diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts | 1170 |
1 files changed, 1155 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts index e32f22ad4..a70a7a36d 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts @@ -2,6 +2,749 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="zh_CN"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <source>About Qmmp</source> + <translation type="obsolete">关于 Qmmp</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">关于</translation> + </message> + <message> + <source>License Agreement</source> + <translation type="obsolete">许可协议</translation> + </message> + <message> + <source>Authors</source> + <translation type="obsolete">作者</translation> + </message> + <message> + <source>Thanks To</source> + <translation type="obsolete">感谢</translation> + </message> + <message> + <source>:/txt/authors_en.txt</source> + <translation type="obsolete">:/txt/authors_zh_CN.txt</translation> + </message> + <message> + <source>:/txt/thanks_en.txt</source> + <translation type="obsolete">:/txt/thanks_zh_CN.txt</translation> + </message> + <message> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation type="obsolete">基于 Qt 的多媒体播放器 (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <source>Version:</source> + <translation type="obsolete">版本:</translation> + </message> + <message> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation type="obsolete">:txt/description_zh_CN.txt</translation> + </message> + <message> + <source>Input plugins:</source> + <translation type="obsolete">输入插件:</translation> + </message> + <message> + <source>Output plugins:</source> + <translation type="obsolete">输出插件</translation> + </message> + <message> + <source>Visual plugins:</source> + <translation type="obsolete">可视化插件</translation> + </message> + <message> + <source>Effect plugins:</source> + <translation type="obsolete">特效插件:</translation> + </message> + <message> + <source>General plugins:</source> + <translation type="obsolete">常规插件:</translation> + </message> + <message> + <source>Translators</source> + <translation type="obsolete">翻译</translation> + </message> + <message> + <source>:/txt/translators_en.txt</source> + <translation type="obsolete">:/txt/translators_zh_CN.txt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ActionManager</name> + <message> + <source>&Play</source> + <translation type="obsolete">播放(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="obsolete">X</translation> + </message> + <message> + <source>&Pause</source> + <translation type="obsolete">暂停(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="obsolete">C</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop</source> + <translation type="obsolete">停止(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation type="obsolete">V</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous</source> + <translation type="obsolete">上一曲(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>Z</source> + <translation type="obsolete">Z</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation type="obsolete">下一曲(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation type="obsolete">B</translation> + </message> + <message> + <source>&Play/Pause</source> + <translation type="obsolete">播放/暂停(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>Space</source> + <translation type="obsolete">空格</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>&Repeat Playlist</source> + <translation type="obsolete">重复播放列表(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <source>&Repeat Track</source> + <translation type="obsolete">重复音轨(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+R</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <source>&Shuffle</source> + <translation type="obsolete">乱序(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>&Add File</source> + <translation type="obsolete">添加文件(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>F</source> + <translation type="obsolete">F</translation> + </message> + <message> + <source>&Add Directory</source> + <translation type="obsolete">添加文件夹(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>D</source> + <translation type="obsolete">D</translation> + </message> + <message> + <source>&Add Url</source> + <translation type="obsolete">添加 URL (&A)</translation> + </message> + <message> + <source>U</source> + <translation type="obsolete">U</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove Selected</source> + <translation type="obsolete">删除所选(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation type="obsolete">Del</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove All</source> + <translation type="obsolete">删除全部(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation type="obsolete">删除未选(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>Invert Selection</source> + <translation type="obsolete">反选</translation> + </message> + <message> + <source>&Select None</source> + <translation type="obsolete">无选择(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation type="obsolete">选择全部(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+A</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <source>&View Track Details</source> + <translation type="obsolete">查看音轨详细信息(&V)</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+I</source> + <translation type="obsolete">Alt+I</translation> + </message> + <message> + <source>&New List</source> + <translation type="obsolete">新建列表(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>&Load List</source> + <translation type="obsolete">载入列表(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation type="obsolete">O</translation> + </message> + <message> + <source>&Save List</source> + <translation type="obsolete">保存列表(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+S</source> + <translation type="obsolete">Shift+S</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation type="obsolete">设置(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">关于(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt</source> + <translation type="obsolete">关于 Qt (&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&Exit</source> + <translation type="obsolete">退出(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="obsolete">错误</translation> + </message> + <message> + <source>Enter URL to add</source> + <translation type="obsolete">输入要添加的 URL</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">添加(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">取消(&C)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">跳到播放列表中的下一曲</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">跳到播放列表中的上一曲</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">开始播放当前曲目</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">不要清除这个播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">暂停当前曲目</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">停止当前曲目</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">显示跳到文件对话</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">显示/隐藏程序</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">显示添加文件对话</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">显示添加目录对话</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/> + <source>Description</source> + <translation>描述</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/> + <source>Filename</source> + <translation>文件名</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> + <source>Artist</source> + <translation>艺术家</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/> + <source>Album</source> + <translation>专辑</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/> + <source>Track</source> + <translation type="unfinished">音轨</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/> + <source>Disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/> + <source>Transports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/> + <source>Decoders</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/> + <source>Engines</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> + <source>Title</source> + <translation>标题</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/> + <source>Track