diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins')
16 files changed, 0 insertions, 7563 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts index a0b3c2c49..aa9bce1b7 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts @@ -486,416 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Popis</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Umělec</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Stopa</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Vypnuto</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Protokoly</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekodéry</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Přehrávače</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Název</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Stav</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Skladatel</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Název souboru</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Žánr</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Rok</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Poznámka</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Nastavení Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Vzhled</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Moduly</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Témata</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Písma</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Zisk při přehrávání</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Různé</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadata</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Číst ze souborů metadata</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Zobrazení skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Nastavení</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informace</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Získat obrázek obalu</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Použít samostatné obrázky</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Zahrnout soubory:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Vynechat soubory:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Hloubka rekurzivního hledání:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Přehrávání</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Po startu pokračovat v přehrávání</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Předzesílení:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Výchozí zisk:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Výstup:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Síť</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Souborový dialog</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Povolit používání proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Použít autorizaci pro proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Uživatelské jméno:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Heslo:</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Vizualizace</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efekty</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Obecné</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Zvuk</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Převést podtržítka na mezery</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Převést %20 na mezery</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Přidat...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Obnovit</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Průhlednost</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> @@ -993,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Vyřadit</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Zařadit</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Přeskočit na skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtr</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Načíst znovu</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Přeskočit na</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1255,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Vzhled</translation> @@ -1293,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> </message> <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> @@ -1609,41 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Volby:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts index 6320a56e4..94db8becd 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_de.ts @@ -486,440 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Aktuellen Titel abspielen</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Aktuellen Titel anhalten</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Aktuellen Titel stoppen</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Anwendung ein-/ausblenden</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Dateiname</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Interpret</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Stück</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Deaktiviert</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Transporte</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekoder</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titel</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Zweistellige Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">CD-Nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Zustand</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Genre</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Komponist</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Dateiname</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Dateipfad</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Jahr</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Kommentar</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Module</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Erweitert</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Designs</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Schriftarten</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Player:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabeliste:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Design-Mauszeiger verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Kurzbefehle</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadaten</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Metadaten aus Dateien laden</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Titelanzeige</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Titelformat:</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Titelnummern anzeigen</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabelisten anzeigen</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Stücknummern ausrichten</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Information</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Holen von Cover-Bildern</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Separate Bilddateien verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Einzubeziehende Dateien:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Auszuschließende Dateien:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Rekursive Suchtiefe:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Replay-Gain-Modus:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Vorverstärkung:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Ausgabe:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Puffergröße:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16-Bit-Ausgabe</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Aktion</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Kurzbefehl</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Kurzbefehl ändern ...</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Verbindung</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Ansicht</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Vorlage bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Datei-Dialog</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxyserver</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Proxyserver verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Name des Proxyservers:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Port:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Authentisierung verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Benutzername:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Passwort:</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Archiviertes Design</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Nicht archiviertes Design</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Visualisierung</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Effekte</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Sonstige</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Minimiert starten</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">%20 in Leerzeichen umwandeln</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Design-Dateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Design-Dateien</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Protokoll anzeigen</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Transparenz</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizer</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> @@ -1017,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Aus Warteschlange entfernen</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">In Warteschlange</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Zu Titel springen</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filter</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Springen zu</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1279,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Dateien hinzufügen</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Erscheinungsbild</translation> @@ -1317,22 +836,6 @@ <translation>Wiedergabeliste</translation> </message> <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabelisten</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabeliste öffnen</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Wiedergabeliste speichern</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Alle unterstützten Formate</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> @@ -1633,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Optionen:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Die Anwendung nicht starten</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Gibt die Versionsnummer aus</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Ideen, Patches und Bugreports an <forkotov02@hotmail.ru> senden</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Zeigt diesen Hilfetext an</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Unbekannter Befehl</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Qmmp-Version:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt-Version:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts index f103ef60f..015e8e0c3 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts @@ -486,452 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Avanzar en la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Retroceder en la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Empezar reproduciendo la canción actual</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">No limpiar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pausar la canción actual</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Detener la canción actual</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Mostrar/ocultar aplicación</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Descripción</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Intérprete</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Pista</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Deshabilitado</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Transportes</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Decodificadores</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Motores</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Varios</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Título</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Número de pista</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Número de pista con dos cifras</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Número de