aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_ko.ts
blob: 444223b07ebc07996b4804aee15aab8cab2d2047 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
    <name>RGScanDialog</name>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/>
        <source>ReplayGain Scanner</source>
        <translation>ReplayGain 스캐너</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="84"/>
        <source>Write track gain/peak</source>
        <translation>트랙 게인/피크 쓰기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="42"/>
        <source>Title</source>
        <translation>제목</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="47"/>
        <source>Progress</source>
        <translation>진행률</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="52"/>
        <source>Track Gain</source>
        <translation>트랙 게인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="57"/>
        <source>Album Gain</source>
        <translation>앨범 피크</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="62"/>
        <source>Track Peak</source>
        <translation>트랙 피크</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="67"/>
        <source>Album Peak</source>
        <translation>앨범 게인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="77"/>
        <source>Skip already scanned files</source>
        <translation>이미 검색된 파일 건너뛰기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="113"/>
        <source>Calculate</source>
        <translation>계산하기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="120"/>
        <source>Write Tags</source>
        <translation>태그 쓰기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.ui" line="91"/>
        <source>Write album gain/peak</source>
        <translation>앨범 게인/피크 쓰기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="125"/>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="230"/>
        <source>Error</source>
        <translation>오류</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="135"/>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="160"/>
        <location filename="../rgscandialog.cpp" line="225"/>
        <source>%1 dB</source>
        <translation>%1 dB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RGScanFactory</name>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/>
        <source>ReplayGain Scanner Plugin</source>
        <translation>ReplayGain 스캐너 플러그인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/>
        <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source>
        <translation>ReplayGain 스캐너 플러그인 정보</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/>
        <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source>
        <translation>Qmmp용 ReplayGain 스캐너 플러그인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/>
        <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source>
        <translation>이 플러그인은 오디오 파일을 검색하고 볼륨 정상화에 대한 정보를 제공합니다</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
        <translation>작성자: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Based on source code by:</source>
        <translation>소스 코드 기준:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/>
        <source>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</source>
        <translation>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/>
        <source>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</source>
        <translation>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/>
        <source>Frank Klemm</source>
        <translation>Frank Klemm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RGScanHelper</name>
    <message>
        <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/>
        <source>ReplayGain Scanner</source>
        <translation>ReplayGain 스캐너</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/>
        <source>Meta+R</source>
        <translation>Meta+R</translation>
    </message>
</context>
</TS>