diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts | 360 |
1 files changed, 0 insertions, 360 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts index 469688eb2..4ca79981c 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts @@ -486,276 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">說明</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">檔名</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">藝術家</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">專輯</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">標題</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">流派</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">年代</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">備註</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp 設定</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">皮膚</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">字型</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">播放器:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">播放清單:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">元資料</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">從檔案載入元資料</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">察看歌曲</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">標題格式:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">引數設定</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">資訊</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">外觀</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">插件</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">進階</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">封包皮膚</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">連線</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">可視化</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">特效</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">常規</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">檔案對話</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">聲訊</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">使用軟裝置音量控制</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">代理</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">啟用代理</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">主機名:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">通訊埠:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">需要身份驗證</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">用戶名:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">密碼:</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">轉換底線為空格</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">轉換 %20 為空格</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">添加...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">顯示協議</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">透明度</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">主窗口</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">均衡器</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -853,41 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">移出佇列</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">加入佇列</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">跳到音軌</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">過濾</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">跳到</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1111,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">外觀</translation> @@ -1149,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished">播放清單</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> @@ -1465,37 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">設定:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> |