disco</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Condición</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Género</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Compositor</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Ruta del archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Año</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Comentario</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Configuración de Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Pieles</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Fuentes</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Reproductor: </translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Lista de reproducción: </translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metainformación</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Cargar la metainformación de los archivos</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Mostrar la canción</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Formato del título: </translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Preferencias</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Información</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Aspecto</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Módulos</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Avanzado</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">Salida de 16 bits</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Piel archivada</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Piel no archivada</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Conectividad</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Visualización</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efectos</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">General</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Diálogo de archivos</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Sonido</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Normalización</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Varios</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Usar fuente bitmap si está disponible</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Usar pieles en cursor</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Mostrar los números de canción</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Mostrar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Mostrar información emergente</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Método de normalización:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Preamp:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Normalización predeterminada:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Procesar picos para evitar cortes</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Salida:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Tamaño del buffer:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Usar control de volumen por software</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Ver</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Atajos</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Esconder al cerrar</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Iniciar oculto</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Editar la plantilla</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Mostrar ancla</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Alinear los números de canción</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Obtener las imagenes de carátula</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Usar archivos de imágen separados</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Incluir archivos:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Excluir archivos:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Reproducción</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Continuar la reproducción al iniciar</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Habilitar el uso de proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Nombre del servidor proxy: </translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Puerto del proxy: </translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Usar autentificación con el proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Usuario del proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Contraseña del proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Acción</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Atajo</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Cambiar atajo...</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Convertir los guiones bajos en espacios</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Convertir los %20 en espacios</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Seleccionar archivos de pieles</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Archivos de pieles</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Añadir...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Actualizar</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Motrar protocolo</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Transparencia</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Ventana principal</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ecualizador</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -1029,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Desencolar</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Encolar</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Saltar hasta pista</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtrar</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Actualizar</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Saltar a</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1291,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Seleccione un directorio</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Aspecto</translation> @@ -1329,22 +836,6 @@ <translation>Lista de reproducción</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Abrir la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Guardar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Archivos a reproducir</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Todos los flujos soportados</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> @@ -1645,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opciones: </translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Mostrar el número de versión y salir</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Versión de Qt:</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Muestra este texto y sale</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Comando desconocido</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">No iniciar la aplicación</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Versión de QMMP: </translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts index 69bcf0e50..00aadf988 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_hu.ts @@ -486,416 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Ne töröld a lejátszási listát</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Aktuális szám lejátszásának indítása</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Aktuális szám szüneteltetése</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Szünet ha lejátszás van, különben lejátszás</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Aktuális szám megállítása</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Számra ugrás ablak mutatása</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Lejátszási hangerő beállítása (pl.: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Lejátszási lista következő számának kihagyása</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Lejátszási lista előző számainak kihagyása</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Alkalmazás mutatása/elrejtése</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Fájl hozzáadása ablak mutatása</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Könyvtár hozzáadása ablak mutatása</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Tömörített skin</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Tömörítettlen skin</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Leírás</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Fájlnév</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Előadó</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Cím</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Műfaj</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Év</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Megjegyzés</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Szám</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Kikapcsolva</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Transzportálás</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekóderek</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Motorok</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Zeneszám</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Két jegyű zeneszám</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Zeneszerző</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Lemezszám</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Fájl neve</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">File útvonala</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Feltétel</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Skin fájl kiválasztása</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Skin fájlok</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp beállítások</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Megjelenés</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Beépülők</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Haladó</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Összekapcsolhatóság</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Skinek</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Hozzáad...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Frissít</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Vegyes</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Betűtípus</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Lejátszó:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Lejátszási lista:</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Skin egértéma használata</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metaadatok</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Metaadatok betöltése fájlból</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Szám kijelző</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Cím formátum:</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Lepontozottak átalakítása üressé</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Átalakítás %20 üressé</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Protokol mutatása</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Zene sorszámának mutatása</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Lejátszási lista mutatása</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Felugró információk mutatása</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Információ</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Lejátszás folytatása indításkor</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16 bites kimenet</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Vizualizáció</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Effektek</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Általános</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audió</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Replay Gain mód:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Preamp:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Alapértelmezett gain:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Csúcs információ használata a klippelés megelőzéséhez</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Kimenet:</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Szoftveres hangerőszabályzó használata</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Elrejtés bezáráskor</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Rejtve induljon</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Fájl ablak</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Átlátszóság</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Megnéz</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Fő