number</source> + <translation type="unfinished">音轨编号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation type="unfinished">两位数音轨编号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/> + <source>Disc number</source> + <translation type="unfinished">光盘编号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> + <source>Condition</source> + <translation type="unfinished">条件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/> + <source>Genre</source> + <translation>流派</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/> + <source>Composer</source> + <translation type="unfinished">作曲</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/> + <source>File name</source> + <translation type="unfinished">文件名</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> + <source>File path</source> + <translation type="unfinished">文件路径</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/> + <source>Year</source> + <translation>年代</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/> + <source>Comment</source> + <translation>备注</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Qmmp 设置</translation> + </message> + <message> + <source>Skins</source> + <translation type="obsolete">皮肤</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">字体</translation> + </message> + <message> + <source>Player:</source> + <translation type="obsolete">播放器:</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist:</source> + <translation type="obsolete">播放列表:</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/> + <source>Metadata</source> + <translation>元数据</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>从文件载入元数据</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/> + <source>Song Display</source> + <translation>显示歌曲</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/> + <source>Title format:</source> + <translation>标题格式:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/> + <source>Preferences</source> + <translation>参数设置</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/> + <source>Information</source> + <translation>信息</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation type="obsolete">外观</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/> + <source>Playlist</source> + <translation>播放列表</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/> + <source>Plugins</source> + <translation>插件</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/> + <source>Advanced</source> + <translation>高级</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> + <source>16-bit output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Archived skin</source> + <translation type="obsolete">压缩皮肤</translation> + </message> + <message> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="obsolete">未压缩皮肤</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>连接</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/> + <source>Visualization</source> + <translation>可视化</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/> + <source>Effects</source> + <translation>特效</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/> + <source>General</source> + <translation>常规</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/> + <source>File Dialog</source> + <translation>文件对话</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/> + <source>Audio</source> + <translation>音频</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/> + <source>Replay Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="obsolete">显示曲目编号</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> + <source>Replay Gain mode:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/> + <source>Preamp:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/> + <source>Default gain:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/> + <source>Use peak info to prevent clipping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/> + <source>Output:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>使用软设备音量控制</translation> + </message> + <message> + <source>Hide on close</source> + <translation type="obsolete">关闭时隐藏</translation> + </message> + <message> + <source>Start hidden</source> + <translation type="obsolete">启动时隐藏</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/> + <source>Cover Image Retrieve</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/> + <source>Use separate image files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/> + <source>Include files:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/> + <source>Exclude files:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/> + <source>Recursive search depth:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/> + <source>Continue playback on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/> + <source>User Interface</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/> + <source>Proxy</source> + <translation>代理</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>启用代理</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>主机名:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>端口:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>需要身份验证</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>用户名:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>密码:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>转换下划线为空格</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>转换 %20 为空格</translation> + </message> + <message> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="obsolete">选择皮肤文件</translation> + </message> + <message> + <source>Skin files</source> + <translation type="obsolete">皮肤文件</translation> + </message> + <message> + <source>Add...</source> + <translation type="obsolete">添加...</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">刷新</translation> + </message> + <message> + <source>Show protocol</source> + <translation type="obsolete">显示协议</translation> + </message> + <message> + <source>Transparency</source> + <translation type="obsolete">透明度</translation> + </message> + <message> + <source>Main window</source> + <translation type="obsolete">主窗口</translation> + </message> + <message> + <source>0</source> + <translation type="obsolete">0</translation> + </message> + <message> + <source>Equalizer</source> + <translation type="obsolete">均衡器</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DetailsDialog</name> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/> @@ -61,7 +804,7 @@ <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/> @@ -79,43 +822,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <source>preset</source> + <translation type="obsolete">预设</translation> + </message> + <message> + <source>&Load/Delete</source> + <translation type="obsolete">载入/删除(&L)</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Preset</source> + <translation type="obsolete">保存预设(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation type="obsolete">保存自动载入预设(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation type="obsolete">清除(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Saving Preset</source> + <translation type="obsolete">保存预设</translation> + </message> + <message> + <source>Preset name:</source> + <translation type="obsolete">预设名称:</translation> + </message> + <message> + <source>preset #</source> + <translation type="obsolete">预设 #</translation> + </message> + <message> + <source>&Import</source> + <translation type="obsolete">导入(&I)</translation> + </message> + <message> + <source>Equalizer</source> + <translation type="obsolete">均衡器</translation> + </message> + <message> + <source>Import Preset</source> + <translation type="obsolete">导入预设</translation> + </message> +</context> +<context> <name>JumpToTrackDialog</name> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> <source>Jump To Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">跳到音轨</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">过滤</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/> <source>Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">加入队列</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">刷新</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> <source>Jump