aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 18:48:21 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 18:48:21 +0000
commit1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b (patch)
tree3735cc1af9b0e3659dda76e7148c3671781b571f /src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
parentc57d5bfe39f743232da301a7001a79a8d65a07aa (diff)
downloadqmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.gz
qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.bz2
qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.zip
update linguist files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2272 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts')
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts991
1 files changed, 0 insertions, 991 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
index bee6b1c8e..cc4d75e42 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
@@ -2,310 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">О Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">Лицензия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Авторы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">Благодарности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_ru.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_ru.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_ru.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модули ввода:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модули вывода:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модули визуализации:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Модули эффектов:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">Общие модули:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">Переводчики</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_ru.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Приостановить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Предыдущий фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Следующий фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Воспр/приост</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Повторять список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Повторять трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;В случайном порядке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Не продвигаться по списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Остановить после выделенного</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Очистить очередь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Показывать список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Показывать эквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always on Top</source>
- <translation type="obsolete">Поверх всех окон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="obsolete">Разместить на всех рабочих столах</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double Size</source>
- <translation type="obsolete">Двойной размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить директорию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить невыделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="obsolete">Удалить недоступные файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation type="obsolete">Удалить дубликаты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="obsolete">&amp;В очередь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">Инвертировать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Снять выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новый список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Загрузить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выбрать следующий список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выбрать предыдущий список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Показать списки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О библиотеке Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выход</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">Введите адрес для добавления</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -354,10 +50,6 @@
<translation>Внешние проигрыватели</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation type="obsolete">Другие</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
@@ -418,26 +110,6 @@
<translation>Настройки Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">Обложки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Шрифты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">Плеер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">Список:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -477,10 +149,6 @@
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">Внешний вид</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
@@ -501,14 +169,6 @@
<translation>16-битный вывод</translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Сеть</translation>
@@ -545,30 +205,6 @@
<translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation>
</message>
<message>
- <source>Miscellaneous</source>
- <translation type="obsolete">Разное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use skin cursors</source>
- <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Режим Replay Gain:</translation>
@@ -615,34 +251,6 @@
<translation>Использовать программную регулировку громкости</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit template</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show anchor</source>
- <translation type="obsolete">Показывать &quot;якорь&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align song numbers</source>
- <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Поиск обложки альбома</translation>
@@ -718,18 +326,6 @@
<translation>Пароль прокси:</translation>
</message>
<message>
- <source>Action</source>
- <translation type="obsolete">Действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change shortcut...</source>
- <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation>
@@ -739,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">Добавить...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">Главное окно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -854,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">предустановка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Загрузить/Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить предустановку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить авто-предустановку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Очистить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">Сохранение предустановки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя предустановки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">предустановка #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Импортировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">Импорт предустановки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -952,293 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">Предыдущий фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">Приостановить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">Следующий фрагмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">Добавить файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">Повторять список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">В случайном порядке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Громкость</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">Баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Громкость: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: %1% вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: %1% влево</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance: center</source>
- <translation type="obsolete">Баланс: по центру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek to: %1</source>
- <translation type="obsolete">Поиск: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим визуализации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">Анализатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">Осциллограф</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Выключено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим анализатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Обычный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">Огонь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">Вертикальные линии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">Линии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">Полоски</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">Пики</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">Частота обновления</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Падение анализатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">Самое медленное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">Медленное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Среднее</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">Быстрое</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">Самое быстрое</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">Падение пиков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">Фон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Перейти к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Открыть список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы списков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">Все форматы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Сервис</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Копировать выделенное в</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">Сортировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">По названию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Album</source>
- <translation type="obsolete">По альбому</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Artist</source>
- <translation type="obsolete">По исполнителю</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">По имени файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">По пути и файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">По дате</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">Сортировать выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">Перемешать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">Перевернуть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новый список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">По номеру трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Действия</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Playlist Browser</source>
- <translation type="obsolete">Обзор списков воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Создать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1248,190 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PlayListSelector</name>
- <message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Загрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить как...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename</source>
- <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rename Playlist</source>
- <translation type="obsolete">Переименовать список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя списка:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки всплывающей информации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show cover</source>
- <translation type="obsolete">Показывать обложку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency:</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачность:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Задержка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ms</source>
- <translation type="obsolete">мс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cover size:</source>
- <translation type="obsolete">Размер обложки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Template</source>
- <translation type="obsolete">Шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="obsolete">Сброс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">Исполнитель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">Альбом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Название</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track number</source>
- <translation type="obsolete">Номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two-digit track number</source>
- <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">Жанр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Composer</source>
- <translation type="obsolete">Композитор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration</source>
- <translation type="obsolete">Длительность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disc number</source>
- <translation type="obsolete">Номер диска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name</source>
- <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File path</source>
- <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Год</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation type="obsolete">Условие</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">Редактор предустановок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">Предустановка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">Авто-предустановка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">Опции:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown command</source>
- <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1440,21 +482,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutDialog</name>
- <message>
- <source>Change Shortcut</source>
- <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите клавиши, сочетание которых вы хотите использовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Очистить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -1617,17 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">Автопрокрутка названия песни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="obsolete">Буферизация: %1%</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1661,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">Сохранить список</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">Визуализация</translation>
- </message>
-</context>
</TS>