ablak</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Hangszínszabályozó</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Borító beszerzése</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Különböző képfájlok használata</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Tartalmazott fájlok:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Kihagyott fájlok:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Rekúrzív keresési mélység:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Proxy használatának engedélyezése</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Proxy host name:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Proxy port:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Hitelesítés hasznáalta proxy-val</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Proxy felhasználónév:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Proxy jelszó:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> @@ -993,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Ugrás számra</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Szűrő</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Sorba betesz</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Frissít</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Ugrás</translation> - </message> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Sorból kivesz</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1255,18 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Válassz egy könyvtárat</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Minden támogatott bitráta</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Válassz egy vagy több fájlat megnyitásra</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> @@ -1301,18 +840,6 @@ <source>Tools</source> <translation>Eszközök</translation> </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Lejátszási lista fájl</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista megnyitása</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista mentése</translation> - </message> </context> <context> <name>PlayList</name> @@ -1609,41 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Ismeretlen parancs</translation> - </message> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Használat: qmmp [opciók] [fájlok]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opciók:</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Mutasd ezt a szöveget, majd lépj ki</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Mutasd a verziószámot, majd lépj ki</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Ötleteket, foltokat, hibajelentéseket küld a forkotov02@hotmail.ru címre</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">QMMP verzió:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt verzió:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts index 4b9a87bda..0a9fb3d18 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts @@ -486,408 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Scorri in avanti lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Scorri indietro la lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Inizia il brano scelto</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Non ripulire la lista esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Sospendi il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Arresta il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Vai al brano»</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Mostra/nascondi Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Descrizione</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">File</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Interprete</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Traccia</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Disabilitato</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Protocolli di trasporto</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Decodificatori</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Meccanismi</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titolo</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Traccia n°</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Traccia n° a due cifre</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Disco n°</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Condizione</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Genere</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Compositore</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Nome file</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Percorso file</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Anno</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Commento</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Configurazione di Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Temi</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Caratteri</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Player: </translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Lista brani : </translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadati</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Carica i metadati dai brani</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Mostra il brano</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Formato del titolo : </translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Impostazioni preferite</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informazioni</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Aspetto</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Moduli</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Avanzato</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">uscita a 16 bit</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Tema archiviato</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Tema non archiviato</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Connettività</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Visualizzazione</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Effetti</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Generale</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Menu brani</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Normalizzazione</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Varie</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Usa carattere bitmap se disponibile</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Usa cursore skin</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Mostra numero brani</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Mostra informazioni popup</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Metodo di normalizzazione</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Preamp:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Normalizzazione predefinita</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Uscita:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Utilizza il controllo volume del programma</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Nascondi alla chiusura</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Avvia nascosto</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Trova immagine copertina</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Usa immagini separate</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Includi i file:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Escludi i file:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Profondità ricerca ricorsiva:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Riproduzione</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Continua la riproduzione all'avvio</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Attiva il proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Nome del server : </translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Porta del server : </translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Usa autenticazione con il proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Utente: </translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Password : </translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Converti il carattere « _ » in spazi</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Converti il carattere « %20 » in spazi</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Seleziona aspetto</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Aspetto</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Motra protocollo</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Transparenza</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Finestra principale</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -985,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Elimna dalla coda</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Metti in coda</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Vai alla traccia</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtra</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Vai a</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1247,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Scegliere una cartella</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Seleziona uno o più brani da aprire</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Aspetto</translation> @@ -1285,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Apri lista di brani</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Salva lista di brani</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Brani della lista</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Strumenti</translation> @@ -1601,41 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni: </translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Stampa il numero di versione ed esci</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Versione Qt:</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Mostra questo testo ed esci</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Comando sconosciuto</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Versione di Qmmp: </translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts index 46717e0e0..a3a57b7d0 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts @@ -486,452 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">プレイリストをクリアしない</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">今の曲から再生を開始</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">今の曲で一時停止</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">今の曲で終止</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">プレイリストでの次の曲にスキップ</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">プレイリストで前の曲にスキップ</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">「ファイル追加」ダイアログを表示</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">QMMP設定</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">外観</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">プラグイン</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">上級</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">接続</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">音響</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">ショートカット</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">スキン</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">追加...