawansowane</translation>
+ <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16-bitowe odtwarzanie</translation>
+ <translation type="obsolete">16-bitowe odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Skompresowana skórka</translation>
+ <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Niekompresowana skórka</translation>
+ <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Sieć</translation>
+ <translation type="obsolete">Sieć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Wizualizacje</translation>
+ <translation type="obsolete">Wizualizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efekty</translation>
+ <translation type="obsolete">Efekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Ogólne</translation>
+ <translation type="obsolete">Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Okno dialogowe</translation>
+ <translation type="obsolete">Okno dialogowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Dźwięk</translation>
+ <translation type="obsolete">Dźwięk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Zaawansowane</translation>
+ <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Użyj kursorów z motywu</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Pokaż listy odtwarzania</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Pokaż informację popup</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Tryb Replay Gain:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
- <source>Preamp:</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
- <source>dB</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">Tryb Replay Gain:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Domyślne wzmocnienie:</translation>
+ <translation type="obsolete">Domyślne wzmocnienie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Użyj informacji peak by zapobiec &quot;klipnięciom&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj informacji peak by zapobiec &quot;klipnięciom&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Wyjście:</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyjście:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Rozmiar bufora:</translation>
+ <translation type="obsolete">Rozmiar bufora:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj programowej regulacji głośności</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Wygląd</translation>
+ <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Skróty klawiszowe</translation>
+ <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
+ <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
+ <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Edytuj szablon</translation>
+ <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>Pokaż kotwicę</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Pobieranie okładek</translation>
+ <translation type="obsolete">Pobieranie okładek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Użyj oddzielnych obrazków</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj oddzielnych obrazków</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Użyj plików:</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj plików:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Wyłącz pliki:</translation>
+ <translation type="obsolete">Wyłącz pliki:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation>
+ <translation type="obsolete">Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Odtwarzanie</translation>
+ <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation>
+ <translation type="obsolete">Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Włącz proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Włącz proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Nazwa hosta proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa hosta proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Port proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Użyj autoryzacji z proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Użyj autoryzacji z proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ <translation type="obsolete">Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Hasło:</translation>
+ <translation type="obsolete">Hasło:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Akcje</translation>
+ <translation type="obsolete">Akcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Skrót</translation>
+ <translation type="obsolete">Skrót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Zmień skrót...</translation>
+ <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
+ <translation type="obsolete">Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
+ <translation type="obsolete">Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Wybierz skórę</translation>
+ <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Pliki skór</translation>
+ <translation type="obsolete">Pliki skór</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Dodaj...</translation>
+ <translation type="obsolete">Dodaj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Odśwież</translation>
+ <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Pokaż protokół</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Przezroczystość</translation>
+ <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Okno główne</translation>
+ <translation type="obsolete">Okno główne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Korektor</translation>
+ <translation type="obsolete">Korektor</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +979,79 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Akcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Zmień skrót...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Inne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Wykolejkuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Kolejkuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Skocz do</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1275,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Skróty klawiszowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Skocz do pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Wygląd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1629,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opcje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1686,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Skóry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Dodaj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Uruchom zminimalizowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Użyj kursorów z motywu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Odtwarzacz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Lista odtwarzania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Przezroczystość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Okno główne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Zaawansowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Wyświetlanie utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż protokół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż informację popup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Edytuj szablon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">Pokaż kotwicę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Wybierz skórę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Pliki skór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Niekompresowana skórka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Skompresowana skórka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1864,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Wizualizacja</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts
index 26e709dd1..b82042938 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts
@@ -488,509 +488,108 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Descrição</translation>
+ <translation type="obsolete">Descrição</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Nome do Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished">Artista</translation>
+ <translation type="obsolete">Artista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished">Álbum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
- <source>Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Álbum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
- <source>Transports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
- <source>Engines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
- <source>Track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
- <source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished">Gênero</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
- <source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Gênero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
- <source>File name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
- <source>File path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation type="obsolete">Ano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Comentário</translation>
+ <translation type="obsolete">Comentário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="unfinished">Configurações</translation>
+ <translation type="obsolete">Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation type="unfinished">Temas</translation>
+ <translation type="obsolete">Temas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished">Fontes</translation>
+ <translation type="obsolete">Fontes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation type="unfinished">Player</translation>
+ <translation type="obsolete">Player</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation type="unfinished">Lista de músicas:</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista de músicas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation type="unfinished">MetaData</translation>
+ <translation type="obsolete">MetaData</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation type="unfinished">Carregar arquivo MetaData</translation>
+ <translation type="obsolete">Carregar arquivo MetaData</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar música</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar música</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation type="unfinished">Tipo de Formato:</translation>
+ <translation type="obsolete">Tipo de Formato:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished">Preferências</translation>
+ <translation type="obsolete">Preferências</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Informações</translation>
+ <translation type="obsolete">Informações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished">Aparência</translation>
+ <translation type="obsolete">Aparência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation type="unfinished">Plugins</translation>
+ <translation type="obsolete">Plugins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished">Avançado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
- <source>Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
- <source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
- <source>dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
- <source>Output:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
- <source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
- <source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
- <source>Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Avançado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
- <source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished">Recarregar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
- <source>Main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
- <source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Recarregar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +652,71 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Sem Faixa na Fila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Faixa na Fila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Pular de faixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Recarregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Pular para</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +940,57 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Escolher o diretorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Selecionar um ou mais arquivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Aparência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation type="unfinished">Pular para arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Salvar Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">ФArquivos de lista de músicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1614,6 +1308,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Temas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Recarregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Fontes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Player</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de músicas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1486,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
index e4a25ebea..6d8caa1a1 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts
@@ -486,511 +486,449 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Описание</translation>
+ <translation type="obsolete">Описание</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Имя файла</translation>
+ <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Исполнитель</translation>
+ <translation type="obsolete">Исполнитель</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Альбом</translation>
+ <translation type="obsolete">Альбом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Дорожка</translation>
+ <translation type="obsolete">Дорожка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Отключено</translation>
+ <translation type="obsolete">Отключено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Транспорты</translation>
+ <translation type="obsolete">Транспорты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Декодеры</translation>
+ <translation type="obsolete">Декодеры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Внешние проигрыватели</translation>
+ <translation type="obsolete">Внешние проигрыватели</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Другие</translation>
+ <translation type="obsolete">Другие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Название</translation>
+ <translation type="obsolete">Название</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Номер трека</translation>
+ <translation type="obsolete">Номер трека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>2-x разрядный номер трека</translation>
+ <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Номер диска</translation>