To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">跳到</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">J</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> @@ -126,7 +916,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/> <source>Unqueue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">移出队列</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainDisplay</name> + <message> + <source>Previous</source> + <translation type="obsolete">上一曲</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">播放</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation type="obsolete">暂停</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">停止</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation type="obsolete">下一曲</translation> + </message> + <message> + <source>Add file</source> + <translation type="obsolete">添加文件</translation> + </message> + <message> + <source>Equalizer</source> + <translation type="obsolete">均衡器</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist</source> + <translation type="obsolete">播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat playlist</source> + <translation type="obsolete">重复播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Shuffle</source> + <translation type="obsolete">乱序</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">音量</translation> + </message> + <message> + <source>Balance</source> + <translation type="obsolete">平衡</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <source>Visualization Mode</source> + <translation type="obsolete">可视化模式</translation> + </message> + <message> + <source>Analyzer</source> + <translation type="obsolete">分析器</translation> + </message> + <message> + <source>Scope</source> + <translation type="obsolete">示波器</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation type="obsolete">分析模式</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="obsolete">标准</translation> + </message> + <message> + <source>Fire</source> + <translation type="obsolete">火花</translation> + </message> + <message> + <source>Vertical Lines</source> + <translation type="obsolete">垂直线</translation> + </message> + <message> + <source>Lines</source> + <translation type="obsolete">线形</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation type="obsolete">条形</translation> + </message> + <message> + <source>Peaks</source> + <translation type="obsolete">峰值</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh Rate</source> + <translation type="obsolete">刷新率</translation> + </message> + <message> + <source>50 fps</source> + <translation type="obsolete">50 fps</translation> + </message> + <message> + <source>25 fps</source> + <translation type="obsolete">25 fps</translation> + </message> + <message> + <source>10 fps</source> + <translation type="obsolete">10 fps</translation> + </message> + <message> + <source>5 fps</source> + <translation type="obsolete">5 fps</translation> + </message> + <message> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation type="obsolete">分析器下降速度</translation> + </message> + <message> + <source>Slowest</source> + <translation type="obsolete">最慢</translation> + </message> + <message> + <source>Slow</source> + <translation type="obsolete">慢</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation type="obsolete">中</translation> + </message> + <message> + <source>Fast</source> + <translation type="obsolete">快</translation> + </message> + <message> + <source>Fastest</source> + <translation type="obsolete">最快</translation> + </message> + <message> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation type="obsolete">峰值下降速度</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="obsolete">背景</translation> + </message> + <message> + <source>Transparent</source> + <translation type="obsolete">透明</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">选择一个目录</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">选择打开一个或更多文件</translation> + </message> + <message> + <source>&Jump To File</source> + <translation type="obsolete">跳到文件(&J)</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist</source> + <translation type="obsolete">播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">打开播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">保存播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">播放列表文件</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">支持的全部文件</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">工具</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <source>Sort List</source> + <translation type="obsolete">列表排序</translation> + </message> + <message> + <source>By Title</source> + <translation type="obsolete">按标题</translation> + </message> + <message> + <source>By Filename</source> + <translation type="obsolete">按文件名</translation> + </message> + <message> + <source>By Path + Filename</source> + <translation type="obsolete">按路径+文件名</translation> + </message> + <message> + <source>By Date</source> + <translation type="obsolete">按日期</translation> + </message> + <message> + <source>Sort Selection</source> + <translation type="obsolete">选择排序</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize List</source> + <translation type="obsolete">随机产生列表</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse List</source> + <translation type="obsolete">逆序列表</translation> + </message> + <message> + <source>By Track Number</source> + <translation type="obsolete">按音轨</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist</source> + <translation type="obsolete">播放列表</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation type="obsolete">动作</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListBrowser</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">删除</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> </context> <context> @@ -139,6 +1184,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> + <name>PopupSettings</name> + <message> + <source>Artist</source> + <translation type="obsolete">艺术家</translation> + </message> + <message> + <source>Album</source> + <translation type="obsolete">专辑</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">标题</translation> + </message> + <message> + <source>Genre</source> + <translation type="obsolete">流派</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation type="obsolete">备注</translation> + </message> + <message> + <source>Year</source> + <translation type="obsolete">年代</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <source>Preset Editor</source> + <translation type="obsolete">预设编辑器</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">载入</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">删除</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">预设</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-preset</source> + <translation type="obsolete">自动预设</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">使用:qmmp [设置] [文件]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">设置:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">显示版本并退出</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">显示这些文本并退出</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtFileDialogFactory</name> <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> @@ -309,37 +1435,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation type="obsolete">自动滚动曲目名</translation> + </message> +</context> +<context> <name>UiHelper</name> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">支持的全部文件</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">选择打开一个或更多文件</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">选择一个目录</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> <source>Playlist Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">播放列表文件</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> <source>Open Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">打开播放列表</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">保存播放列表</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <source>Visualization</source> + <translation type="obsolete">可视化</translation> </message> </context> </TS> |