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">更新</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">各種設定</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">観容</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">「閉じる」で隠す</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">開始時に隠す</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">スキンカーソルを使用</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">書体</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">プレイヤ:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">プレイリスト:</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">あればビットマップフォントを使用</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">透過効果</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">メインウィンドウ</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">イコライザ</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">メタデータ</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">ファイルからメタデータを読み込む</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">演目表示</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">タイトルの表示形式:</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">下線記号_を空白文字で表示</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">%20を空白文字で表示</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">プロトコルを表示</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">曲番号つきで表示</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">プレイリストを表示</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">情報吹き出しを表示</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">ひな型を編集</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">アンカーを表示</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">曲番号のみを表示</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">プラグイン調整</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">情報</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">プラグイン分類</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">ファイル名</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">ファイルダイアログ</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">アルバム表紙画像の取得</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">分割された画像ファイルを利用</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">対象ファイル形式:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">除外ファイル形式:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">再帰検索の深度:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">再生</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">前回終了時の曲から継続して再生</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">代理</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">代理を利用する</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">代理ホスト名:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">代理ポート:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">代理経由の認証を利用</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">代理者ユーザ名:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">代理者パスワード:</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">リプレイゲイン</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">リプレイゲインモード:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">プリアンプ:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">デフォルトゲイン:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">出力:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">バッファサイズ:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ミリ秒</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">ソフトウェアによる音量制御を利用</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16ビット出力</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">動作</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">ショートカット</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">変更</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">トラック</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">アルバム</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">無効</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">書庫化スキン</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">非書庫化スキン</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">転送</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">デコーダ</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">エンジン</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">音響効果</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">視覚効果</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">一般</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">いろいろ</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">アーティスト</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">タイトル</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">トラック番号</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">トラック番号 数字2桁</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">ジャンル</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">コメント</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">作曲者</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">ディスク番号</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">ファイル名</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">ファイルパス</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">年</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">定番</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">スキンファイルを選択</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">スキンファイル</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> @@ -1029,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">トラックを指定して即刻再生</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">フィルタ</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">キューに入れる</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">再実行</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">この曲に跳ぶ</translation> - </message> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">キューから除く</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1291,18 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">ディレクトリを選択</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> <source>Playlist</source> <translation>プレイリスト</translation> @@ -1337,18 +840,6 @@ <source>Tools</source> <translation>ツール</translation> </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">プレイリストファイル</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">プレイリストを開く</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">プレイリストを保存</translation> - </message> </context> <context> <name>PlayList</name> @@ -1645,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">不明なコマンドです</translation> - </message> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">オプション:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">アプリケーションを始動しない</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">このメッセージを表示して終了</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">バージョン番号を表示して終了</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">QMMP 版番号:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt 版番号:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts index 341fee256..def91c8c4 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_lt.ts @@ -487,445 +487,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Eiti prie sekančio elemento</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Eiti prie ankstesnio elemento</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Groti dainą</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Neišvalyti sąrašo</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pristabdyti dainą</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pristabdyti/Groti</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Sustabdyti dainą</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Parodyti/Slėpti programą</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Parodyti langą bylų pridėjimui</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Aprašymas</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Atlikėjas</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Albumas</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Takelis</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Išjungta</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Transportas</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekoderiai</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Varikliai</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Įvairūs</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Dviejų skaičių takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Disko numeris</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Būklė</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Autorius</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Bylos kelias</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Žanras</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Metai</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Komentaras</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp nustatymai</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Temos</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Šriftai</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Grotuvas:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Gojaraštis:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Meta duomenys</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Įkelti metaduomenis iš bylų</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Dainų sąrašas</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Pavadinimo formatas:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Nustatymai</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informacija</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Išvaizda</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Įskiepiai</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Papildomi</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16 bitų išvestis</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Suspausta tema</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Išskleista tema</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Tinklas</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Vizualizacija</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efektai</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Bendri</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Pasirinkimo langas</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment> - <translation type="obsolete">Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Kiti</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Naudoti temos kursorių</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Rodyti takelių numerius</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Rodyti grojaraščius</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Rodyti iššokančią informaciją</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Replay Gain metodas:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Išankstinis stiprinimas:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Išvestis</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Buferio dydis:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Naudoti programinį garso valdymą</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Rodyti</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Santrumpos</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Paslėpti išjungus</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Įjungti paslėptą</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Taisyti šabloną</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Lygiuoti dainų numerius</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Parsiųsti cd viršelį</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Įtraukti bylas</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Išskirti bylas</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Rekursinės paieškos gylis</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Grojimas</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Tęsti grojimą įjungus</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Įjungti proxy palaikymą </translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Proxy serveris:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Proxy portas:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Naudoti proxy autentifikavimą</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Proxy vartotojo vardas:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Proxy slaptažodis:</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Veiksmas</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Trumpinys</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Keisti trumpinį...</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Paversti brūkšnius į tarpus</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Paversti %20 į tarpus</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Pasirinkti temų bylas</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Temų bylos</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Pridėti...