+ <translation type="obsolete">Номер диска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Условие</translation>
+ <translation type="obsolete">Условие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Жанр</translation>
+ <translation type="obsolete">Жанр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Композитор</translation>
+ <translation type="obsolete">Композитор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Имя файла</translation>
+ <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Путь к файлу</translation>
+ <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Год</translation>
+ <translation type="obsolete">Год</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Комментарий</translation>
+ <translation type="obsolete">Комментарий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Настройки Qmmp</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройки Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Обложки</translation>
+ <translation type="obsolete">Обложки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Шрифты</translation>
+ <translation type="obsolete">Шрифты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Плеер:</translation>
+ <translation type="obsolete">Плеер:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Список:</translation>
+ <translation type="obsolete">Список:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Метаданные</translation>
+ <translation type="obsolete">Метаданные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Считывать метаданные из файлов</translation>
+ <translation type="obsolete">Считывать метаданные из файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Список песен</translation>
+ <translation type="obsolete">Список песен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Формат названия:</translation>
+ <translation type="obsolete">Формат названия:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Настройки</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
+ <translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Внешний вид</translation>
+ <translation type="obsolete">Внешний вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Список</translation>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Модули</translation>
+ <translation type="obsolete">Модули</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Дополнительно</translation>
+ <translation type="obsolete">Дополнительно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16-битный вывод</translation>
+ <translation type="obsolete">16-битный вывод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Упакованная тема</translation>
+ <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Распакованная тема</translation>
+ <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Сеть</translation>
+ <translation type="obsolete">Сеть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Визуализация</translation>
+ <translation type="obsolete">Визуализация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Эффекты</translation>
+ <translation type="obsolete">Эффекты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
+ <translation type="obsolete">Общие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Файловый диалог</translation>
+ <translation type="obsolete">Файловый диалог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Аудио</translation>
+ <translation type="obsolete">Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation>
+ <translation type="obsolete">Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Разное</translation>
+ <translation type="obsolete">Разное</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Использовать встроенные курсоры</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Показывать номера песен</translation>
+ <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Показывать списки воспроизведения</translation>
+ <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
+ <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Режим Replay Gain:</translation>
+ <translation type="obsolete">Режим Replay Gain:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Предусиление:</translation>
+ <translation type="obsolete">Предусиление:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>дБ</translation>
+ <translation type="obsolete">дБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Усиление по умолчанию:</translation>
+ <translation type="obsolete">Усиление по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Вывод:</translation>
+ <translation type="obsolete">Вывод:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Размер буфера:</translation>
+ <translation type="obsolete">Размер буфера:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>мс</translation>
+ <translation type="obsolete">мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Использовать программную регулировку громкости</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать программную регулировку громкости</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Вид</translation>
+ <translation type="obsolete">Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Сочетания клавиш</translation>
+ <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Скрывать при закрытии</translation>
+ <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Запускать скрытым</translation>
+ <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Редактировать шаблон</translation>
+ <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>Показывать &quot;якорь&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Показывать &quot;якорь&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Выравнивать номера фрагментов</translation>
+ <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Поиск обложки альбома</translation>
+ <translation type="obsolete">Поиск обложки альбома</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Использовать отдельные файлы с изображениями</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать отдельные файлы с изображениями</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Включить файлы:</translation>
+ <translation type="obsolete">Включить файлы:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Исключить файлы:</translation>
+ <translation type="obsolete">Исключить файлы:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Глубина рекурсивного поиска:</translation>
+ <translation type="obsolete">Глубина рекурсивного поиска:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Воспроизведение</translation>
+ <translation type="obsolete">Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Продолжить воспроизведение после запуска</translation>
+ <translation type="obsolete">Продолжить воспроизведение после запуска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Прокси</translation>
+ <translation type="obsolete">Прокси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Использовать прокси</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать прокси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Прокси сервер:</translation>
+ <translation type="obsolete">Прокси сервер:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Прокси порт:</translation>
+ <translation type="obsolete">Прокси порт:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Использовать авторизацию на прокси</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать авторизацию на прокси</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Имя пользователя прокси:</translation>
+ <translation type="obsolete">Имя пользователя прокси:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Пароль прокси:</translation>
+ <translation type="obsolete">Пароль прокси:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Действие</translation>
+ <translation type="obsolete">Действие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Сочетание клавиш</translation>
+ <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Изменить сочетание клавиш...</translation>
+ <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation>
+ <translation type="obsolete">Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation>
+ <translation type="obsolete">Преобразовывать %20 в пробел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Выберите файлы обложек</translation>
+ <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Файлы обложек</translation>
+ <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Добавить...</translation>
+ <translation type="obsolete">Добавить...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Обновить</translation>
+ <translation type="obsolete">Обновить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Показывать протокол</translation>
+ <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Прозрачность</translation>
+ <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Главное окно</translation>
+ <translation type="obsolete">Главное окно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Эквалайзер</translation>
+ <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +991,71 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Сочетание клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Изменить сочетание клавиш...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Другие</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Снять с очереди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">В очередь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти к треку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти к</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1279,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Внешний вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Сочетания клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Перейти к файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Открыть список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Файлы списков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Все форматы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Сервис</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1633,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Опции:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1690,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Обложки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Скрывать при закрытии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Запускать скрытым</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Использовать встроенные курсоры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Плеер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Список:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Прозрачность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Главное окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Эквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Разное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Список песен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Показывать протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Показывать номера песен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Показывать списки воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Редактировать шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">Показывать &quot;якорь&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Выравнивать номера фрагментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Выберите файлы обложек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Файлы обложек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Распакованная тема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Упакованная тема</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1868,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Визуализация</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
index 651bfd2dc..71070867e 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts
@@ -486,511 +486,449 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Posunúť sa v plaliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Vrátiť sa v playliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nevyčisťovať playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaviť súčasnú pieseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zastaviť súčasnú pieseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť/skryť program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
+ <translation type="obsolete">Popis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Názov súboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Interprét</translation>
+ <translation type="obsolete">Interprét</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Skladba</translation>
+ <translation type="obsolete">Skladba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Zakázané</translation>
+ <translation type="obsolete">Zakázané</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Protokoly</translation>
+ <translation type="obsolete">Protokoly</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Dekodéry</translation>
+ <translation type="obsolete">Dekodéry</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Prehrávače</translation>
+ <translation type="obsolete">Prehrávače</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Rôzn.</translation>
+ <translation type="obsolete">Rôzn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Názov</translation>
+ <translation type="obsolete">Názov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Číslo skladby</translation>
+ <translation type="obsolete">Číslo skladby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation>
+ <translation type="obsolete">Dvojmiestne číslo skladby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Číslo disku</translation>
+ <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Stav</translation>
+ <translation type="obsolete">Stav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Skladateľ</translation>
+ <translation type="obsolete">Skladateľ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Názov súboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Cesta k súboru</translation>
+ <translation type="obsolete">Cesta k súboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Žáner</translation>
+ <translation type="obsolete">Žáner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Rok</translation>
+ <translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Poznámka</translation>
+ <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp nastavenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp nastavenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Vzhľad</translation>
+ <translation type="obsolete">Vzhľad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Playlist</translation>
+ <translation type="obsolete">Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Moduly</translation>
+ <translation type="obsolete">Moduly</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Pokročilé</translation>
