diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts | 991 |
1 files changed, 0 insertions, 991 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts index bee6b1c8e..cc4d75e42 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts @@ -2,310 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ru_RU"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Qmmp</source> - <translation type="obsolete">О Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">О программе</translation> - </message> - <message> - <source>License Agreement</source> - <translation type="obsolete">Лицензия</translation> - </message> - <message> - <source>Authors</source> - <translation type="obsolete">Авторы</translation> - </message> - <message> - <source>Thanks To</source> - <translation type="obsolete">Благодарности</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/authors_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/thanks_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Version:</source> - <translation type="obsolete">Версия:</translation> - </message> - <message> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:txt/description_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Input plugins:</source> - <translation type="obsolete">Модули ввода:</translation> - </message> - <message> - <source>Output plugins:</source> - <translation type="obsolete">Модули вывода:</translation> - </message> - <message> - <source>Visual plugins:</source> - <translation type="obsolete">Модули визуализации:</translation> - </message> - <message> - <source>Effect plugins:</source> - <translation type="obsolete">Модули эффектов:</translation> - </message> - <message> - <source>General plugins:</source> - <translation type="obsolete">Общие модули:</translation> - </message> - <message> - <source>Translators</source> - <translation type="obsolete">Переводчики</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/translators_ru.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <source>&Play</source> - <translation type="obsolete">&Воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <source>&Pause</source> - <translation type="obsolete">&Приостановить</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop</source> - <translation type="obsolete">&Стоп</translation> - </message> - <message> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Предыдущий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Следующий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="obsolete">&Воспр/приост</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Повторять список</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="obsolete">&Повторять трек</translation> - </message> - <message> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="obsolete">&В случайном порядке</translation> - </message> - <message> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="obsolete">&Не продвигаться по списку</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="obsolete">&Остановить после выделенного</translation> - </message> - <message> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="obsolete">&Очистить очередь</translation> - </message> - <message> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="obsolete">Показывать список</translation> - </message> - <message> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Показывать эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <source>Always on Top</source> - <translation type="obsolete">Поверх всех окон</translation> - </message> - <message> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="obsolete">Разместить на всех рабочих столах</translation> - </message> - <message> - <source>Double Size</source> - <translation type="obsolete">Двойной размер</translation> - </message> - <message> - <source>&Add File</source> - <translation type="obsolete">&Добавить файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="obsolete">&Добавить директорию</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Url</source> - <translation type="obsolete">&Добавить URL</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="obsolete">&Удалить выделенное</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove All</source> - <translation type="obsolete">&Удалить всё</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="obsolete">&Удалить невыделенное</translation> - </message> - <message> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="obsolete">Удалить недоступные файлы</translation> - </message> - <message> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="obsolete">Удалить дубликаты</translation> - </message> - <message> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="obsolete">&В очередь</translation> - </message> - <message> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="obsolete">Инвертировать выделение</translation> - </message> - <message> - <source>&Select None</source> - <translation type="obsolete">&Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation type="obsolete">&Выделить всё</translation> - </message> - <message> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="obsolete">&Информация</translation> - </message> - <message> - <source>&New List</source> - <translation type="obsolete">&Новый список</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete List</source> - <translation type="obsolete">&Удалить список</translation> - </message> - <message> - <source>&Load List</source> - <translation type="obsolete">&Загрузить список</translation> - </message> - <message> - <source>&Save List</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Выбрать следующий список</translation> - </message> - <message> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Выбрать предыдущий список</translation> - </message> - <message> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="obsolete">&Показать списки</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation type="obsolete">&Настройки</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&О программе</translation> - </message> - <message> - <source>&About Qt</source> - <translation type="obsolete">&О библиотеке Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Exit</source> - <translation type="obsolete">&Выход</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Ошибка</translation> - </message> - <message> - <source>Enter URL to add</source> - <translation type="obsolete">Введите адрес для добавления</translation> - </message> - <message> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">&Добавить</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Отмена</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/> @@ -354,10 +50,6 @@ <translation>Внешние проигрыватели</translation> </message> <message> - <source>Misc</source> - <translation type="obsolete">Другие</translation> - </message> - <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> <source>Title</source> <translation>Название</translation> @@ -418,26 +110,6 @@ <translation>Настройки Qmmp</translation> </message> <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Обложки</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Шрифты</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Плеер:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Список:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> <source>...