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Rodyti bylos galūnę</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Permatomumas</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Pagrindinis langas</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Glodintuvas</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -1023,33 +584,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Pašalinti iš eilės</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Į eilę</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Pereiti prie takelio</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtras</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Prereiti prie</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1273,14 +807,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Pasirinkite aplanką</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Išvaizda</translation> @@ -1311,22 +837,6 @@ <translation>Grojaraštis</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Atverti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Išsaugoti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Grojaraščio bylos</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Palaikomi bylų tipai</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Įrankiai</translation> @@ -1627,45 +1137,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Nustatymai:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Parodyti versiją ir išeiti</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Nežinoma komanda</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Nepaleisti programos</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">QMMP versija:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt versija:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts index 68f36e15e..185dc01a2 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_nl.ts @@ -486,416 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Naar voren springen in afspeellijstb</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Naar achteren springen in afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Begin met afspelen van huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Niet de afspellijst leeghalen</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pauzeer huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Stop huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Toon/verberg programma</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Toon venster om bestanden toe te voegen</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Toon venster om mappen toe te voegen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Popis</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Artiest</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Protocols</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Decoders</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Engines</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Naam</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Liednummer</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Twee-getal liednummer</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">CD nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Staat</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Componist</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Pad</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Genre</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Jaar</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Commentaar</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp Instellingen</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Vertoning</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Modules</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Geavanceerd</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Thema's</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Lettertypen</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Speler:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Overige</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Gebruik thema cursor</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadata</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Laad metadata van bestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Nummer Weergave</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Titel formaat:</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Toon liednummers</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Toon afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Toon popup informatie</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Voorkeuren</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informatie</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Lees Hoes Af</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Inclusief de bestanden:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Exclusief de bestanden:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Recursieve zoekdiepte:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Afspelen</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Replay Gain stand:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Voorversterking:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Standaard verhoging:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Uitvoer:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16bit uitvoer</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Connectiviteit</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Weergave</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Gebruik proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Proxy host naam:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Proxy poort:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Gebruik authenticatie bij proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Proxy gebruikersnaam:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Proxy wachtwoord:</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Gearchiveerd thema</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Niet gearchiveerd thema</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Visualisatie</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Effecten</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Algemeen</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Gebruik software volume</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Verberg bij sluit</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Start verborgen</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Zet lage strepen om in spaties</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Zet %20 om in spaties</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Selecteer themabestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Thema bestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Toevoegen...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Herlaad</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Laad protocol</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Transparantie</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Hoofdscherm</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizer</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> @@ -993,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Verwijder uit lijst</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Rij</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Ga Naar Nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filter</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Herlaad</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Ga Naar</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1255,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Kies een map</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Kies een of meer bestanden om te openen</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Vertoning</translation> @@ -1293,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> </message> <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst Bestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Open Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Bewaar Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Gereedschappen</translation> @@ -1609,41 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opties:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Print versienummer en sluit</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Toon dit tekstje en sluit</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Onbekend commando</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">QMMP versie:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt versie:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts index b65cc1384..a70eb8fa0 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pl_PL.ts @@ -486,440 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Opis</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Artysta</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Utwór</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Wyłączone</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Transporty</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekodery</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Silniki</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Inne</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Tytuł</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Numer utworu</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Numer albumu</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Warunek</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Gatunek</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Kompozytor</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Rok</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Komentarz</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Ustawienia Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Skóry</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Czcionki</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadane</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Załaduj metadane z pliku</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Wyświetlanie utworu</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Format tytułu:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informacje</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Wygląd</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Wtyczki</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16-bitowe odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Sieć</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Wizualizacje</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efekty</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Ogólne</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Okno dialogowe</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Dźwięk</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Tryb Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Domyślne wzmocnienie:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Użyj informacji peak by zapobiec "klipnięciom"</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Wyjście:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Rozmiar bufora:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Użyj programowej regulacji głośności</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Wygląd</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Pobieranie okładek</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Użyj oddzielnych obrazków</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Użyj plików:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Wyłącz pliki:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Włącz proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Nazwa hosta proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Użyj autoryzacji z proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Nazwa użytkownika:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Hasło:</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Akcje</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Skrót</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Konwertuj podkreślenia na spacje</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Pliki skór</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Dodaj...