+ <translation type="obsolete">Pokročilé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Skiny</translation>
+ <translation type="obsolete">Skiny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Písma</translation>
+ <translation type="obsolete">Písma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Prehrávač:</translation>
+ <translation type="obsolete">Prehrávač:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Playlist:</translation>
+ <translation type="obsolete">Playlist:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Zisk pri prehrávaní</translation>
+ <translation type="obsolete">Zisk pri prehrávaní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Rôzne</translation>
+ <translation type="obsolete">Rôzne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Použiť kurzory zo skinu</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť kurzory zo skinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Skratky</translation>
+ <translation type="obsolete">Skratky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metadáta</translation>
+ <translation type="obsolete">Metadáta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Čítať metadáta zo súborov</translation>
+ <translation type="obsolete">Čítať metadáta zo súborov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Zobrazenie skladby</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazenie skladby</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Formát titulku:</translation>
+ <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Zobrazovať čísla piesní</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovať čísla piesní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Zobrazovať playlisty</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovať playlisty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>Zobrazovať ukotvenie</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazovať ukotvenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Zarovnať čísla piesní</translation>
+ <translation type="obsolete">Zarovnať čísla piesní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Nastavenia</translation>
+ <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Informácie</translation>
+ <translation type="obsolete">Informácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Získať obrázok obalu</translation>
+ <translation type="obsolete">Získať obrázok obalu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Používať samostatné súbory obrázkov</translation>
+ <translation type="obsolete">Používať samostatné súbory obrázkov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Zahrnúť súbory:</translation>
+ <translation type="obsolete">Zahrnúť súbory:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Vynechať súbory:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vynechať súbory:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation>
+ <translation type="obsolete">Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Prehrávanie</translation>
+ <translation type="obsolete">Prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation>
+ <translation type="obsolete">Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation>
+ <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Predzosilnenie:</translation>
+ <translation type="obsolete">Predzosilnenie:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Východzý zisk:</translation>
+ <translation type="obsolete">Východzý zisk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Výstup:</translation>
+ <translation type="obsolete">Výstup:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Veľkosť bufferu:</translation>
+ <translation type="obsolete">Veľkosť bufferu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16bitový výstup</translation>
+ <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Činnosť</translation>
+ <translation type="obsolete">Činnosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Skratka</translation>
+ <translation type="obsolete">Skratka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Zmeniť skratku...</translation>
+ <translation type="obsolete">Zmeniť skratku...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Pripojenie k sieti</translation>
+ <translation type="obsolete">Pripojenie k sieti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Zobrazenie</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobrazenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Upraviť šablónu</translation>
+ <translation type="obsolete">Upraviť šablónu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Súborový dialóg</translation>
+ <translation type="obsolete">Súborový dialóg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Povoliť používanie proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Povoliť používanie proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Adresa proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Port proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Použiť autentifikáciu s proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Použiť autentifikáciu s proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Proxy použivateľské meno:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy použivateľské meno:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Proxy heslo:</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy heslo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Archivovaný skin</translation>
+ <translation type="obsolete">Archivovaný skin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Nearchivovaný skin</translation>
+ <translation type="obsolete">Nearchivovaný skin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Vizualizácie</translation>
+ <translation type="obsolete">Vizualizácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efekty</translation>
+ <translation type="obsolete">Efekty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Všeobecné</translation>
+ <translation type="obsolete">Všeobecné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Zvuk</translation>
+ <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation>
+ <translation type="obsolete">Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Skryť pri zatvorení</translation>
+ <translation type="obsolete">Skryť pri zatvorení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Spustiť skryté</translation>
+ <translation type="obsolete">Spustiť skryté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Previesť podčiarknutia na medzery</translation>
+ <translation type="obsolete">Previesť podčiarknutia na medzery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Previesť %20 na mdezery</translation>
+ <translation type="obsolete">Previesť %20 na mdezery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Vybrať súbory skinov</translation>
+ <translation type="obsolete">Vybrať súbory skinov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Súbory skinov</translation>
+ <translation type="obsolete">Súbory skinov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Pridať...</translation>
+ <translation type="obsolete">Pridať...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Obnoviť</translation>
+ <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Zobraziť protokol</translation>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť protokol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Priehľadnosť</translation>
+ <translation type="obsolete">Priehľadnosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Hlavné okno</translation>
+ <translation type="obsolete">Hlavné okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Ekvalizér</translation>
+ <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +991,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Činnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Skratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Zmeniť skratku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Prehrávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Rôzn.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Vyradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Zaradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Preskočiť na skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Preskočiť na</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1291,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Vzhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Skratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Preskočiť na súbor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Playlist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Súbory playlistov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Otvoriť playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Uložiť playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Všetky podporované formáty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1645,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Nezapnúť program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Vypísať číslo verzie a skončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Zobraziť tento text a skončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Neznámý príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verzia QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verzia Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1702,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Skiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Pridať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Skryť pri zatvorení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Spustiť skryté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť kurzory zo skinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Prehrávač:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Playlist:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Priehľadnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Hlavné okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Rôzne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazenie skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Zobraziť protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazovať čísla piesní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazovať playlisty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Upraviť šablónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">Zobrazovať ukotvenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Zarovnať čísla piesní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Vybrať súbory skinov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Súbory skinov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Nearchivovaný skin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Archivovaný skin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1880,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Vizualizácie</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts
index 18ae4cc3e..243de482e 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts
@@ -486,511 +486,273 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ConfigDialog</name>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Açıklama</translation>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">İleri atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
- <source>Filename</source>
- <translation>Dosya adı</translation>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Geri atla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
- <source>Artist</source>
- <translation>Sanatçı</translation>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
- <source>Album</source>
- <translation>Albüm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
- <source>Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma listesini temizleme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
- <source>Transports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı duraklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
- <source>Decoders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
- <source>Engines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
- <source>Title</source>
- <translation>Başlık</translation>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Uygulamayı göster/gizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
- <source>Track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="obsolete">Açıklama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
- <source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Dosya adı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
- <source>Genre</source>
- <translation>Tarz</translation>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Sanatçı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
- <source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Albüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
- <source>File name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Başlık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
- <source>File path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Tarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Yıl</translation>
+ <translation type="obsolete">Yıl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Yorum</translation>
+ <translation type="obsolete">Yorum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp Ayarları</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp Ayarları</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Kabuklar</translation>
+ <translation type="obsolete">Kabuklar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Fontlar</translation>
+ <translation type="obsolete">Fontlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Oynatıcı:</translation>
+ <translation type="obsolete">Oynatıcı:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Çalma Listesi:</translation>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Veri bilgisi</translation>
+ <translation type="obsolete">Veri bilgisi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation>
+ <translation type="obsolete">Veri bilgisini dosyadan yükle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Şarkı Göstergesi</translation>
+ <translation type="obsolete">Şarkı Göstergesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Başlık formatı:</translation>
+ <translation type="obsolete">Başlık formatı:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Tercihler</translation>
+ <translation type="obsolete">Tercihler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Bilgi</translation>
+ <translation type="obsolete">Bilgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Görünüm</translation>
+ <translation type="obsolete">Görünüm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Çalma Listesi</translation>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Eklentiler</translation>