</source> <translation>...</translation> @@ -477,10 +149,6 @@ <translation>Информация</translation> </message> <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Внешний вид</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/> <source>Playlist</source> <translation>Список</translation> @@ -501,14 +169,6 @@ <translation>16-битный вывод</translation> </message> <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/> <source>Connectivity</source> <translation>Сеть</translation> @@ -545,30 +205,6 @@ <translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> </message> <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Разное</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> <source>Replay Gain mode:</source> <translation>Режим Replay Gain:</translation> @@ -615,34 +251,6 @@ <translation>Использовать программную регулировку громкости</translation> </message> <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Вид</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation> - </message> - <message> - <source>Edit template</source> - <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation> - </message> - <message> - <source>Show anchor</source> - <translation type="obsolete">Показывать "якорь"</translation> - </message> - <message> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/> <source>Cover Image Retrieve</source> <translation>Поиск обложки альбома</translation> @@ -718,18 +326,6 @@ <translation>Пароль прокси:</translation> </message> <message> - <source>Action</source> - <translation type="obsolete">Действие</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation> - </message> - <message> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/> <source>Convert underscores to blanks</source> <translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> @@ -739,42 +335,6 @@ <source>Convert %20 to blanks</source> <translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation> </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Добавить...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Обновить</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Прозрачность</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Главное окно</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation> - </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> @@ -854,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <source>preset</source> - <translation type="obsolete">предустановка</translation> - </message> - <message> - <source>&Load/Delete</source> - <translation type="obsolete">&Загрузить/Удалить</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Preset</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить предустановку</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить авто-предустановку</translation> - </message> - <message> - <source>&Clear</source> - <translation type="obsolete">&Очистить</translation> - </message> - <message> - <source>Saving Preset</source> - <translation type="obsolete">Сохранение предустановки</translation> - </message> - <message> - <source>Preset name:</source> - <translation type="obsolete">Имя предустановки:</translation> - </message> - <message> - <source>preset #</source> - <translation type="obsolete">предустановка #</translation> - </message> - <message> - <source>&Import</source> - <translation type="obsolete">&Импортировать</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <source>Import Preset</source> - <translation type="obsolete">Импорт предустановки</translation> - </message> -</context> -<context> <name>JumpToTrackDialog</name> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> @@ -952,293 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Предыдущий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation type="obsolete">Приостановить</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Стоп</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Следующий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <source>Add file</source> - <translation type="obsolete">Добавить файл</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Список</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat playlist</source> - <translation type="obsolete">Повторять список</translation> - </message> - <message> - <source>Shuffle</source> - <translation type="obsolete">В случайном порядке</translation> - </message> - <message> - <source>Volume</source> - <translation type="obsolete">Громкость</translation> - </message> - <message> - <source>Balance</source> - <translation type="obsolete">Баланс</translation> - </message> - <message> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="obsolete">Громкость: %1%</translation> - </message> - <message> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="obsolete">Баланс: %1% вправо</translation> - </message> - <message> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="obsolete">Баланс: %1% влево</translation> - </message> - <message> - <source>Balance: center</source> - <translation type="obsolete">Баланс: по центру</translation> - </message> - <message> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="obsolete">Поиск: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <source>Visualization Mode</source> - <translation type="obsolete">Режим визуализации</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer</source> - <translation type="obsolete">Анализатор</translation> - </message> - <message> - <source>Scope</source> - <translation type="obsolete">Осциллограф</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Выключено</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation type="obsolete">Режим анализатора</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Обычный</translation> - </message> - <message> - <source>Fire</source> - <translation type="obsolete">Огонь</translation> - </message> - <message> - <source>Vertical Lines</source> - <translation type="obsolete">Вертикальные линии</translation> - </message> - <message> - <source>Lines</source> - <translation type="obsolete">Линии</translation> - </message> - <message> - <source>Bars</source> - <translation type="obsolete">Полоски</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks</source> - <translation type="obsolete">Пики</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh Rate</source> - <translation type="obsolete">Частота обновления</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="obsolete">Падение анализатора</translation> - </message> - <message> - <source>Slowest</source> - <translation type="obsolete">Самое медленное</translation> - </message> - <message> - <source>Slow</source> - <translation type="obsolete">Медленное</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Среднее</translation> - </message> - <message> - <source>Fast</source> - <translation