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Odśwież</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Okno główne</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Korektor</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -1017,41 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Wykolejkuj</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Kolejkuj</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtr</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Odśwież</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Skocz do</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1275,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Wygląd</translation> @@ -1313,22 +836,6 @@ <translation>Lista odtwarzania</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Narzędzia</translation> @@ -1629,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opcje:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts index b82042938..fd64c7a94 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_pt_BR.ts @@ -486,113 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Descrição</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Nome do Arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Artista</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Álbum</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Título</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Gênero</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Ano</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Comentário</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Configurações</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Temas</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Fontes</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Player</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Lista de músicas:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">MetaData</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Carregar arquivo MetaData</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Mostrar música</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Tipo de Formato:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Preferências</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informações</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Aparência</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Plugins</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Avançado</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Recarregar</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -690,33 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Sem Faixa na Fila</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Faixa na Fila</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Pular de faixa</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtro</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Recarregar</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Pular para</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -940,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Escolher o diretorio</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Selecionar um ou mais arquivos</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Aparência</translation> @@ -978,18 +836,6 @@ <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Abrir Playlist</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Salvar Playlist</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">ФArquivos de lista de músicas</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts index 6d8caa1a1..1c269b283 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ru.ts @@ -486,452 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Описание</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Имя файла</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Исполнитель</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Альбом</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Дорожка</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Отключено</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Транспорты</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Декодеры</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Внешние проигрыватели</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Другие</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Название</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Номер трека</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Номер диска</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Условие</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Жанр</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Композитор</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Имя файла</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Год</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Комментарий</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Настройки Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Обложки</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Шрифты</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Плеер:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Список:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Метаданные</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Считывать метаданные из файлов</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Список песен</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Формат названия:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Настройки</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Информация</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Внешний вид</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Список</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Модули</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Дополнительно</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16-битный вывод</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Сеть</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Визуализация</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Эффекты</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Общие</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Файловый диалог</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Аудио</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Разное</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Режим Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Предусиление:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">дБ</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Усиление по умолчанию:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Вывод:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Размер буфера:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">мс</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Использовать программную регулировку громкости</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Вид</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Показывать "якорь"</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Поиск обложки альбома</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Использовать отдельные файлы с изображениями</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Включить файлы:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Исключить файлы:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Глубина рекурсивного поиска:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Продолжить воспроизведение после запуска</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Прокси</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Использовать прокси</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Прокси сервер:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Прокси порт:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Использовать авторизацию на прокси</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Имя пользователя прокси:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Пароль прокси:</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Действие</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Преобразовывать %20 в пробел</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Добавить...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Обновить</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Прозрачность</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Главное окно</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -1029,33 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Снять с очереди</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">В очередь</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Перейти к треку</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Фильтр</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Обновить</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Перейти к</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1279,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Внешний вид</translation> @@ -1317,22 +836,6 @@ <translation>Список</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Открыть список</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Файлы списков</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Все форматы</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Сервис</translation> @@ -1633,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts index 71070867e..816781cba 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sk.ts @@ -486,452 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Posunúť sa v plaliste</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Vrátiť sa v playliste</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Nevyčisťovať playlist</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pozastaviť súčasnú pieseň</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Zastaviť súčasnú pieseň</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť/skryť program</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Popis</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Interprét</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Skladba</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Zakázané</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Protokoly</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekodéry</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Prehrávače</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Rôzn.</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Názov</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Dvojmiestne číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Stav</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Skladateľ</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Cesta k súboru</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Žáner</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Rok</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Poznámka</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp nastavenia</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Vzhľad</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Playlist</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Moduly</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Skiny</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Písma</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Prehrávač:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Playlist:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Zisk pri prehrávaní</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Rôzne</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Použiť kurzory zo skinu</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Skratky</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadáta</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Čítať metadáta zo súborov</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Zobrazenie skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Zobrazovať čísla piesní</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Zobrazovať playlisty</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Zobrazovať ukotvenie</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Zarovnať čísla piesní</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Nastavenia</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informácie</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Získať obrázok obalu</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Používať samostatné súbory obrázkov</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Zahrnúť súbory:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Vynechať súbory:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Prehrávanie</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Predzosilnenie:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Východzý zisk:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Výstup:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Veľkosť bufferu:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Činnosť</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Skratka</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Zmeniť skratku...