+ <translation type="obsolete">Eklentiler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Gelişmiş</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
- <source>16-bit output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Gelişmiş</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Arşivlenmiş kabuk</translation>
+ <translation type="obsolete">Arşivlenmiş kabuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Arşivlenmemiş kabuk</translation>
+ <translation type="obsolete">Arşivlenmemiş kabuk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Bağlanırlık</translation>
+ <translation type="obsolete">Bağlanırlık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Görsellik</translation>
+ <translation type="obsolete">Görsellik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efektler</translation>
+ <translation type="obsolete">Efektler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Genel</translation>
+ <translation type="obsolete">Genel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Dosya Diyaloğu</translation>
+ <translation type="obsolete">Dosya Diyaloğu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Ses</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Ses</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Şarkı numaralarını göster</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Şarkı numaralarını göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
- <source>Preamp:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
- <source>dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
- <source>Default gain:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
- <source>Output:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
- <source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
- <source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Kapatınca saklan</translation>
+ <translation type="obsolete">Kapatınca saklan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Gizli başlat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
- <source>Include files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Gizli başlat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
- <source>Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Vekil sunucu</translation>
+ <translation type="obsolete">Vekil sunucu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation>
+ <translation type="obsolete">Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Vekil sunucu adı:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vekil sunucu adı:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Vekil sunucu portu:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vekil sunucu portu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation>
+ <translation type="obsolete">Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Vekil sunucu parolası:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Vekil sunucu parolası:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Alt çizgileri boşluğa çevir</translation>
+ <translation type="obsolete">Alt çizgileri boşluğa çevir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>%20 yi boşluğa çevir</translation>
+ <translation type="obsolete">%20 yi boşluğa çevir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Kabuk Dosyası Seç</translation>
+ <translation type="obsolete">Kabuk Dosyası Seç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Kabuk dosyaları</translation>
+ <translation type="obsolete">Kabuk dosyaları</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Ekle...</translation>
+ <translation type="obsolete">Ekle...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Yenile</translation>
+ <translation type="obsolete">Yenile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Protokolü göster</translation>
+ <translation type="obsolete">Protokolü göster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Transparanlık</translation>
+ <translation type="obsolete">Transparanlık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Ana pencere</translation>
+ <translation type="obsolete">Ana pencere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Ekolayzır</translation>
+ <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +815,79 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Kuyrukta Değil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Kuyruk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Parçaya Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Yenile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Git</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1111,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Bir dizin seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Görünüm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Parçaya Git</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesini Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesini Kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesi Dosyaları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Araçlar</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1465,37 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Seçenekler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Bu metni göster ve çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP sürümü:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt sürümü:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1514,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Kabuklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Ekle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Yenile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Kapatınca saklan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Gizli başlat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Fontlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Oynatıcı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Çalma Listesi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Transparanlık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Ana pencere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Ekolayzır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Şarkı Göstergesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Protokolü göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Şarkı numaralarını göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Kabuk Dosyası Seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Kabuk dosyaları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Arşivlenmemiş kabuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Arşivlenmiş kabuk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1692,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Görüntüleme</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts
index 0e913383f..cabe5e927 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts
@@ -259,7 +259,7 @@
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Meta+D</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
@@ -486,511 +486,441 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти до наступного фрагменту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти до попереднього фрагменту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Грати поточну пісню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Не очищати список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Призупитини поточну пісню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Призупинити/відтворити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Зупитини поточну пісню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показати діалог переходу до файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Показати/сховати програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показати діалог додавання файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показати діалог додавання тек</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Пояснення</translation>
+ <translation type="obsolete">Пояснення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
+ <translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Виконавець</translation>
+ <translation type="obsolete">Виконавець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Альбом</translation>
+ <translation type="obsolete">Альбом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Трек</translation>
+ <translation type="obsolete">Трек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Вимкнено</translation>
+ <translation type="obsolete">Вимкнено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Транспорти</translation>
+ <translation type="obsolete">Транспорти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Декодери</translation>
+ <translation type="obsolete">Декодери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Зовнішні програвачі</translation>
+ <translation type="obsolete">Зовнішні програвачі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Інші</translation>
+ <translation type="obsolete">Інші</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Назва</translation>
+ <translation type="obsolete">Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Номер треку</translation>
+ <translation type="obsolete">Номер треку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>2- розрядний номер трека</translation>
+ <translation type="obsolete">2- розрядний номер трека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Номер диску</translation>
+ <translation type="obsolete">Номер диску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Умова</translation>
+ <translation type="obsolete">Умова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Жанр</translation>
+ <translation type="obsolete">Жанр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Композитор</translation>
+ <translation type="obsolete">Композитор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
+ <translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Шлях файлу</translation>
+ <translation type="obsolete">Шлях файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Рік</translation>
+ <translation type="obsolete">Рік</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Коментар</translation>
+ <translation type="obsolete">Коментар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Налаштування Qmmp</translation>
+ <translation type="obsolete">Налаштування Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Шкурки</translation>
+ <translation type="obsolete">Шкурки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Шрифти</translation>
+ <translation type="obsolete">Шрифти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Програвач:</translation>
+ <translation type="obsolete">Програвач:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Список:</translation>
+ <translation type="obsolete">Список:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Метадані</translation>
+ <translation type="obsolete">Метадані</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Зчитувати метадані з файлів</translation>
+ <translation type="obsolete">Зчитувати метадані з файлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Список пісень</translation>
+ <translation type="obsolete">Список пісень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Формат назви:</translation>
+ <translation type="obsolete">Формат назви:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Налаштування</translation>
+ <translation type="obsolete">Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Інформація</translation>
+ <translation type="obsolete">Інформація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Зовнішній вигляд</translation>
+ <translation type="obsolete">Зовнішній вигляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Список</translation>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Модулі</translation>
+ <translation type="obsolete">Модулі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Додатково</translation>
+ <translation type="obsolete">Додатково</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>16-бітний вивід</translation>
+ <translation type="obsolete">16-бітний вивід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Упакована тема</translation>
+ <translation type="obsolete">Упакована тема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Розпакована тема</translation>
+ <translation type="obsolete">Розпакована тема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Мережа</translation>
+ <translation type="obsolete">Мережа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Візуалізація</translation>
+ <translation type="obsolete">Візуалізація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Ефекти</translation>
+ <translation type="obsolete">Ефекти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>Загальне</translation>
+ <translation type="obsolete">Загальне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Файловий діалог</translation>
+ <translation type="obsolete">Файловий діалог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Звук</translation>
+ <translation type="obsolete">Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Нормалізація гучності</translation>
+ <translation type="obsolete">Нормалізація гучності</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Різне</translation>
+ <translation type="obsolete">Різне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation>
+ <translation type="obsolete">Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Використовувати курсори скіна</translation>
+ <translation type="obsolete">Використовувати курсори скіна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Відображати номера пісень</translation>
+ <translation type="obsolete">Відображати номера пісень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Показати списки</translation>
+ <translation type="obsolete">Показати списки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation>
+ <translation type="obsolete">Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Режим нормалізації гучності:</translation>
+ <translation type="obsolete">Режим нормалізації гучності:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Преамплітуда:</translation>
+ <translation type="obsolete">Преамплітуда:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
- <source>dB</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Нормалізація за умовчанням:</translation>
+ <translation type="obsolete">Нормалізація за умовчанням:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation>
+ <translation type="obsolete">Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Виведення:</translation>
+ <translation type="obsolete">Виведення:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Розмір буферу:</translation>
+ <translation type="obsolete">Розмір буферу:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>мс</translation>
+ <translation type="obsolete">мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Використовувати програмний контроль гучності</translation>