type="obsolete">Быстрое</translation> - </message> - <message> - <source>Fastest</source> - <translation type="obsolete">Самое быстрое</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="obsolete">Падение пиков</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="obsolete">Фон</translation> - </message> - <message> - <source>Transparent</source> - <translation type="obsolete">Прозрачность</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation> - </message> - <message> - <source>&Jump To File</source> - <translation type="obsolete">&Перейти к файлу</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Вид</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Список</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Открыть список</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Файлы списков</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Все форматы</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation type="obsolete">Сервис</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="obsolete">&Копировать выделенное в</translation> - </message> - <message> - <source>Sort List</source> - <translation type="obsolete">Сортировать</translation> - </message> - <message> - <source>By Title</source> - <translation type="obsolete">По названию</translation> - </message> - <message> - <source>By Album</source> - <translation type="obsolete">По альбому</translation> - </message> - <message> - <source>By Artist</source> - <translation type="obsolete">По исполнителю</translation> - </message> - <message> - <source>By Filename</source> - <translation type="obsolete">По имени файла</translation> - </message> - <message> - <source>By Path + Filename</source> - <translation type="obsolete">По пути и файлу</translation> - </message> - <message> - <source>By Date</source> - <translation type="obsolete">По дате</translation> - </message> - <message> - <source>Sort Selection</source> - <translation type="obsolete">Сортировать выделенное</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize List</source> - <translation type="obsolete">Перемешать</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse List</source> - <translation type="obsolete">Перевернуть</translation> - </message> - <message> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="obsolete">&Новый список</translation> - </message> - <message> - <source>By Track Number</source> - <translation type="obsolete">По номеру трека</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Список</translation> - </message> - <message> - <source>Actions</source> - <translation type="obsolete">Действия</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <source>Playlist Browser</source> - <translation type="obsolete">Обзор списков воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Создать</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Удалить</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Переименовать</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PlayListManager</name> <message> <location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/> @@ -1248,190 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <source>&Load</source> - <translation type="obsolete">&Загрузить</translation> - </message> - <message> - <source>&Save As...</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить как...</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Переименовать</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Удалить</translation> - </message> - <message> - <source>Rename Playlist</source> - <translation type="obsolete">Переименовать список</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist name:</source> - <translation type="obsolete">Имя списка:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="obsolete">Настройки всплывающей информации</translation> - </message> - <message> - <source>Show cover</source> - <translation type="obsolete">Показывать обложку</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency:</source> - <translation type="obsolete">Прозрачность:</translation> - </message> - <message> - <source>Delay:</source> - <translation type="obsolete">Задержка:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">мс</translation> - </message> - <message> - <source>Cover size:</source> - <translation type="obsolete">Размер обложки:</translation> - </message> - <message> - <source>Template</source> - <translation type="obsolete">Шаблон</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Сброс</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation type="obsolete">Вставить</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Исполнитель</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Альбом</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Название</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Номер трека</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Жанр</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Комментарий</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Композитор</translation> - </message> - <message> - <source>Duration</source> - <translation type="obsolete">Длительность</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Номер диска</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Имя файла</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Год</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Условие</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <source>Preset Editor</source> - <translation type="obsolete">Редактор предустановок</translation> - </message> - <message> - <source>Load</source> - <translation type="obsolete">Загрузить</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Удалить</translation> - </message> - <message> - <source>Preset</source> - <translation type="obsolete">Предустановка</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-preset</source> - <translation type="obsolete">Авто-предустановка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Опции:</translation> - </message> - <message> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QtFileDialogFactory</name> <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> @@ -1440,21 +482,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш</translation> - </message> - <message> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="obsolete">Нажмите клавиши, сочетание которых вы хотите использовать</translation> - </message> - <message> - <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TagEditor</name> <message> <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> @@ -1617,17 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation type="obsolete">Автопрокрутка названия песни</translation> - </message> - <message> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="obsolete">Буферизация: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UiHelper</name> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> @@ -1661,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">Сохранить список</translation> </message> </context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Визуализация</translation> - </message> -</context> </TS> |