</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Pripojenie k sieti</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Zobrazenie</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Upraviť šablónu</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Súborový dialóg</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Povoliť používanie proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Použiť autentifikáciu s proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Proxy použivateľské meno:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Proxy heslo:</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Archivovaný skin</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Nearchivovaný skin</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Vizualizácie</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efekty</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Všeobecné</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Zvuk</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Skryť pri zatvorení</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Spustiť skryté</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Previesť podčiarknutia na medzery</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Previesť %20 na mdezery</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Vybrať súbory skinov</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Súbory skinov</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Pridať...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Obnoviť</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť protokol</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Priehľadnosť</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Hlavné okno</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> @@ -1029,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Vyradiť</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Zaradiť</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Preskočiť na skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filter</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Obnoviť</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Preskočiť na</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1291,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Vyberte priečinok</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Vzhľad</translation> @@ -1329,22 +836,6 @@ <translation>Playlist</translation> </message> <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Súbory playlistov</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Otvoriť playlist</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Uložiť playlist</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Všetky podporované formáty</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> @@ -1645,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Možnosti:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Nezapnúť program</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Vypísať číslo verzie a skončiť</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Zobraziť tento text a skončiť</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Neznámý príkaz</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Verzia QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Verzia Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts index 243de482e..eca3b91ea 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_tr.ts @@ -486,276 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">İleri atla</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Geri atla</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Çalma listesini temizleme</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı duraklat</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı durdur</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Uygulamayı göster/gizle</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Açıklama</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Dosya adı</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Sanatçı</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Albüm</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Başlık</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Tarz</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Yıl</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Yorum</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp Ayarları</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Kabuklar</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Fontlar</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Oynatıcı:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Çalma Listesi:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Veri bilgisi</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Veri bilgisini dosyadan yükle</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Şarkı Göstergesi</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Başlık formatı:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Tercihler</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Bilgi</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Görünüm</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Eklentiler</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Gelişmiş</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Arşivlenmiş kabuk</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Arşivlenmemiş kabuk</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Bağlanırlık</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Görsellik</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efektler</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Genel</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Dosya Diyaloğu</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Ses</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Şarkı numaralarını göster</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Kapatınca saklan</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Gizli başlat</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Vekil sunucu</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Vekil sunucu adı:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Vekil sunucu portu:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Vekil sunucu parolası:</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Alt çizgileri boşluğa çevir</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">%20 yi boşluğa çevir</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Kabuk Dosyası Seç</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Kabuk dosyaları</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Ekle...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Yenile</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Protokolü göster</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Transparanlık</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Ana pencere</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -853,41 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Kuyrukta Değil</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Kuyruk</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Parçaya Git</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtre</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Yenile</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Git</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1111,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Bir dizin seçin</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Görünüm</translation> @@ -1149,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Çalma Listesini Aç</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Çalma Listesini Kaydet</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Çalma Listesi Dosyaları</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Araçlar</translation> @@ -1465,37 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Seçenekler:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Bu metni göster ve çık</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">QMMP sürümü:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt sürümü:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts index cabe5e927..282dfa105 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts @@ -486,444 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Перейти до наступного фрагменту</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Перейти до попереднього фрагменту</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Грати поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Не очищати список</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Призупитини поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Призупинити/відтворити</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Зупитини поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Показати діалог переходу до файла</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Показати/сховати програму</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Показати діалог додавання файлів</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Показати діалог додавання тек</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Пояснення</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Виконавець</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Альбом</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Трек</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Вимкнено</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Транспорти</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Декодери</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Зовнішні програвачі</translation> - </message> - <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Інші</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Назва</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Номер треку</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">2- розрядний номер трека</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Номер диску</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Умова</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Жанр</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Композитор</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Шлях файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Рік</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Коментар</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Налаштування Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Шкурки</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Шрифти</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Програвач:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Список:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Метадані</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Зчитувати метадані з файлів</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Список пісень</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Формат назви:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Налаштування</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Інформація</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Зовнішній вигляд</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Список</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Модулі</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Додатково</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16-бітний вивід</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Упакована тема</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Розпакована тема</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Мережа</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Візуалізація</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Ефекти</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Загальне</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Файловий діалог</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Звук</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Нормалізація гучності</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Різне</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Використовувати курсори скіна</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Відображати номера пісень</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Показати списки</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Режим нормалізації гучності:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Преамплітуда:</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Нормалізація за умовчанням:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Виведення:</translation> - </message> - <message> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="obsolete">Розмір буферу:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">мс</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Використовувати програмний контроль гучності</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Вигляд</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Комбінації клавіш</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Ховати при закритті</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Запускати схованим</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Редагувати шаблон</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Показувати "якір"</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Вирівнювати номери фрагментів</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Пошук обладинки альбома</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Використовувати окремі файли зображень</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Включити файли:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Виключити файли:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Глибина рекурсивного пошуку:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Відтворення</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Продовжити відтворення при запуску</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Проксі</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Використосувати проксі</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Сервер проксі:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Порт проксі:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Використовувати авторизацію на проксі</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Ім'я користвача проксі:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Пароль проксі:</translation> - </message> - <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Дія</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Комбінація</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Змінити комбінації клавіш...