+ <translation type="obsolete">Використовувати програмний контроль гучності</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Вигляд</translation>
+ <translation type="obsolete">Вигляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Комбінації клавіш</translation>
+ <translation type="obsolete">Комбінації клавіш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Ховати при закритті</translation>
+ <translation type="obsolete">Ховати при закритті</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Запускати схованим</translation>
+ <translation type="obsolete">Запускати схованим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Редагувати шаблон</translation>
+ <translation type="obsolete">Редагувати шаблон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>Показувати &quot;якір&quot;</translation>
+ <translation type="obsolete">Показувати &quot;якір&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Вирівнювати номери фрагментів</translation>
+ <translation type="obsolete">Вирівнювати номери фрагментів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Пошук обладинки альбома</translation>
+ <translation type="obsolete">Пошук обладинки альбома</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Використовувати окремі файли зображень</translation>
+ <translation type="obsolete">Використовувати окремі файли зображень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Включити файли:</translation>
+ <translation type="obsolete">Включити файли:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Виключити файли:</translation>
+ <translation type="obsolete">Виключити файли:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Глибина рекурсивного пошуку:</translation>
+ <translation type="obsolete">Глибина рекурсивного пошуку:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Відтворення</translation>
+ <translation type="obsolete">Відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Продовжити відтворення при запуску</translation>
+ <translation type="obsolete">Продовжити відтворення при запуску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Проксі</translation>
+ <translation type="obsolete">Проксі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Використосувати проксі</translation>
+ <translation type="obsolete">Використосувати проксі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Сервер проксі:</translation>
+ <translation type="obsolete">Сервер проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Порт проксі:</translation>
+ <translation type="obsolete">Порт проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Використовувати авторизацію на проксі</translation>
+ <translation type="obsolete">Використовувати авторизацію на проксі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Ім&apos;я користвача проксі:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ім&apos;я користвача проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Пароль проксі:</translation>
+ <translation type="obsolete">Пароль проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Дія</translation>
+ <translation type="obsolete">Дія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Комбінація</translation>
+ <translation type="obsolete">Комбінація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Змінити комбінації клавіш...</translation>
+ <translation type="obsolete">Змінити комбінації клавіш...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation>
+ <translation type="obsolete">Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Конвертувати %20 в пробіл</translation>
+ <translation type="obsolete">Конвертувати %20 в пробіл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Вибрати файли скінів</translation>
+ <translation type="obsolete">Вибрати файли скінів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Файли скінів</translation>
+ <translation type="obsolete">Файли скінів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Додати...</translation>
+ <translation type="obsolete">Додати...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Поновити</translation>
+ <translation type="obsolete">Поновити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Показати протокол</translation>
+ <translation type="obsolete">Показати протокол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Прозорість</translation>
+ <translation type="obsolete">Прозорість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Головне вікно</translation>
+ <translation type="obsolete">Головне вікно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
- <source>0</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Еквалайзер</translation>
+ <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +983,71 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Дія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Комбінація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Змінити комбінації клавіш...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Вигляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Інші</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Зняти з черги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">В чергу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти до треку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Поновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти до</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1271,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Виберіть теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Виберіть один чи кілька файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній вигляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Комбінації клавіш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Перейти до файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Вигляд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Відкрити список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Зберегти список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Файли списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Усі формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Утиліти</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1625,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Використання: qmmp [options] [files]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Опції:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Не запускати програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Показати версію та вийти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Показати цей текст та вийти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Невідома команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версія QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версія Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1682,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Шкурки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Додати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Поновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Вигляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Ховати при закритті</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Запускати схованим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Використовувати курсори скіна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Шрифти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Програвач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Список:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Прозорість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Головне вікно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Еквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Різне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Список пісень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Показати протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Відображати номера пісень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Показати списки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Редагувати шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">Показувати &quot;якір&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Вирівнювати номери фрагментів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Вибрати файли скінів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Файли скінів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Розпакована тема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Упакована тема</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1860,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Візуалізація</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts
index 3103215e0..f1606e34e 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts
@@ -61,12 +61,12 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>Output plugins:</source>
- <translation>输出插件:</translation>
+ <translation>输出插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>Visual plugins:</source>
- <translation>可视化插件:</translation>
+ <translation>可视化插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
@@ -94,372 +94,372 @@
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Play</source>
- <translation>播放(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">播放(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation>暂停(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">暂停(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>C</source>
- <translation>C</translation>
+ <translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Stop</source>
- <translation>停止(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>V</source>
- <translation>V</translation>
+ <translation type="unfinished">V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation>上一曲(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">上一曲(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>Z</source>
- <translation>Z</translation>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation>下一曲(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished">下一曲(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>B</source>
- <translation>B</translation>
+ <translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation>播放/暂停(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">播放/暂停(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Space</source>
- <translation>空格</translation>
+ <translation type="unfinished">空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Jump to File</source>
- <translation>跳到文件(&amp;J)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>J</source>
- <translation>J</translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation>重复列表(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">重复播放列表(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>R</source>
- <translation>R</translation>
+ <translation type="unfinished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation>重复音轨(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">重复音轨(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>Ctrl+R</source>
- <translation>Ctrl+R</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
- <translation>乱序(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">乱序(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>S</source>
- <translation>S</translation>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation>无列表继续(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation>已选后停止(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation>清除队列(&amp;C)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>Alt+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Show Playlist</source>
- <translation>显示播放列表</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Alt+E</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Equalizer</source>
- <translation>显示均衡器</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+G</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Always on Top</source>
- <translation>常居顶端</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
- <translation>在所有工作区</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Double Size</source>
- <translation>两倍大小</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Meta+D</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Add File</source>
- <translation>添加文件(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加文件(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>F</source>
- <translation>F</translation>
+ <translation type="unfinished">F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Add Directory</source>
- <translation>添加文件夹(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加文件夹(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>D</source>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Add Url</source>
- <translation>添加 URL (&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加 URL (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>U</source>
- <translation>U</translation>
+ <translation type="unfinished">U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation>删除所选(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">删除所选(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
+ <translation type="unfinished">Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Remove All</source>
- <translation>删除全部(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">删除全部(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation>删除未选(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">删除未选(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Remove unavailable files</source>
- <translation>删除未选的文件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>Remove duplicates</source>
- <translation>删除重复</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation>队列切换(&amp;Q)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Q</source>
- <translation>Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Invert Selection</source>
- <translation>反选</translation>
+ <translation type="unfinished">反选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Select None</source>
- <translation>无选择(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">无选择(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation>选择全部(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">选择全部(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation>Ctrl+A</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&amp;View Track Details</source>
- <translation>查看音轨详情(&amp;V)</translation>
+ <translation type="unfinished">查看音轨详细信息(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Alt+I</source>
- <translation>Alt+I</translation>
+ <translation type="unfinished">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&amp;New List</source>
- <translation>新建列表(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished">新建列表(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Delete List</source>
- <translation>删除列表(&amp;D)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Load List</source>
