aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts360
1 files changed, 0 insertions, 360 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
index 469688eb2..4ca79981c 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts
@@ -486,276 +486,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">說明</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="obsolete">檔名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">藝術家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">專輯</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">標題</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">流派</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">年代</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">備註</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">字型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">播放器:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">播放清單:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation type="obsolete">元資料</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation type="obsolete">從檔案載入元資料</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation type="obsolete">察看歌曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation type="obsolete">標題格式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">引數設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">資訊</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">外觀</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation type="obsolete">插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="obsolete">進階</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">封包皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connectivity</source>
- <translation type="obsolete">連線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">可視化</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation type="obsolete">特效</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="obsolete">常規</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Dialog</source>
- <translation type="obsolete">檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">聲訊</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use software volume control</source>
- <translation type="obsolete">使用軟裝置音量控制</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy</source>
- <translation type="obsolete">代理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="obsolete">啟用代理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation type="obsolete">主機名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation type="obsolete">通訊埠:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="obsolete">需要身份驗證</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation type="obsolete">用戶名:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation type="obsolete">密碼:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="obsolete">轉換底線為空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="obsolete">轉換 %20 為空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">顯示協議</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">透明度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">主窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
@@ -853,41 +583,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation type="obsolete">移出佇列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation type="obsolete">加入佇列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation type="obsolete">跳到音軌</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">過濾</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation type="obsolete">跳到</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1111,14 +806,6 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">外觀</translation>
@@ -1149,22 +836,6 @@
<translation type="unfinished">播放清單</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
@@ -1465,37 +1136,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">設定:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>