</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Конвертувати %20 в пробіл</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Вибрати файли скінів</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Файли скінів</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Додати...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Поновити</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Показати протокол</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Прозорість</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Головне вікно</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -1021,33 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Зняти з черги</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">В чергу</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Перейти до треку</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Фильтр</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Поновити</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Перейти до</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1271,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Виберіть теку</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Виберіть один чи кілька файлів</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Зовнішній вигляд</translation> @@ -1309,22 +836,6 @@ <translation>Список</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Відкрити список</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Зберегти список</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Файли списків</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Усі формати</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Утиліти</translation> @@ -1625,45 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Використання: qmmp [options] [files]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Опції:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Не запускати програму</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Показати версію та вийти</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Показати цей текст та вийти</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Невідома команда</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Версія QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Версія Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts index f1606e34e..c5d95bcfd 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_CN.ts @@ -486,276 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">跳到播放列表中的下一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">跳到播放列表中的上一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">开始播放当前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">不要清除这个播放列表</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">暂停当前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">停止当前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">显示跳到文件对话</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">显示/隐藏程序</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">显示添加文件对话</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">显示添加目录对话</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">描述</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">文件名</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">艺术家</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">专辑</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">标题</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">流派</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">年代</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">备注</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp 设置</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">皮肤</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">字体</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">播放器:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">播放列表:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">元数据</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">从文件载入元数据</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">显示歌曲</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">标题格式:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">参数设置</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">信息</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">外观</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">播放列表</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">插件</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">高级</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">压缩皮肤</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">未压缩皮肤</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">连接</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">可视化</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">特效</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">常规</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">文件对话</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">音频</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">显示曲目编号</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">使用软设备音量控制</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">关闭时隐藏</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">启动时隐藏</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">代理</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">启用代理</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">主机名:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">端口:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">需要身份验证</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">用户名:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">密码:</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">转换下划线为空格</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">转换 %20 为空格</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">选择皮肤文件</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">皮肤文件</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">添加...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">显示协议</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">透明度</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">主窗口</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">均衡器</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -853,41 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">移出队列</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">加入队列</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">跳到音轨</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">过滤</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">跳到</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1111,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">选择一个目录</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">选择打开一个或更多文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">外观</translation> @@ -1149,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished">播放列表</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">打开播放列表</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">保存播放列表</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">播放列表文件</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">支持的全部文件</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> @@ -1465,37 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">使用:qmmp [设置] [文件]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">设置:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">显示版本并退出</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">显示这些文本并退出</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts index 469688eb2..4ca79981c 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_zh_TW.ts @@ -486,276 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">說明</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">檔名</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">藝術家</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">專輯</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">標題</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">流派</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">年代</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">備註</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Qmmp 設定</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">皮膚</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">字型</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">播放器:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">播放清單:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">元資料</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">從檔案載入元資料</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">察看歌曲</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">標題格式:</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">引數設定</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">資訊</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">外觀</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">插件</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">進階</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">封包皮膚</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">連線</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">可視化</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">特效</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">常規</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">檔案對話</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">聲訊</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">使用軟裝置音量控制</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">代理</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">啟用代理</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">主機名:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">通訊埠:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">需要身份驗證</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">用戶名:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">密碼:</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">轉換底線為空格</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">轉換 %20 為空格</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">添加...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">顯示協議</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">透明度</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">主窗口</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">均衡器</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -853,41 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">移出佇列</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">加入佇列</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">跳到音軌</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">過濾</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">跳到</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1111,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">外觀</translation> @@ -1149,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished">播放清單</translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> @@ -1465,37 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">設定:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> |