- <translation>载入列表(&amp;L)</translation>
+ <translation type="unfinished">载入列表(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>O</source>
- <translation>O</translation>
+ <translation type="unfinished">O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Save List</source>
- <translation>保存列表(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">保存列表(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Shift+S</source>
- <translation>Shift+S</translation>
+ <translation type="unfinished">Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation>选择下一列表(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation>选择上一列表(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation>显示列表(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>P</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>设置(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">设置(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&amp;About</source>
- <translation>关于(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">关于(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&amp;About Qt</source>
- <translation>关于 Qt (&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">关于 Qt (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Exit</source>
- <translation>退出(&amp;E)</translation>
+ <translation type="unfinished">退出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -486,511 +486,273 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
- <source>Description</source>
- <translation>描述</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
- <source>Filename</source>
- <translation>文件名</translation>
- </message>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
- <source>Artist</source>
- <translation>艺术家</translation>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放列表中的下一曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
- <source>Album</source>
- <translation>专辑</translation>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放列表中的上一曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
- <source>Track</source>
- <translation>音轨</translation>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">开始播放当前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
- <source>Disabled</source>
- <translation>禁止</translation>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">不要清除这个播放列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
- <source>Transports</source>
- <translation>传输</translation>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">暂停当前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
- <source>Decoders</source>
- <translation>解码器</translation>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
- <source>Engines</source>
- <translation>引擎</translation>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">停止当前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation>杂项</translation>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">显示跳到文件对话</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
- <source>Title</source>
- <translation>标题</translation>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">显示/隐藏程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
- <source>Track number</source>
- <translation>音轨编号</translation>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">显示添加文件对话</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation>两位数音轨编号</translation>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">显示添加目录对话</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
- <source>Disc number</source>
- <translation>光盘编号</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="obsolete">描述</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
- <source>Condition</source>
- <translation>条件</translation>
+ <source>Filename</source>
+ <translation type="obsolete">文件名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
- <source>Genre</source>
- <translation>流派</translation>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">艺术家</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
- <source>Composer</source>
- <translation>作曲</translation>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">专辑</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
- <source>File name</source>
- <translation>文件名</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">标题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
- <source>File path</source>
- <translation>文件路径</translation>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">流派</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>年代</translation>
+ <translation type="obsolete">年代</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>备注</translation>
+ <translation type="obsolete">备注</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp 设置</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp 设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>皮肤</translation>
+ <translation type="obsolete">皮肤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>字体</translation>
+ <translation type="obsolete">字体</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>播放器:</translation>
+ <translation type="obsolete">播放器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>播放列表:</translation>
+ <translation type="obsolete">播放列表:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>元数据</translation>
+ <translation type="obsolete">元数据</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>从文件载入元数据</translation>
+ <translation type="obsolete">从文件载入元数据</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>显示歌曲</translation>
+ <translation type="obsolete">显示歌曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>标题格式:</translation>
+ <translation type="obsolete">标题格式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>参数设置</translation>
+ <translation type="obsolete">参数设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>信息</translation>
+ <translation type="obsolete">信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>外观</translation>
+ <translation type="obsolete">外观</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放列表</translation>
+ <translation type="obsolete">播放列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>插件</translation>
+ <translation type="obsolete">插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>高级</translation>
+ <translation type="obsolete">高级</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
- <source>16-bit output</source>
- <translation>16 位输出</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>压缩皮肤</translation>
+ <translation type="obsolete">压缩皮肤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>未压缩皮肤</translation>
+ <translation type="obsolete">未压缩皮肤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>连接</translation>
+ <translation type="obsolete">连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>可视化</translation>
+ <translation type="obsolete">可视化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>特效</translation>
+ <translation type="obsolete">特效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>常规</translation>
+ <translation type="obsolete">常规</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>文件对话</translation>
+ <translation type="obsolete">文件对话</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>音频</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation>回放增益</translation>
+ <translation type="obsolete">音频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>杂项</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>如果可用使用位图字体</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation>使用皮肤光标</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>显示曲目编号</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
- <source>Show playlists</source>
- <translation>显示播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
- <source>Show popup information</source>
- <translation>显示弹出信息</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>回放增益模式:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
- <source>Preamp:</source>
- <translation>前置放大器:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
- <source>dB</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
- <source>Default gain:</source>
- <translation>默认增益:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>使用峰值信息以防削波</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
- <source>Output:</source>
- <translation>输出:</translation>
+ <translation type="obsolete">显示曲目编号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation>缓冲大小:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
- <source>ms</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>使用软设备音量控制</translation>
+ <translation type="obsolete">使用软设备音量控制</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
- <source>View</source>
- <translation>视图</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation>快捷键</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>关闭时隐藏</translation>
+ <translation type="obsolete">关闭时隐藏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>启动时隐藏</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation>编辑模板</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation>显示主持人</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation>一样的曲目号</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>封面图像检索</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation>使用单独图像文件</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
- <source>Include files:</source>
- <translation>包含文件:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation>排除文件:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation>递归搜索深度:</translation>
+ <translation type="obsolete">启动时隐藏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
- <source>Playback</source>
- <translation>回放</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation>启动时继续上次播放</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>代理</translation>
+ <translation type="obsolete">代理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>启用代理</translation>
+ <translation type="obsolete">启用代理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>主机名:</translation>
+ <translation type="obsolete">主机名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>端口:</translation>
+ <translation type="obsolete">端口:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>需要身份验证</translation>
+ <translation type="obsolete">需要身份验证</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>用户名:</translation>
+ <translation type="obsolete">用户名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>密码:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation>动作</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>快捷键</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation>改变快捷键...</translation>
+ <translation type="obsolete">密码:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>转换下划线为空格</translation>
+ <translation type="obsolete">转换下划线为空格</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>转换 %20 为空格</translation>
+ <translation type="obsolete">转换 %20 为空格</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>选择皮肤文件</translation>
+ <translation type="obsolete">选择皮肤文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>皮肤文件</translation>
+ <translation type="obsolete">皮肤文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>添加...</translation>
+ <translation type="obsolete">添加...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>刷新</translation>
+ <translation type="obsolete">刷新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>显示协议</translation>
+ <translation type="obsolete">显示协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>透明度</translation>
+ <translation type="obsolete">透明度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>主窗口</translation>
+ <translation type="obsolete">主窗口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>均衡器</translation>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1044,7 +806,7 @@
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>均衡器</translation>
+ <translation type="unfinished">均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/>
@@ -1053,6 +815,79 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">移出队列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">加入队列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">跳到音轨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">过滤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">跳到</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1117,27 +952,27 @@
<message>
<location filename="../display.cpp" line="296"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation>音量:%1%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="300"/>
<source>Balance: %1% right</source>
- <translation>平衡:%1% 右</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="302"/>
<source>Balance: %1% left</source>
- <translation>平衡:%1% 左</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="304"/>
<source>Balance: center</source>
- <translation>平衡:置中</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="315"/>
<source>Seek to: %1</source>
- <translation>移动至:%1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1276,27 +1111,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">选择一个目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">选择打开一个或更多文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">外观</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>跳到文件(&amp;J)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
- <translation>视图</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放列表</translation>
+ <translation type="unfinished">播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">打开播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">保存播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">播放列表文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">支持的全部文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
@@ -1306,7 +1175,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation>复制选择到(&amp;C)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
@@ -1323,13 +1192,13 @@
<location filename="../playlist.cpp" line="211"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="246"/>
<source>By Album</source>
- <translation>按专辑</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="215"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
<source>By Artist</source>
- <translation>按艺术家</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
@@ -1367,7 +1236,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="548"/>
<source>&amp;New PlayList</source>
- <translation>新建列表(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="231"/>
@@ -1378,7 +1247,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="53"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放列表</translation>
+ <translation type="unfinished">播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
@@ -1391,29 +1260,29 @@
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
- <translation>播放列表浏览</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
<source>New</source>
- <translation>新建</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
+ <translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
<source>Rename</source>
- <translation>重命名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1421,32 +1290,32 @@
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Load</source>
- <translation>载入(&amp;L)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Save As...</source>
- <translation>另存为(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
<source>Rename</source>
- <translation>重命名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>删除(&amp;D)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Rename Playlist</source>
- <translation>重命名播放列表</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Playlist name:</source>
- <translation>播放列表名称:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1454,117 +1323,117 @@
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
- <translation>弹出信息设置</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
- <translation>显示封面</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation>透明度:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
- <translation>延迟:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation>封面大小:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
- <translation>模板</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
- <translation>重设</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
- <translation>插入</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
- <translation>艺术家</translation>
+ <translation type="unfinished">艺术家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
- <translation>专辑</translation>
+ <translation type="unfinished">专辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
- <translation>标题</translation>
+ <translation type="unfinished">标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Track number</source>
- <translation>音轨编号</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>两位数音轨编号</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Genre</source>
- <translation>流派</translation>
+ <translation type="unfinished">流派</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Comment</source>
- <translation>备注</translation>
+ <translation type="unfinished">备注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Composer</source>
- <translation>作曲</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Duration</source>
- <translation>持续时间</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>光盘编号</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>File name</source>
- <translation>文件名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File path</source>
- <translation>文件路径</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>Year</source>
- <translation>年代</translation>
+ <translation type="unfinished">年代</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Condition</source>
- <translation>条件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1596,21 +1465,215 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">使用:qmmp [设置] [文件]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">设置:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">显示版本并退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">显示这些文本并退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
- <translation>改变路径</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation>按下你要指派的组合键</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
- <translation>清除</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">皮肤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">关闭时隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">启动时隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">播放列表:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">透明度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">均衡器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">显示歌曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">显示协议</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">显示曲目编号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">选择皮肤文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">皮肤文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">未压缩皮肤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">压缩皮肤</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1623,13 +1686,13 @@
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="117"/>
<source>Buffering: %1%</source>
- <translation>缓冲:%1%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>可视化</translation>
</message>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
index 0bd4936d7..469688eb2 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
@@ -94,372 +94,372 @@
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Play</source>
- <translation>播放(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">播放(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation>暫停(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">暫停(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>C</source>
- <translation>C</translation>
+ <translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Stop</source>
- <translation>停止(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>V</source>
- <translation>V</translation>
+ <translation type="unfinished">V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation>上一曲(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">上一曲(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>Z</source>
- <translation>Z</translation>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation>下一曲(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished">下一曲(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>B</source>
- <translation>B</translation>
+ <translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation>播放/暫停(&amp;P)</translation>
+ <translation type="unfinished">播放/暫停(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Space</source>
- <translation>空格</translation>
+ <translation type="unfinished">空格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Jump to File</source>
- <translation>跳到文件(&amp;J)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>J</source>
- <translation>J</translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation>重復播放清單(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">重復播放清單(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>R</source>
- <translation>R</translation>
+ <translation type="unfinished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation>重復音軌(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">重復音軌(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>Ctrl+R</source>
- <translation>Ctrl+R</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
- <translation>亂序(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">亂序(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>S</source>
- <translation>S</translation>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation>無清單繼續(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation>選定后停止(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation>清除佇列(&amp;C)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>Alt+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Show Playlist</source>
- <translation>顯示播放清單</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Alt+E</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Equalizer</source>
- <translation>顯示均衡器</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+G</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Always on Top</source>
- <translation>常居頂端</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
- <translation>放全部工作區</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Double Size</source>
- <translation>雙倍大小</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Meta+D</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>&amp;Add File</source>
- <translation>添加文件(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加檔案(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>F</source>
- <translation>F</translation>
+ <translation type="unfinished">F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Add Directory</source>
- <translation>添加文件夾(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加檔案夾(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>D</source>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Add Url</source>
- <translation>添加 URL (&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">添加 URL (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>U</source>
- <translation>U</translation>
+ <translation type="unfinished">U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation>移除所選(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">移除所選(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
+ <translation type="unfinished">Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Remove All</source>
- <translation>移除全部(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">移除全部(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation>移除未選(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">移除未選(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Remove unavailable files</source>
- <translation>移除未選文件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>Remove duplicates</source>
- <translation>移除重复</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation>佇列切換(&amp;Q)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Q</source>
- <translation>Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Invert Selection</source>
- <translation>反選</translation>
+ <translation type="unfinished">反選</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Select None</source>
- <translation>無選取(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">無選取(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation>選取全部(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">選取全部(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation>Ctrl+A</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&amp;View Track Details</source>
- <translation>檢視音軌詳訊(&amp;V)</translation>
+ <translation type="unfinished">檢視音軌詳細資訊(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Alt+I</source>
- <translation>Alt+I</translation>
+ <translation type="unfinished">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&amp;New List</source>
- <translation>新建清單(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished">新建清單(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Delete List</source>
- <translation>移除清單(&amp;D)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Load List</source>
- <translation>載入清單(&amp;L)</translation>
+ <translation type="unfinished">載入清單(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>O</source>
- <translation>O</translation>
+ <translation type="unfinished">O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Save List</source>
- <translation>儲存清單(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">儲存清單(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Shift+S</source>
- <translation>Shift+S</translation>
+ <translation type="unfinished">Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation>選擇下一清單(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation>選擇上一清單(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation>顯示播放清單(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>P</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>設定(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">設定(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&amp;About</source>
- <translation>關於(&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">關於(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&amp;About Qt</source>
- <translation>關於 Qt (&amp;A)</translation>
+ <translation type="unfinished">關於 Qt (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Exit</source>
- <translation>結束(&amp;E)</translation>
+ <translation type="unfinished">結束(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -486,511 +486,273 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
- <source>Description</source>
- <translation>說明</translation>
- </message>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
- <source>Filename</source>
- <translation>文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
- <source>Artist</source>
- <translation>藝術家</translation>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
- <source>Album</source>
- <translation>專輯</translation>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
- <source>Track</source>
- <translation>音軌</translation>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
- <source>Disabled</source>
- <translation>禁止</translation>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
- <source>Transports</source>
- <translation>傳輸</translation>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
- <source>Decoders</source>
- <translation>解碼器</translation>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
- <source>Engines</source>
- <translation>引擎</translation>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
- <source>Misc</source>
- <translation>雜項</translation>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
- <source>Title</source>
- <translation>標題</translation>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
- <source>Track number</source>
- <translation>音軌編號</translation>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation>兩位數音軌編號</translation>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
- <source>Disc number</source>
- <translation>光槃編號</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="obsolete">說明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
- <source>Condition</source>
- <translation>條件</translation>
+ <source>Filename</source>
+ <translation type="obsolete">檔名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
- <source>Genre</source>
- <translation>流派</translation>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">藝術家</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
- <source>Composer</source>
- <translation>作曲</translation>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">專輯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
- <source>File name</source>
- <translation>文件名</translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">標題</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
- <source>File path</source>
- <translation>文件路徑</translation>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">流派</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>年代</translation>
+ <translation type="obsolete">年代</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>備註</translation>
+ <translation type="obsolete">備註</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp 設定</translation>
+ <translation type="obsolete">Qmmp 設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>皮膚</translation>
+ <translation type="obsolete">皮膚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>字型</translation>
+ <translation type="obsolete">字型</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>播放器:</translation>
+ <translation type="obsolete">播放器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>播放清單:</translation>
+ <translation type="obsolete">播放清單:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>元資料</translation>
+ <translation type="obsolete">元資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>從文件載入元資料</translation>
+ <translation type="obsolete">從檔案載入元資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>察看歌曲</translation>
+ <translation type="obsolete">察看歌曲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>標題格式:</translation>
+ <translation type="obsolete">標題格式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>引數設定</translation>
+ <translation type="obsolete">引數設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>資訊</translation>
+ <translation type="obsolete">資訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>外觀</translation>
+ <translation type="obsolete">外觀</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放清單</translation>
+ <translation type="obsolete">播放清單</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>插件</translation>
+ <translation type="obsolete">插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>進階</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
- <source>16-bit output</source>
- <translation>16 比特輸出</translation>
+ <translation type="obsolete">進階</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>壓縮皮膚</translation>
+ <translation type="obsolete">封包皮膚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>未壓縮皮膚</translation>
+ <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>連線</translation>
+ <translation type="obsolete">連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>可視化</translation>
+ <translation type="obsolete">可視化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>特效</translation>
+ <translation type="obsolete">特效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>常規</translation>
+ <translation type="obsolete">常規</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>文件對話</translation>
+ <translation type="obsolete">檔案對話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>聲訊</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
- <source>Replay Gain</source>
- <translation>回放增益</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation>雜項</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>如果可用使用位圖字體</translation>
+ <translation type="obsolete">聲訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation>使用皮膚光標</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>顯示曲目編號</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
- <source>Show playlists</source>
- <translation>顯示播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
- <source>Show popup information</source>
- <translation>顯示彈出信息</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
- <source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>回放增益模式:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
- <source>Preamp:</source>
- <translation>前置放大器:</translation>
+ <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
- <source>dB</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
- <source>Default gain:</source>
- <translation>默認增益:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
- <source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>使用峰值信息以防削波</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
- <source>Output:</source>
- <translation>輸出:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
- <source>Buffer size:</source>
- <translation>緩沖大小:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
- <source>ms</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>使用軟裝置音量控制</translation>
+ <translation type="obsolete">使用軟裝置音量控制</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
- <source>View</source>
- <translation>視圖</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation>快捷鍵</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>關閉時隱藏</translation>
+ <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>啟動時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
- <source>Edit template</source>
- <translation>編輯模板</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
- <source>Show anchor</source>
- <translation>顯示主持人</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation>一樣的曲目號</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
- <source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>封面圖像檢索</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
- <source>Use separate image files</source>
- <translation>使用單獨圖像文件</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
- <source>Include files:</source>
- <translation>包含文檔:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
- <source>Exclude files:</source>
- <translation>排除文檔:</translation>
+ <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
- <source>Recursive search depth:</source>
- <translation>遞歸搜索深度:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
- <source>Playback</source>
- <translation>回放</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
- <source>Continue playback on startup</source>
- <translation>啟動時繼續上次播放</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>代理</translation>
+ <translation type="obsolete">代理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>啟用代理</translation>
+ <translation type="obsolete">啟用代理</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>主機名:</translation>
+ <translation type="obsolete">主機名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>通訊埠:</translation>
+ <translation type="obsolete">通訊埠:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>需要身份驗證</translation>
+ <translation type="obsolete">需要身份驗證</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>用戶名:</translation>
+ <translation type="obsolete">用戶名:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>密碼:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
- <source>Action</source>
- <translation>動作</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>快捷鍵</translation>
+ <translation type="obsolete">密碼:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation>改變快捷鍵...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>轉換底線為空格</translation>
+ <translation type="obsolete">轉換底線為空格</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>轉換 %20 為空格</translation>
+ <translation type="obsolete">轉換 %20 為空格</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>選取皮膚文件</translation>
+ <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>皮膚文件</translation>
+ <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>添加...</translation>
+ <translation type="obsolete">添加...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>刷新</translation>
+ <translation type="obsolete">刷新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>顯示協議</translation>
+ <translation type="obsolete">顯示協議</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>透明度</translation>
+ <translation type="obsolete">透明度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>主窗口</translation>
+ <translation type="obsolete">主窗口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>均衡器</translation>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1044,7 +806,7 @@
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>均衡器</translation>
+ <translation type="unfinished">均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/>
@@ -1053,6 +815,79 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">移出佇列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">加入佇列</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">跳到音軌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">過濾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">跳到</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1082,7 +917,7 @@
<message>
<location filename="../display.cpp" line="73"/>
<source>Add file</source>
- <translation>添加文件</translation>
+ <translation>添加檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="80"/>
@@ -1117,27 +952,27 @@
<message>
<location filename="../display.cpp" line="296"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation>音量:%1%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="300"/>
<source>Balance: %1% right</source>
- <translation>平衡:%1% 右</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="302"/>
<source>Balance: %1% left</source>
- <translation>平衡:%1% 左</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="304"/>
<source>Balance: center</source>
- <translation>平衡:中</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="315"/>
<source>Seek to: %1</source>
- <translation>移動到:%1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1276,27 +1111,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">外觀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
- <translation>跳到文件(&amp;J)</translation>
+ <translation>跳到檔案(&amp;J)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
- <translation>視圖</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放清單</translation>
+ <translation type="unfinished">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
@@ -1306,7 +1175,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation>复制選取到(&amp;C)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
@@ -1323,25 +1192,25 @@
<location filename="../playlist.cpp" line="211"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="246"/>
<source>By Album</source>
- <translation>按專輯</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="215"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
<source>By Artist</source>
- <translation>按藝術家</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
<source>By Filename</source>
- <translation>按文件名</translation>
+ <translation>按檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="258"/>
<source>By Path + Filename</source>
- <translation>按路徑+文件名</translation>
+ <translation>按路徑+檔名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
@@ -1367,7 +1236,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="548"/>
<source>&amp;New PlayList</source>
- <translation>新建清單(&amp;N)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="231"/>
@@ -1378,7 +1247,7 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="53"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>播放清單</translation>
+ <translation type="unfinished">播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
@@ -1391,29 +1260,29 @@
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
- <translation>播放清單瀏覽</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
<source>New</source>
- <translation>新建</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
- <translation>移除</translation>
+ <translation type="unfinished">移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
<source>Rename</source>
- <translation>重命名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1421,32 +1290,32 @@
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Load</source>
- <translation>載入(&amp;L)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Save As...</source>
- <translation>另存為(&amp;S)...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
<source>Rename</source>
- <translation>重命名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>移除(&amp;D)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Rename Playlist</source>
- <translation>重命播放清單名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Playlist name:</source>
- <translation>重命文件名:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1454,117 +1323,117 @@
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
- <translation>彈出信息設置</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
- <translation>顯示封面</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation>透明度:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
- <translation>延遲:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation>封面大小:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
- <translation>模板</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
- <translation>重設</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
- <translation>插入</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
- <translation>藝術家</translation>
+ <translation type="unfinished">藝術家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
- <translation>專輯</translation>
+ <translation type="unfinished">專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
- <translation>標題</translation>
+ <translation type="unfinished">標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Track number</source>
- <translation>音軌編號</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>兩位數音軌編號</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Genre</source>
- <translation>流派</translation>
+ <translation type="unfinished">流派</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Comment</source>
- <translation>備註</translation>
+ <translation type="unfinished">備註</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Composer</source>
- <translation>作曲</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Duration</source>
- <translation>持續時間</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>光槃編號</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>File name</source>
- <translation>文件名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File path</source>
- <translation>文件路徑</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>Year</source>
- <translation>年代</translation>
+ <translation type="unfinished">年代</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Condition</source>
- <translation>條件</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1596,21 +1465,215 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">設定:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
- <translation>更改快捷鍵...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation>按下你要指定的組合鍵</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
- <translation>清除</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">皮膚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">添加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉時隱藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">啟動時隱藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">字型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">播放清單:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">透明度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">均衡器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">察看歌曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">顯示協議</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">顯示曲目編號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">選取皮膚檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">皮膚檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">未封包皮膚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">封包皮膚</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1623,13 +1686,13 @@
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="117"/>
<source>Buffering: %1%</source>
- <translation>緩沖:%1%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>可視化</translation>
</message>